• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You certainly told him. Kesinlikle söyledin. Snatch-11 2000 info-icon
Come and pick us up. Gel, bizi al. Snatch-11 2000 info-icon
And Doug... Doug... Snatch-11 2000 info-icon
...sharpish. ...hemen. Snatch-11 2000 info-icon
I don't want a fuss or to put a bullet in your face... İtiraz istemiyorum. Suratını dağıtmak da. Snatch-11 2000 info-icon
...but unless you give me what I want there will be fucking murders. Ama istediğim şeyi vermezsen, birkaç cinayet olacak. Snatch-11 2000 info-icon
Let go of the gun! O silahı bırak! Snatch-11 2000 info-icon
So, you're obviously the big dick... Belli ki büyük penis sensin. Snatch-11 2000 info-icon
...and that, on either side of you, are your balls. İki yanındakiler de taşakların. Snatch-11 2000 info-icon
There are two types of balls: İki tip taşak vardır: Snatch-11 2000 info-icon
There are big brave balls, and there are little faggot balls. Büyük cesur taşaklar ve küçük ibne taşaklar. Snatch-11 2000 info-icon
These are your last words so make them a prayer. Bunlar son sözlerin. Dua et. Snatch-11 2000 info-icon
Dicks have drive and clarity of vision... Penisin dürtüsü ve görüş netliği vardır. Snatch-11 2000 info-icon
...but they're not clever. Ama zeki değildir. Snatch-11 2000 info-icon
They smell pussy and they want a piece of the action. Karı kokusu alınca, hareket ister. Snatch-11 2000 info-icon
And you thought you smelled some good old pussy... Sen de güzel karı kokusu aldığını düşünüp... Snatch-11 2000 info-icon
...and have brought your two little faggot balls along... ...biraz hareket için iki küçük ibne... Snatch-11 2000 info-icon
...for a good old time. But you've got your parties muddled up. ...taşağını aldın, geldin. Ama adamları karıştırdın. Snatch-11 2000 info-icon
There's no pussy here... Burada karı yok. Snatch-11 2000 info-icon
...just a dose that'll make you wish you were born a woman. Ama keşke kadın doğsaydık dedirtecek bir hastalık var. Snatch-11 2000 info-icon
Like a prick... Penisin gibi... Snatch-11 2000 info-icon
...you're having second thoughts. ...tereddüt ediyorsun. Snatch-11 2000 info-icon
You're shrinking. Küçülüyorsun. Snatch-11 2000 info-icon
And your two little balls are shrinking with you. İki küçük taşağın da seninle küçülüyor. Snatch-11 2000 info-icon
The fact that you've got '' Replica'' written on the side of your gun... Sizin silahlarınızın yan tarafında '' Kopya'' ... Snatch-11 2000 info-icon
...and the fact that I've got '' Desert Eagle .50'' ... ...ve benimkinin yan tarafında '' Çöl Kartalı .50'' ... Snatch-11 2000 info-icon
...written on the side of mine... ...yazdığı gerçeği... Snatch-11 2000 info-icon
...should precipitate... ...taşaklarının ve senin... Snatch-11 2000 info-icon
...your balls into shrinking, along with your presence. ...varlığının küçülmesini hızlandırmalı. Snatch-11 2000 info-icon
...fuck off. ...toz olun. Snatch-11 2000 info-icon
I will. I'll shoot you. Vuracağım. Vuracağım seni. Snatch-11 2000 info-icon
Pass me case or I shoot you. Çantayı ver, yoksa seni vururum. Snatch-11 2000 info-icon
Fuck you too. Sen de siktir git. Snatch-11 2000 info-icon
Go ahead and shoot me. You'd be doing me a favour, you Russian fuck. Durma, vur beni. Bana iyilik edersin, seni Rus hıyar. Snatch-11 2000 info-icon
