• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151316

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We need your o man to help me find my kid. Oğlumu bulmak için senin adamın yardımına ihtiyacımız var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
He's missing. Oğlum kayıp! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hey. You guys have had a tough run. Bu aralar durumlar sakatmış. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Condolences all around. Thanks, T. Başınız sağolsun. Sağol, T. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
So, how can we help? Nasıl yardım edebiliriz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Drive by had to be ordered by the Mayans. Vur emrini Mayalılar vermiş olmalı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We figure it was a patch over. Initiates out of Lodi. Meğersem birleşmişler. Lodi'nin önayak olduğu bir birleşme. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Calaveras M.C. Oh, shit, yeah. Calaveras Kulübü. Lanet olsun, evet. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We been seeing a lot of Mayan activity in town. Kasabadaki Mayalılarda çok fazla hareketlilik var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Calaveras have been on a recruiting spree. Calaveras yeni kulüplerle birleşiyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
All adds up. Sürekli yeni birileri katılıyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We're gonna have to break it down. Onları temizlemek zorundayız. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Can't have these Mayans at our borders. Sınırlarımız içerisinde daha fazla Mayalı barındıramayız. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We can't have 'em inside ours... Onlar içeride olmamalı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
you know, the dope and pussy game's tough enough without Alvarez stepping on it. Biliyorsun, Alvarez olmadan uyuşturucu ve fahişe satmak yeterince zor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What's the move? Ne yapacağız? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Let's find out what Alvarez is up to. Alvarez'in neyin peşinde olduğunu öğreneceğiz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I need you to locate a C.L. for me. Benim için Calaveras'tan birinin yerini bulman gerek. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It's got to be an officer, somebody plugged in to making club decisions. Polis olmalı, birisi onu kulüp kararlarını versin diye ayarlamış. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We'll find the right beaner. Doğru Meksikalıyı bulacağız. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
See you, man. Okay, bro. Take care. Görüşürüz, dostum. Tamam, kardeşim. Kendine iyi bak. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Okay. Bakarım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Need help carrying this stuff out? Eşyaları taşımak için yardıma ihtiyacın var mı? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What the hell happens now, Chief? Şimdi ne olacak, Şef? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I stay on as chief until city council finds a replacement. Belediye meclisi yerime birisini bulana kadar şef olarak kalacağım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I meant for Charming. Charming'de olanları kastetmiştim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Copping you out when I brokered a deal 25 years ago. 25 yıl önce işin başına geçtin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You expedite SAMCRO's criminal needs, and they protect the town. Sen SAMCRO'ya yardım ediyorsun, onlar da kasabayı koruyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Everyone knows no one cares 'cause it worked. İşe yaradığından, herkes bilmesine rağmen kimse umursamıyordu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Doesn't work anymore. Murder, kidnap, gangland shootouts. Artık işe yaramıyor. Cinayet, adam kaçırma, çete savaşları. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm afraid the 21st century has come to Charming. Korkarım ki, 21. yüzyıl Charming'e de geldi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Just what you and your brother wanted, ain't it? Kardeşinin de senin de istediğiniz bu değil miydi zaten? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Progress? Gelişme istemiyor muydunuz? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
County Sheriff's Office would like nothing more than to absorb Charming PD. İlçe şerifi, Charming Polisi'ni kendi bünyesine katmayı çok istiyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
And the city council is ready to let 'em. Belediye meclisi de buna izin verecek. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
There a point behind this threat? Bu tehdidin amacı ne? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It's not a threat. I think it's a bad idea. Bu bir tehdit değil. Hatta bence kötü bir fikir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Charming needs its local police. Charming'in yerel polislere ihtiyacı var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Back me for mayor, support my changes... I'll let you handpick your successor. Sen seçimlerde bana arka çık, değişikliklerimi destekle... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You protect your department; we both protect the town. Sen bölümünü korursun, ikimiz de kasabayı koruruz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Even if I'm the Devil, it wouldn't be the first time you shook my hand, Wayne. Şeytan da olsam, onunla daha önceden el sıkışmıştın, Wayne. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You think about it. I'm not going anywhere. Bu konuyu iyice düşün. Bir yere kaçtığım yok. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I hacked into as many local sources as possible. Yerel kaynakların çoğuna sızabildim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You got access to commercial and federal databases. Ticari ve federal veritabanına giriş iznin var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I need you to find this guy. Bu adamı bulman gerek. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We got a bigger obstacle. Daha büyük bir engelimiz var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
She's pissed. Yes, she is. Acayip kızgın. Evet, öyle. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I got a high risk bounty today. Bugün çok zor bir avım var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Arty Brand, ex military. Arty Brand, eski asker. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm runnin' half speed. I was gonna hire a few guys. Bu halimle epey yavaşım zaten. Birkaç adam almayı düşünüyordum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
But if we do it, you'll help us? Eğer biz yaparsak, bize yardım eder misin? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I take half your day pay for running intel on Cameron Hayes, AKA Timothy O'Dell. Cameron Hayes, nam ı diğer Timothy O'dell istihbaratı için paranın yarısını ben... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
The other half of the cash, throw to Precious and the kids. ...yarısını da Kıymetli ve çocuklar alır. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Nice robe. Geceliğin güzelmiş. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Uh, where you going with the baby oil? O bebek yağıyla ne yapacaksın? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gemma, I'm a very big man, and... a little bit of lube sometimes... Gemma, yaşlandım artık. Bazen biraz yağlamak gerekiyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
it's just the humane thing to do. Mm. İnsanlık hali. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I... I hope that's the Guatemalan hottie in there and Umarım içerideki babam değil de... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
and... not my dad. ...o Guatemalalı çıtırdır. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Nah. Nah, yeah. Değil. Değil, tamam. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Okay. I mean, Nate's a very handsome man, but... Tamam. Yani, Nate çok yakışıklı bir adam, ama... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
not my bent. Mm. ...benim tipim değil. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Arty's in the jerk booth in back... number four. Arty, attırma kabininde. Dördüncü oda. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Okay. Hey, we'll take the skid up. Tamam. Biz hallederiz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Make sure his buddies stay out front. Elemanları içeri girmesin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I need this guy whole. Bu adamı tek parça istiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Sorry to step on your post whack bliss, Arty, but you got a bounty on your head. Attırma zevkinin içine ettiğimiz için kusura bakma, Arty, ama kellene ödül var. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Drop it. Silahını bırak. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I got 'em. Sorry. Tamamdır. Üzgünüm. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
No! Don't shoot him. Hayır! Vurma. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It's over, Arty. Bitti artık, Arty. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Damn hybrids. Lanet olası melezler. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Dangerous. Tehlikeliler. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Get lost. I can handle it from here. Kaybolun. Bundan sonrasını ben hallederim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hey, I want something on Cameron Hayes by the end of the day. Akşama kadar, Cameron Hayes hakkında elle tutulur bir bilgi istiyorum! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Make sure that happens. Yeah. İşini yapmasını sağla. Tamam. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Bastards found the Calaveras' president... Hector Salazar. Piçler, Calaveras'ın başkanı Hector Salazar'ı bulmuşlar. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
End of the road. Yolun sonunda. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
He's up there with his old lady. Karısıyla orada yaşıyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Yeah, I think we backed over your Harley out here. Dışarıdaki Harley’inize arkadan vurmuş olabiliriz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You might want to come and take a look. Gelip bir göz atmak isteyebilirsiniz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
The hell you cabrones doing here? Siz şerefsizlerin burada ne işi var? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Find the girl. Puto, get out of my house. Kızı bulun. Yavşaklar, defolun evimden! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Some of your pussy patches paid us a visit last night. Yeni kulüplerinizden biri dün gece bizi ziyaret etti. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Why are you doing Mayan bitch work, ese? Mayalıların işini niye siz yapıyorsunuz, ese? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Caca, piece of shit! Go, go! Pislik herifler! Çekil, çekil! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Easy, darling, easy. Sakin ol, hayatım, sakinleş. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm having a rough day with the ladies. Hatunlar bugün bana kafayı takmış durumda. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You puto bitch! Seni iğrenç pezevenk! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We know Calaveras are patching over Mayan. We want to know why. Calaveras'ın Mayalılarla birleştiğini biliyoruz. Sebebini bilmek istiyoruz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I don't know shit about no patch. Birleşmeyle ilgili hiçbir bok bilmiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
That's the wrong answer, bitch. Yanlış cevap, pezevenk! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We'll take him to the hole, finish this. Deliğe sokup işini bitirelim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You can't kill me. Beni öldüremezsiniz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm a patch president. O birleşmenin başkanıyım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I don't recognize your bullshit MC. Kulübünü çıkartamadım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Come on, sweetheart, come on. That's it, now. Hadi, tatlım. Hadi. Bu kadar. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
How is he, sis? He's a special one. Bebek nasıl, kardeşim? Çok özel biri. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
They're all special at that wee age. Bu yaşlarda hepsi öyledir. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Where's Trinity? Trinity nerede? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151311
  • 151312
  • 151313
  • 151314
  • 151315
  • 151316
  • 151317
  • 151318
  • 151319
  • 151320
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim