• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151517

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm scared Çok korktum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hey, I am beat. I had date with Sherry, she's a freak. Oğlum dayak yemiş gibiyim. Sherry'le randevum vardı. Tam bir kaçık. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Actually all the cheerleaders are freaks. That's why we play so good. Aslında bütün ponpon kızlar kaçık. İşte bu yüzden çok iyi oynuyoruz ya. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Easy man, my sister's on the squad. Sakinleş dostum, kardeşim de takımda. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What I meant to say was 'every girl in the squad is freak but anyone's sister'. Demek istediğim, senin kız kardeşin hariç takımdaki herkes kaçık. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Alright, cool. Tamam, güzel. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
But you've got to agree. Including your sister, the hottest girls are cheerleaders. Ama kabul etmek zorundasın ki, en ateşli kızlar takımda. Kız kardeşin de buna dahil. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Definitely. You guys got some beautiful ladies out here. Kesinlikle. Sizin buradaki kızlar oldukça iyiymiş. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Who was that one on the stairs? That was Ashley. She used to date Aiden. O merdivenlerdeki kimdi? Ashley'di. Eskiden Aiden'la çıkarlardı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No kidding. Yep, then she changed teams. Dalga geçiyorsun. Evet, sonra da takımları değiştirdi. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What? She got into girls. Ne? Kızlara katıldı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Someone that fine wasted. O kadar iyi biri harcanmış oldu yani. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
That's just pathetic, letting her go. Gitmesine izin vermek çok acınası. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You've got something you wanna say to me? Söylemek istediğin bir şey mi var? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Do we have problem? Bir problem mi var? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I said 'do we have problem'? Bir problem mi var dedim size? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
All good here. Yoo, yok. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No, no problem. Hayır, problem falan yok. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Let's keep that way. İyi. Öyle de kalsın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Keep it up, hotshot, and we all lose. Kendine sakla yetenekli çocuk. Yoksa hepimiz kaybederiz. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Thanks for the ride. You're welcome. Bıraktığın için teşekkürler. Rica ederim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
But there are strings attached. Ama bazı şartlarım var. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
We have to stop at the store and pick something up for dinner. Markete uğramalı ve akşam yemeği için bir şeyler almalıyız. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
That's okay. At least I get a say in what we're eating. Tamam olur. En azından ne yiyeceğimi seçebilirim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Mom? Was it ninth or tenth grade when you met dad? Anne, babamla dokuzuncu mu yoksa onuncu sınıfta mı tanıştınız? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
It was ninth. Let me tell you. Your dad was so cute. Dokuzuncu. Dur anlatayım. Baban çok tatlıydı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Don't tell me you've met someone! Sakın birisiyle tanıştım deme! South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Mom! I was just asking how you guys met. Anne ya! Sadece nasıl tanıştğınızı sordum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Okay. Just remember, Tamam ama unutma, South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I was so distracted the semester that I met him that my GPA dropped to 3.6. Tanıştığımızda aklım başımdan gitti ve GPA notum 3.6'ya düştü. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Oh what a tragedy! Uu felakete bak! South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Were you a virgin when you were married? Are you having sex? Evlendiğinizde bakire miydin? Sen seks mi yapıyorsun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Mom! We just moved here, like a week ago. Come on. Anne hadi ama daha yeni taşındık herhalde. Bir hafta önce falan! South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
All right, okay. It's just... Now is not the time for romance. Tamam, sadece... şu an aşk için uygun zaman değil. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Now is the time to step it up. Notlar, kulüpler, spor ve seni üniversiteye sokacak diğer her şeyi... South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Grades, clubs, sports, all the things that are gonna get you into a great college. Şimdi hızlanma zamanı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
How does every discussion with you end up about college. Nasıl oluyor da her konuşmamız üniversiteyle bitebiliyor? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I don't know, maybe because that's the most important thing for you right now. Bilmem belki de şu an senin için en önemli şey odur. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Look, just get the grades, get the school, and get the life you want, okay? Bak sadece iyi notlar al, üniversiteye gir ve istediğin hayatı yaşa. Tamam mı? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What if I don't know what kind of life I want? Peki ya nasıl bir hayat istediğimi bilmiyorsam? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Who does? But at least when you figure it out, you'll be able to grab it. Kim biliyor ki? Ama en azından bunu çözdüğünde elde edebileceksin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Really? I hadn't noticed. Gerçekten mi? Fark etmemiştim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Drive mom. Please. Okay. Yep. Sürsene anne. Lütfen. Pekala, tamam. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Sir we didn't do anything. You don't have anything to worry about. Efendim biz bir şey yapmadık. Endişe edecek hiçbir şey yok. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You don't to have to do anything around here, but drive while black. Hiçbir şey yapmak zorunda değilsin, sadece hala karanlıkken sür. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I got to call my dad, we get a phone call. Can I call my dad? Babamı aramalıyım. Telefon hakkımız var değil mi? Babamı arayabilir miyim? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Do You even know your dad? Sen babanı tanıyor musun ki? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
We haven�t been booked yet which means these pigs don't have to give us a call. Daha kayıt altına alınmadık yani bu domuzlar bize telefon falan ettirmeyecekler. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You're the smart guy. That's right. Akıllı bir çocuksun. Haklısın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What? What are you doing? Hey, hold it together. Ne? Ne yapıyorsun! Hey, bir arada kalmalıyız. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
This is your lucky day. Şanslı gününmüş. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Sean Miller, I'm gonna remember that. Sean Miller, bunu unutmayacağım. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Gay. That's what the word is. Gey. İşte kelime bu. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And the word is wrong. You should know. She's your friend. Ve yanlış kelime. O senin arkadaşın, bilmen gerek. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Glenn! Don't start spreading vicious gossip like that. Glenn! Böyle kötü dedikodular başlatma sakın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
She dated Aiden. I know! I heard he turned her gay. Aiden'la çıkmış. Biliyorum, onu geye çevirdiğini duydum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Isn't Aiden the boy we saw at school? Son, people don't just turn gay. Aiden okulda gördüğüm çocuk mu? Oğlum insanlar birden bire gey olmazlar. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
They are or they're not. That's one opinion. Öyledirler ya da değildirler. Bu sadece bir düşünce. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I think we should all hope and pray that this girl finds her way. Bence hepimiz bu kızın yolunu bulabilmesi için dua etmeliyiz. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I think God is a little too busy Bence Tanrı birbirinden hoşlanan iki insan için, South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
to be worried about which two people like each other. fazla meşgul. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Mom, this girl's beautiful. Anne, bu kız çok güzel. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I mean, she couldn't be gay. She's probably just experimenting. Yani gey olamaz ki. Muhtemelen sadece deniyordur. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Life is not an experiment. You get one shot at it, okay? Hayat bir deney değildir ki. Sadece tek bir şansın var, anladın mı? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And if you're not careful, you'll experiment yourself to the grave Eğer dikkatli olmazsan, kendini mezarlıkta deney yaparken bulursun. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Not if you use protection. Glenn, too far. Eğer korunursan bulmazsın. Glenn, ileri gittin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
On that we agree. Bunda anlaştık işte. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Spencer, I think you should find some new friends, okay? Spencer, sanırım yeni arkadaşlar bulmalısın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
This girl Ashley does sound like she could be a bad influence on you. Bu Ashley denen kız sanki sende kötü bir etki bırakıyormuş gibi görünüyor. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Time to eat! Anybody know where Clay is? Yemek vakti! Clay'in nerede olduğunu bilen var mı? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Mom, come on, I can't be friends with someone because raging hormone boy Anne hadi ama, sırf öfkeli bir ergen çocuk South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
got some random information in a locker room? bunları söyledi diye kimseyle arkadaş olamaz mıyım yani? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Honey, sexual orientation really shouldn't be on the list Tatlım, cinsel eğilim birini iyi South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
of what makes a good friend or not. arkadaş yapanlar listesinde cidden olmamalı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Thanks. Sexual orientation? Teşekkürler. Cİnsel eğilim mi? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Look, all I know is that Ashley's smoking hot. Bakın, tek bildiğim Ashley'nin çok ateşli olduğu. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And you're an idiot. Ve sen bir aptalsın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Clay? Where have you been? You're late. Clay neredeydin? Geciktin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Clay, man, you missed it. Word is our sister's new friend is gay. Oğlum muhabbeti kaçırdın. Kardeşimizin yeni gey arkadaşı hakkında konuşuyorduk. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
It's official. You're an ass. Salak olduğun kanıtlandı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Son, what happened? Oğlum, ne oldu? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Dad, they humiliated us. They hit them... just hit them. Bizi küçük düşürdüler baba. Çarptılar, sadece çarptılar. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And they laugh, because I didn't know who my father was. Ve sonra sadece babamı tanımadığım için bana güldüler. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Who? The police. Kim? Polisler. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Why were you with the police? We were just driving home from school. Neden yanınızda polis vardı peki? Sadece arabayla eve geliyorduk. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Glenn, I thought you had the car. I was with my friend Sean and his cousin. Glenn senin araban yok mu? Arkadaşım Sean ve kuzeniyleydim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Clay, honey, they must have done something wrong, something to provoke them. Clay tatlım, polisleri kışkırtacak bir şeyler yapmış olmalılar. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No, mom, they did it because we drive while black. Hayır anne, bunu sadece akşam araba kullandığımız için yaptılar. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I guess that's how they do it in Los Angeles. Sanırım Los Angeles'ta işler böyle. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Okay, Spencer, we're gonna meet at 2:30 in the gym. Spencer, 2:30'da spor salonunda buluşacağız. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
A little warm up, then change and we'll meet at the dance. Biraz ısınma hareketleri ve sonra dansta buluşacağız. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And remember, we always look hot. Madison, I'm not gonna know anyone. Unutma, biz her zaman güzel görünürüz. Madison, kimseyi tanımıyorum ki. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You have to go. It's part of being on the team. Gelmek zorundasın. Takımın bir parçası olmak böyle bir şey. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You do wanna stay on the squad, don't you? Takımda kalmak istiyorsun, değil mi? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Yeah. Great! We'll see you at 2:30. Tabi ki. Harika. 2:30'da görüşürüz o zaman. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Oh, and you might wanna rethink some of your friendships. Belki arkadaşlarını da bir gözden geçirmek isteyebilirsin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Especially during this time when you're being judged. Özellikle de yargılandığın şu zamanlarda. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
We're gonna get the ball in. Topu içeri sokacağız. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And we'll pass it at... I'll hit the tres. Sonra topu... Fileye sokacağım. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
We'll pass it out to Glenn. Glenn'e vereceğiz. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151512
  • 151513
  • 151514
  • 151515
  • 151516
  • 151517
  • 151518
  • 151519
  • 151520
  • 151521
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim