Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151054
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Come on, it'll get infected. | Hadi, mikrop kapacak. | Solas-1 | 1999 | |
| Let's see your hand. | Şu eline bir bakalım. | Solas-1 | 1999 | |
| What kind of party was that? Here... | Nasıl bir partiydi bu böyle? Şuraya... | Solas-1 | 1999 | |
| I'll put on some peroxide and you'll be fine. | Birazcık oksijenli su koyarsak, iyi olur. | Solas-1 | 1999 | |
| She can hardly move. | Başını bile kaşıyamıyor. | Solas-1 | 1999 | |
| Having twins is hard. | İkiz çocuk sahibi olmak zor. | Solas-1 | 1999 | |
| Raising them will be... | Onları büyütmek... Garson! | Solas-1 | 1999 | |
| Who's with her? | Kim kalıyor onunla? | Solas-1 | 1999 | |
| My mother in law. That's what she needs. | Kaynanam. Ona da o lazım. | Solas-1 | 1999 | |
| This one's on me. | Hesap bende kaldı. | Solas-1 | 1999 | |
| Six tapas and 12 beers. Not 12 beers! | 6 tapa, 12 de bira. 12 değil! | Solas-1 | 1999 | |
| I kept track. You're wrong. | Hesabını tuttum. Yanlışsın. | Solas-1 | 1999 | |
| I'm wrong? 4 beers too many. | Yanlış mıyım? 4 bira fazla. | Solas-1 | 1999 | |
| I won't argue over four fucking beers. | 4 bira yüzünden kavga etmeyeceğim. | Solas-1 | 1999 | |
| The fucker's trying to rob us! | İbne bizi soymaya çalışıyor. | Solas-1 | 1999 | |
| Don't come here again! | Bir daha buraya gelmeyin! | Solas-1 | 1999 | |
| Goddamn him! | Allah'ın belası! | Solas-1 | 1999 | |
| If I wanted to steal, I'd go to a bank, | Soygunculuk yapacak olsam, bankaya giderim. Anca öyle zengin olurum. | Solas-1 | 1999 | |
| I wouldn't steal some idiot's last penny! | Salak bir herifin son kuruşunu çalacak değilim! | Solas-1 | 1999 | |
| Sorry, Maria. Those bastards piss me off. | Kusura bakma, Maria. Bu pezevenkler beni sinirlendiriyor. | Solas-1 | 1999 | |
| Okay, fat man. I have to go. Wait. | Sorun değil, şişko. Gitmem lazım. Bekle. | Solas-1 | 1999 | |
| I'll buy you a drink. Another time. | Sana bir içki ısmarlayayım. Başka zaman. | Solas-1 | 1999 | |
| It's awful having kids. | Çocuk sahibi olmak berbat. | Solas-1 | 1999 | |
| It puts your wife out of service. | Karım hizmet dışı kaldı. | Solas-1 | 1999 | |
| Get yourself ready for when she's better. | Kendini iyileştiği zamana sakla. | Solas-1 | 1999 | |
| Ready, Don Emilio? | Tamam mı, Don Emilio? | Solas-1 | 1999 | |
| I like this piece, but I'm not sure. | Şu parçayı beğendim ama emin değilim. | Solas-1 | 1999 | |
| Let me know when you decide. | Karar verince söylersin. | Solas-1 | 1999 | |
| Fine, don't worry about me. | Olur, sen beni boş ver. | Solas-1 | 1999 | |
| The loin is fresher. For a stew? | Fileto daha iyi olur. Yahni için mi? | Solas-1 | 1999 | |
| For how many? | Kaç kişilik? | Solas-1 | 1999 | |
| Get a half pound. | 250 gram yeter. | Solas-1 | 1999 | |
| 1,785 pesetas. | 1,785 peseta. | Solas-1 | 1999 | |
| Take out the cheese. | Peyniri çıkartın, hanımefendi. | Solas-1 | 1999 | |
| I can't, it's cut to order. Of course. | Çıkartamam, kesildi. Doğru ya. | Solas-1 | 1999 | |
| The roast... Don't take out anything. | Rosto... Bir şeyi çıkartmayın. | Solas-1 | 1999 | |
| Pay me back later, Madam. | Hanımefendi, bana sonra ödersiniz. | Solas-1 | 1999 | |
| How much, Julia? | Ne kadar, Julia? | Solas-1 | 1999 | |
| How much have you got? 1,400 and... | Sizde ne kadar var? 1,400 ve... | Solas-1 | 1999 | |
| 30 more... | 30 daha... | Solas-1 | 1999 | |
| You need | Üstüne.. | Solas-1 | 1999 | |
| 355 more. Put it on my bill. | ..355 lazım. Benim hesaba ekle. | Solas-1 | 1999 | |
| I'll pay you as soon as I get back. Whenever you want. | En kısa zamanda ödeyeceğim. Ne zaman isterseniz. | Solas-1 | 1999 | |
| Thank you, Miss. | Sağ ol, hanım kızım. | Solas-1 | 1999 | |
| And you, too. I'll give it right back. | Siz de sağ olun. Hemen ödeyeceğim. | Solas-1 | 1999 | |
| That lady's not from here. | Bayan buralı değil. | Solas-1 | 1999 | |
| She just arrived, she's strange... | Yeni geldi, yabancı... | Solas-1 | 1999 | |
| What have you got today? Let's see. The wine... | Ne aldın? Bakalım. Şarap... | Solas-1 | 1999 | |
| Some beef loin... | sığır fileto.. | Solas-1 | 1999 | |
| Vegetables... | sebze... | Solas-1 | 1999 | |
| Another plant? | Yine mi çiçek? | Solas-1 | 1999 | |
| And when you go? | Giderken ne yapacaksın? | Solas-1 | 1999 | |
| I'll leave them. Plants are good company. | Burada bırakacağım. Çiçekler iyi yoldaştır. | Solas-1 | 1999 | |
| I don't have time to look after them. | Onlara bakacak vaktim yok benim. | Solas-1 | 1999 | |
| Just water them... I had some, they died. | Sadece su ver... Eskiden vardı, öldüler. | Solas-1 | 1999 | |
| Well... | O zaman.. | Solas-1 | 1999 | |
| I'll find a place for them. | onlara bir yer bulurum. | Solas-1 | 1999 | |
| The doctor says your dad can go to a room tomorrow. | Doktor, babanın odaya geçebileceğini söyledi. | Solas-1 | 1999 | |
| The doctor takes good | Babana iyi bakıyor. | Solas-1 | 1999 | |
| It's his job. | İşi bu. | Solas-1 | 1999 | |
| He has a good heart. | Yüreği güzel. | Solas-1 | 1999 | |
| It's easy with money. | Para işe yarıyor. | Solas-1 | 1999 | |
| Many rich people don't have one. | Zenginlerin çoğunun kalbi öyle değil. | Solas-1 | 1999 | |
| Neither do the poor. No one has a good heart. | Fakirlerin de öyle. Kimsenin yüreği güzel değil.. | Solas-1 | 1999 | |
| Everyone here just looks out for their own pocket. | Burada herkes, cebine girene bakar. | Solas-1 | 1999 | |
| Good and bad people are everywhere. Tell me another day. | Her yerde iyisi de var, kötüsü de. Külahıma anlat. | Solas-1 | 1999 | |
| Some respect for your mother! | Annene biraz saygı göster! | Solas-1 | 1999 | |
| But you say some things... | Ama söylediğin şeyler... | Solas-1 | 1999 | |
| Then leave him. | O zaman bırak gitsin. | Solas-1 | 1999 | |
| I didn't say that. I asked you. | Öyle demedim. Sana sordum. | Solas-1 | 1999 | |
| I said you could stay. | Kalabileceğini söylemiştim. | Solas-1 | 1999 | |
| I have to go now. | Şimdi çıkmam gerek. | Solas-1 | 1999 | |
| Don't get your hands wet and put a bandage on them. | Ellerini ıslatma, sargı yap. | Solas-1 | 1999 | |
| Have you see Juan? He's over there. | Juan'ı gördün mü? İleride. | Solas-1 | 1999 | |
| Are you fucking crazy? | Kafayı mı yedin sen? | Solas-1 | 1999 | |
| I did the test. And? | Testi yaptım. Ee? | Solas-1 | 1999 | |
| Fucking hell! I told you to take the pills! | Allah'ın cezası! Sana hap kullan demiştim! | Solas-1 | 1999 | |
| What about condoms? | Prezervatiflere ne oldu? | Solas-1 | 1999 | |
| I don't like condoms. | Prezervatif sevmiyorum. | Solas-1 | 1999 | |
| You can't get pregnant. | Sen hamile kalacak değilsin ya. | Solas-1 | 1999 | |
| This is fucked, | Hay sokayım. | Solas-1 | 1999 | |
| I don't want problems. | Sorun istemiyorum. | Solas-1 | 1999 | |
| I'll pay if you want an abortion... | Kürtaj yaptıracaksan parasını veririm. | Solas-1 | 1999 | |
| I won't have your child. | Senin çocuğunu doğurmam. | Solas-1 | 1999 | |
| Fucking great. | Güzel. | Solas-1 | 1999 | |
| Paco... | Paco... | Solas-1 | 1999 | |
| How did your girl do her abortion? | Seninki nasıl kürtaj olmuştu? | Solas-1 | 1999 | |
| She went to | Sosyal hizmetliyle görüştü. | Solas-1 | 1999 | |
| How much was it? Nothing. | Ne kadar tuttu? Hiç. | Solas-1 | 1999 | |
| Free, too. | Bedavaymış. | Solas-1 | 1999 | |
| But if you need cash, I'll help. | Ama para lazım olursa, yardım ederim. | Solas-1 | 1999 | |
| Are we set? | Anlaştık mı? | Solas-1 | 1999 | |
| I'll be back in a couple of days. | Birkaç gün içinde dönerim. | Solas-1 | 1999 | |
| Want money for coffee? | Kahve parası ister misin? | Solas-1 | 1999 | |
| You don't? | Hayır mı? | Solas-1 | 1999 | |
| Hello. Your money, thank you. You didn't have to hurry. | Merhaba. Paranız, teşekkür ederim. Aceleye gerek yoktu. | Solas-1 | 1999 | |
| It was just a few cents. Come in. | Birkaç kuruş işte. İçeri gelin. | Solas-1 | 1999 | |
| Are you cooking? Yes, my stew. | Yemek mi yapıyorsunuz? Evet, yahnimi yapıyorum. | Solas-1 | 1999 | |
| lt's burning. Damnit! Goddamnit! | Yanık kokusu geliyor. Allah kahretsin! | Solas-1 | 1999 | |
| Goddamnit to hell! | Allah cezasını versin! | Solas-1 | 1999 |