You! Drop guns. Siz! Silahları indirin. Snatch-11 2000 info-icon
You drop your gun! Sen silahını bırak! Snatch-11 2000 info-icon
...pull your socks up! ...çoraplarını çek! Snatch-11 2000 info-icon
Tyrone? Fuck it. We're out of here. Tyrone? Lanet olsun. Gidelim. Snatch-11 2000 info-icon
Give me case. Çantayı ver. Snatch-11 2000 info-icon
...where's the case? Put the gun away. ...çanta nerede? Silahı indir. Snatch-11 2000 info-icon
What's Boris doing here? Boris burada ne arıyor? Snatch-11 2000 info-icon
Boris, what are you doing here? Boris, burada ne arıyorsun? Snatch-11 2000 info-icon
You piece of crap. Don't take the piss, Boris. Seni pislik. Dalga geçme, Boris. Snatch-11 2000 info-icon
Almost had it. Neredeyse almıştım. Snatch-11 2000 info-icon
Fuck you and all. Hepinizin canı cehenneme. Snatch-11 2000 info-icon
You lucky bastard. Seni şanslı piç. Snatch-11 2000 info-icon
Jeez, it's flawless. Aman tanrım, kusursuz. Snatch-11 2000 info-icon
Don't get attached to it. It's going to Brick Top. Ona bağlanma. Tuğla Kafa'ya gidecek. Snatch-11 2000 info-icon
Leave the dog here. Köpeğin kalsın. Snatch-11 2000 info-icon
Sol, why don't we just leave? Because life's too short, Vincent... Sol, niye kaçmıyoruz? Çünkü hayat çok kısa, Vincent... Snatch-11 2000 info-icon
...and it'll get a lot shorter if Brick Top wishes. ...ve Tuğla Kafa isterse daha da kısalır. Snatch-11 2000 info-icon
Now leave that dog here. I'm gonna leave the dog here. Köpeği burada bırak. Tamam, bırakacağım. Snatch-11 2000 info-icon
Don't worry about it! Hiç merak etme! Snatch-11 2000 info-icon
And if that pikey mutt does any damage, you're gonna pay. Eğer bu göçebe it ortalığı dağıtırsa, sen ödersin. Snatch-11 2000 info-icon
It's okay. Yok birşey. Snatch-11 2000 info-icon
I don't want to go in there. You'll never see me again. Girmek istemiyorum. Beni bir daha göremezsiniz. Snatch-11 2000 info-icon
Well, we won't if you don't. Girmezsen göremeyiz. Snatch-11 2000 info-icon
All right, you give me the stone... Tamam, taşı ver. Snatch-11 2000 info-icon
...and I will give it to Brick Top. Yeah? Ben de onu Tuğla Kafa'ya vereyim. Tamam mı? Snatch-11 2000 info-icon
All right. Give me a minute. It's a bit fiddly. Pekala. Bir dakika ver. Hassas bir yerde. Snatch-11 2000 info-icon
Why is it down there? Neden orada? Snatch-11 2000 info-icon
Well, I put it down there in case we got mugged. Soyulursak diye oraya koydum. Snatch-11 2000 info-icon
You ain't from this planet, are you? Sen dünyalı değilsin. Snatch-11 2000 info-icon
Who is gonna mug two black fellas holding pistols... Gömleğinden daha ucuz bir arabada oturan... Snatch-11 2000 info-icon
...sat in a car that's worth less than your shirt? ...silahlı iki zenciye kim saldırır ha? Snatch-11 2000 info-icon
Bullet Tooth Tony and his friend, Desert Eagle .50. Mermi Diş Tony ve arkadaşı Çöl Kartalı .50. Snatch-11 2000 info-icon
What have they got to do with anything? Onların bu işle ne ilgisi var? Snatch-11 2000 info-icon
They're both staring straight at me. İkisi de bana bakıyor. Snatch-11 2000 info-icon
You should never underestimate the predictability of stupidity. Aptallığın tahmin edilebilirliğini küçümsemeyin. Snatch-11 2000 info-icon
Now, out of the car. Çıkın arabadan. Snatch-11 2000 info-icon
And leave your water pistols behind. Su tabancalarınızı da bırakın. Snatch-11 2000 info-icon
Look, just tell him the stone's back at the office. Ona taşın ofiste olduğunu söyle. Snatch-11 2000 info-icon
I'll think of something. Birşey düşünürüm. Snatch-11 2000 info-icon
Why's he sweating? Bu niye terliyor? Snatch-11 2000 info-icon
Tommy, why is your skin leaking? Derin niye su sızdırıyor? Snatch-11 2000 info-icon
I'm a little worried, actually. Worried about what? Biraz kaygılıyım aslında. Ne için? Snatch-11 2000 info-icon
What happens if the gypsy knocks the other man out? Ya çingene o adamı nakavt ederse? Snatch-11 2000 info-icon
I mean, he's done it before, hasn't he? Daha önce yaptı, değil mi? Snatch-11 2000 info-icon
We get murdered before we leave the building, and we get fed to the pigs. Binayı terk edemeden öldürülür ve domuzlara yem oluruz. Snatch-11 2000 info-icon
I'm glad to see you're climbing the walls in fucking anxiety. Korku içinde duvarlara tırmanmana sevindim. Snatch-11 2000 info-icon
Pardon my cynicism, but I don't exactly trust the pikey. Kötümserliğimi bağışla, ama ona güvenmiyorum. Snatch-11 2000 info-icon
Don't think I haven't thunk about that one. Bunu düşünmediğimi sanma. Snatch-11 2000 info-icon
It's his mum's funeral tonight. God bless her. Annesinin cenazesi bu akşam. Tanrı rahmet eylesin. Snatch-11 2000 info-icon
You know those gypsies like a drink at a wake. Çingeneler cenazede içmeyi severler. Snatch-11 2000 info-icon
I'm not worried about whether Mickey knocks the other man out. Mickey'nin adamı nakavt edeceğinden endişelenmiyorum. Snatch-11 2000 info-icon
I'm worried about whether he makes it to the fourth round. Endişem, 4. raunda dek dayanıp dayanamayacağı. Snatch-11 2000 info-icon
What if he doesn't make it to the fourth round? Dayanamazsa ne olur? Snatch-11 2000 info-icon
We get murdered before leaving the building... Binayı terk edemeden öldürülür... Snatch-11 2000 info-icon
...and I imagine we get fed to the pigs. ...ve herhalde domuzlara yem oluruz. Snatch-11 2000 info-icon
So why are you so calm? Peki niye böyle sakinsin? Snatch-11 2000 info-icon
I said I heard what you said, Tommy! Niye... Seni duydum, Tommy! Snatch-11 2000 info-icon
It's not as though we've got a choice, now, is it? Şu anda seçeneğimiz yok da ondan. Var mı? Snatch-11 2000 info-icon
You show me how to control a wild fucking gypsy... Sen bana vahşi bir çingeneyle başa çıkmayı göster... Snatch-11 2000 info-icon
...and I'll show you how to control an unhinged, pig feeding gangster. ...ben de sana domuz besleyen deli bir gangsterle başa çıkmayı göstereyim. Snatch-11 2000 info-icon
Bollocks! I'm going for a walk. Saçma! Ben yürüyüşe çıkıyorum. Snatch-11 2000 info-icon
Oh, that fucking dog! Kahrolası köpek! Snatch-11 2000 info-icon
Go on, get the dog. Köpeği al. Snatch-11 2000 info-icon
It's a bit funky in here, isn't it? Open a window. Burası havasız, değil mi? Camı aç. Snatch-11 2000 info-icon
You people live like animals. Hayvan gibi yaşıyorsunuz. Snatch-11 2000 info-icon
Now, where's the stone? Pekala, taş nerede? Snatch-11 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150921
  • 150922
  • 150923
  • 150924
  • 150925
  • 150926
  • 150927
  • 150928
  • 150929
  • 150930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim