• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151288

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Unser's done in six weeks. Unser'ın işi altı haftaya bitiyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
And you'll be no better off than you are now. Ve sen şimdi olduğundan daha iyi olmayacaksın. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Sam Crow will continue to vex. Sam Crow sorun çıkarmaya devam edecek. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
That's my problem. It's a difficult one. O benim problemim. Zor bir problem. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Charming treats the Sons like heroes. Charmin, Sons'a kahramanları gibi davranıyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Some do. Bazıları. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You know, I can help you. Biliyorsun, sana yardımcı olabilirim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
And how are you gonna do that? Ve bunu nasıl yapacaksın? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Clay vows to keep Charming safe and drug free. Clay, Charming'i güvenli ve uyuşturucusuz tutmaya yemin etti. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
That's why folks embrace the MC. İşte bu yüzden halk kulübü bağrına basıyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What happens to public opinion Eğer bunu yapamazsa Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
if he can't do that? halk ne düşünür? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
If drugs land in Charming, that's on me. Eğer Charming'e uyuşturucu gelirse, bu benim derdim olur. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It's on Unser Unser'in derdi olur, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
and Sam Crow is knocked off their iconic pedestal. ve Sam Crow gözden düşer. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Then when you take over, Sonra sen başa geçtiğinde, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
the drugs go away. uyuşturucular gidiverir. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Are you talking about deliberately bringing drugs into my town? Kasabama bilinçli olarak uyuşturucu getirtmekten mi bahsediyorsun? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm talking about creating a temporary problem Ben, geçici bir sorun yaratıp Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
that allows you to flush out the permanent one. kalıcı sorununu çözmenden bahsediyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
... head on over there, okay! ... oraya gidin tamam mı! Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Sorry, I didn't know you had a visitor. Pardon, ziyaretçin olduğunu bilmiyordum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Deputy Chief, thank you for your time. Şerif yardımcısı, zaman ayırdığınız için teşekkürler. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Ain't anybody gonna introduce? Ethan Zobelle, Kimse tanıştırmıyor mu? Ethan Zobelle, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Impeccable Smokes. Impeccable Smokes. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Cigar king. Puro kralı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
This is bullshit! All right. Bu saçmalık! Tamam. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
A manager? I'm getting shut out of my own business. Bir müdür mü? Kendi işimden uzaklaştırılıyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm just here to do the bookkeeping, darling. Ben sadece defter tutmak için geldim hayatım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Did you sign off on this? Buna izin verdin mi? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
It was a club decision. Kulübün kararıydı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Like I need this hassle. Sanki bu belaya ihtiyacım vardı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I gotta finish this shoot, Bu çekimi bitirmeliyim, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
post an anal rain dance and prep a sorority swing. anal yağmur dansı yaptırmalıyım ve kızlar birliği çekimine hazırlanmalıyım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Look at it this way, Şöyle olduğunu düşün, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Bobby handling the admin frees you up to do all the important shit. Bobby'nin yönetimi halletmesi senin de önemli işlerini çözmene olanak sağlar. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What's an anal rain dance? Anal yağmur dansı nedir? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Shouldn't you be polishing that bike, sweetie? O motoru parlatıyor olman gerekmiyor mu şekerim? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Jax likes it nice and shiny. Jax temiz ve parlak sever. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Where the hell you been, Ima? This is your movie. Ne cehennemdeydin Ima? Bu senin filmin. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I've been shooting around your shit all morning. Sabahtan beri sensiz çalışıyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I had to detour, okay. I think Georgie's following me. Dolambaçlı yollardan geldim. Georgie'nin beni izlediğini sandım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Some goon almost ran me off the road. Salağın biri neredeyse beni yoldan atıyordu. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Nah, relax, darling. We took care of that. Yok, rahatla hayatım, biz o işi hallettik. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Georgie ain't that stupid. Georgie o kadar aptal değil. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Georgie's psycho. Georgie bir psikopat. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What he did to Lyla, Lyla'ya yaptığını, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
he could do to me. bana da yapabilir. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I want Jax protecting me. Jax'ın beni korumasını istiyorum. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You know how easily I dry out under stress. Stres altında ne kadar kolay "kuruduğumu" biliyorsun. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
she's got a thing for you. sana ilgi duyuyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
So, just play along, O yüzden onunla takıl, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
calm her down. rahatlat. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
She's our biggest draw right now. Bizim yıldızımız o. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You got no reason to be scared, darling. Korkmak için bir sebep yok hayatım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
We're here to keep you safe. Senin güvenliğin için buradayız. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I don't know why I'm so freaked out, I just... Neden bu kadar korktuğumu bilmiyorum, Ben sadece... Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I was terrified. Dehşete kapıldım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What the hell you doing here? Ne halt ediyorsun burada? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Luann called. She's freaking out. Luann aradı. Çıldırmış durumda. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
That's club business. You got no reason to intervene. Bu kulübün işi. Araya girmek için sebebin yok. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What... intervene? Ne... araya girmek? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
She's my friend. She needs to talk. O benim arkadaşım. Konuşmak istiyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
So when she wants to talk, you what, drop everything? Yani o konuşmak istediğinde, sen herşeyi bırakıyor musun? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Jesus Christ, what are you, three? Get back to the garage. Tanrım, kaç yaşındasın sen, 3 mü? Tamirhaneye geri dön. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
The last thing I need is for you running diva over a goddamn cum factory. Son istediğim şey, aptal bir atmık fabrikası için bıdı bıdı etmen. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Give me a call when you get finished. I'll make sure you get home safe. İşin bitince beni ara. Seni eve götüreyim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
He's occupied, honey. You should wait outside like you were told. O meşgul hayatım. Sana söylendiği gibi dışarıda beklemelisin. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
She's a little out of her mind. She's not the only one. Aklı biraz yerinde değil. O zaman yalnız değil. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Just what those arthritic mitts need, a good pounding. Tam da o romatizmalı ellerin ihtiyacı olan şey arabamı yumruklamak. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You want to see a good pounding? İyi bir yumruk görmek ister misin? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Come on, bad ass, lay hands on me. Hadi pislik, bir kez dokun bana. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'll slit your goddamn throat! Lanet boğazını keserim! Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You are pathetic! Çok zavallısın! Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Don't you touch... Sakın dokunma... Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Recession's bad on payments, good on repo. Ekonomik durgunluk ödemeler için kötü, haciz için iyi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
That shithead's dealing. Şu bok kafalı torbacı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Looks like one of Darby's guys. Darby'nin adamlarından birine benziyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
You {\fellas }got a need? Dostlarımın bir ihtiyacı mı var? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
{\A need for you }To take your shit somewhere else. No one deals in Charming. Bokunu başka yere götürmene ihtiyacım var. Kimse Charmingde torbacılık yapamaz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I ain't no one. Ben kimse değilim. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Aryans. Ariler. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
I'm pretty good with a crowbar but I can't deflect bullets. Levyeyle gayet iyiyimdir ama kurşunları geri çeviremem. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Let's get some backup. Gidip biraz destek toplayalım. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
What do you got? Zobelle's a goddamn saint. Ne buldun? Zobelle tam bir aziz. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
He owns five cigar shops, deacon at his church, Beş puro mağazası var, kilisesinde gönüllü, Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
widower, one kid. But look at this. dul, tek çocuk. Ama şuna bak. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Last place the League of American Nationalists Amerikan Ulusalcılar Birliği'nin Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
put down roots was San Bernardino. son yerleştiği yer San Bernardino. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Six months later, war boys MC crumbled. Altı ay sonra, war boys motorsiklet kulübü parçalandı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Entire crew went away for aggravated assault, Tüm ekip, Zobelle'in püro dükkanına Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
War boys run guns. War boys da silah işindeydi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
They did. Why would Zobelle care about guns? Evet. Zobelle neden silahlarla ilgileniyor? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
'cause these dickheads çünkü bu sik kafalılar Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
are prepping for the great race war. büyük ırk savaşına hazırlanıyor. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Zobelle came at us hard. Zobelle üzerimize sağlam geldi. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
Cocky threat. No fear. Küstahça tehdit etti. Korkusuzca. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
He wanted to incite you. Seni gaza getirmeye çalıştı. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
So, what? Yani? Nolmuş? Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
We own the law in Charming. Unser, not Hale. Charming'de kanun biziz. Unser, Hale değil. Sons of Anarchy Fix-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151283
  • 151284
  • 151285
  • 151286
  • 151287
  • 151288
  • 151289
  • 151290
  • 151291
  • 151292
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim