Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151265
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No doubt, bro. | Şüphe yok kardeşim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
This guy killed Donna. | Bu adam Donna'yı öldürdü. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
That's so alvarez knows who and why. | Böylece Alvarez "kim ve neden"in cevabını alacak. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Get rid of those guns. | Şu silahlardan kurtul. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You guys take the van, head back. I'll dump the body. | Aracı siz alın, geri dönün. Cesedi ben atarım. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You're dropping him on mayan turf. | Maya arazisine atacaksın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You can't do it on your own, Jackie Boy. | Tek başına yapamazsın, Jackie oğlum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You guys need to be there when the feds drop off Bobby. | Federaller Bobby'yi getirdiklerinde orada olmalısınız. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
How's the kid? That is one tough little man. | Çocuk nasıl? Güçlü bir küçük adam. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Labwork is all good. Heart and tummy looking strong. | Labaratuvar sonuçları normal. Kalp ve miğde sağlam görünüyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm just in the middle of it. | Evet, bir iş yapıyorum da. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Am I gonna see you later? I don't know. | Seni sonra görebilecek miyim? Bilmiyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I gotta drop something in Hayward, and then we got bobby's party. | Hayward'a birşey bırakmalıyım. Oradan da Bobby'nin partiye geçeceğim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Gemma said she'd stay with the kid. | Gemma çocukla kalabileceğini söyledi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I'll come by, relieve her. That'll be good. | Ben de uğrar, yardımcı olurum. Bu iyi olur. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Balls! Shit! I'm so sorry. | Hassiktir! Siktir! Çok özür dilerim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I was just putting this here. Either join in or get out, sparky! | Sadece şunu şuraya koyacaktım. Ya sen de katıl, ya da dışarı çık! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You didn't {\really }mean that you want me... Get out! | Beni istediğini kastetmedin... Çık dışarı! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Kids, huh? | Çocuklar, ha? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, my love. | Üzgünüm aşkım. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I meant what I said, you know. | Ne dediysem onu kastediyorum, biliyorsun. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I would be lost without you. | Sensiz kaybolurdum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I'm right here, baby. | Buradayım bebeğim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Things got a little complicated. | Olay biraz karıştı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I want to know? | Bilmek ister miyim? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Jax cleaned it up. | Jax temizledi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Think this moves him past it? | Sence peşini bırakacak mı? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Opie? I don't know, man. | Opie mi? Bilmiyorum abi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
He's working some shit out. | Üzerinde çalışıyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
See your kids. | Çocuklarını görmelisin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I don't give a shit how bad you feel. | Ne kadar kötü hissettiğin zerre umrumda değil. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You need to pull your sad little head out of your ass and go be a father. | Mutsuz küçük kafanı götünden çıkar ve git babalık görevlerini yap. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I'm tired of carrying your damn water, boy. | Senin suyunu taşımaktan yoruldum oğlum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
It ain't your fault, and it sure as hell ain't theirs. | Bu senin hatan değildi, ve kesinlikle başkasının da değil. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Love you, too, pop. | Ben de seni seviyorum babalık. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Garage is closed. | Tamirhane kapalı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We're not here for, uh, car repairs. | Araba tamiri için burada değiliz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I understand you're a camacho fan. | Camacho'yu çok sevdiğini duydum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Just dropping by to give you a little friendly advice. | Sadece sana dostça bir tavsiyede bulunmaya geldim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
And what advice would that be? | Ve bu tavsiye neymiş? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We feel it would be best for all concerned | Düşünüyoruz da, hepimiz için en iyisi senin | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
if you stop dealing arms to the one niners and the mayans. | dokuzlara ve mayalara silah satmayı bırakman olacak. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I don't even know what you're talking about. | Neden bahsettiğin konusunda hiçbir fikrim yok. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We're just mechanics and Harley lovers. | Biz sadece tamirciyiz ve Harley'leri seviyoruz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
That's one of Darby's guys back there. Mr. Darby is one of our supporters. | Arkadakilerden biri Darby'nin adamlarından. Bay Darby destekçilerimizden biri. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Expensive car. | Pahalı bir araba. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Hell of a suit. | Gösterişli bir takım elbise. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
All your teeth. | Tüm dişlerin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Must be the top of the aryan food chain? | Ari ırk besin zincirinin en tepesindeki sen misin? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
What you do for a living is between you and your Maker. | Yaşamak için ne yaptığın seninle yaratıcın arasındadır. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I'm not here to adjust your moral compass. | Buraya ahlaki pusulanı düzeltmeye gelmedim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
This is just a reality check. | Bu sadece gerçeklerle ilgili. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You're a criminal and you're done selling guns to color. | Sen suçlusun. Ve "renkli" insanlara silah satıyorsun. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Are you gonna shoot me, mr. Trager? | Beni vuracak mısınız bay Trager? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
With all these witnesses? | Bu kadar tanık varken? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what Darby told you and, | Darby sana ne söyledi bilmiyorum, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what your angle is, but | Ve olaylara bakışın nedir bilmiyorum ama, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
let me be real clear. | gerçekten açık konuşmama izin ver. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Nobody threatens samcro. | Kimse samcroyu tehdit edemez. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
And nobody tells us what we can and can't do. | Ve kimse bize neyi yapıp neyi yapamayacağımızı söyleyemez. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Black, | Siyah, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
brown | kahverengi | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
or white. | ya da beyaz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
So, why don't you just | O yüzden neden sadece | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
climb back into your little german clown car and drive back to nazi town? | o küçük alman palyaçosu arabanıza tırmanıp, nazi kasabanıza dönmüyorsunuz? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
'cause the next time you piss all over my shoes, | çünkü bir daha gelip ayakkabılarıma işediğinde, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
he will kill you. | seni öldürebilir. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I don't give a shit how many witnesses there are. | Kaç tane tanık olduğu sikimde bile değil. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
My shop opens in a few weeks. | Dükkanım birkaç haftaya açılıyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, ma'am. | Afedersiniz bayan. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I want to know everything. You got it. | Herşeyi öğrenmek istiyorum. Tamamdır. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Who the hell's that? | Kimdi bu herif? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Friend of Darby's. | Darby'nin arkadaşı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Nothing to worry about. | Endişelenecek bir durum yok. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for giving him a lift. What do I owe you? | Onu bıraktığın için sağol. Borcum nedir? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
No charge. | Bedava. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You want to stick around for a while? | Biraz daha takılmak ister misin? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I figure you can do some major damage to a stripper pole. | Stiptiz direğine bayağı zarar verebileceğini düşünüyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You have no idea. | En ufak bir fikrin bile yok. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I told Jax I'd come by. | Jax'a uğrayacağımı söylemiştim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You didn't need to do that. I wanted to. | Bunu yapmana gerek yoktu. Yapmak istedim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You on the pill? | Hap kullanıyor musun? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You got that look. | O bakışa sahipsin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
The aching, empty womb look? | Azap içindeki, boş rahim bakışı mı? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You think I'm using Jax to get knocked up? | Jax'ı hamile kalmak için kullandığımı mı düşünüyorsun? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
No. Jesus, I hope not. | Hayır, tanrım. Umarım yapmıyorsundur. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You gonna trap someone, make sure they've got money. | Eğer birini ağına düşüreceksen, parası olduğuna emin olmalısın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Where are you on this, Gemma? | Bunda senin yerin nedir Gemma? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Me and jax. | Ben ve jax. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
What do you care what I think? Jax cares. | Ne düşündüğüm neden umrunda? Jax'ın umrunda. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You really want my advice? | Gerçekten önerimi mi istiyorsun? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Total disclosure. | Tamamen açık olmak. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
It's the only way it works with you and him. | İkiniz ancak bu şekilde yürütebilirsiniz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Too... | Çok da... | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Too neurotic to live in the vague. | Belirsizlikte yaşamak için çok da evhamlısın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
He needs to tell you everything. | Sana herşeyi anlatmalı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
No truth, no pussy. You draw the line. | Gerçek yoksa, kuku yok. Çizgini çekmelisin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Then this will never last. | O zaman bunun sonu gelmez. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Did John Teller tell you everything? | John Teller sana herşeyi anlatır mıydı? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You love the man... | Adamı seversin... | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |