• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150915

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The fact that you've got "Replica" written on the side of your gun... The fact that you've got ''Replica'' written on the side of your gun... Silahının yanına yazılmış olan ''Taklit'' gerçeği.. Sizin silahlarınızın yan tarafında '' Kopya'' ... Gercek su ki, yaninda 'Sahte' yazan silahlariniz var... Esasında silahının yanında TAKLİT yazıyor. Snatch-6 2000 info-icon
...and the fact that I've got "Desert Eagle .50" ... ...and the fact that l've got ''Desert Eagle .50''... ...ve benim yanına ''Desert Eagle .50''... ...ve benimkinin yan tarafında '' Çöl Kartalı .50'' ... ...Benimkinin yaninda ise ... ...ve esasında benimkinin yanında ''Desert Eagle .50'' ... Snatch-6 2000 info-icon
You mean, "look in the dog"? I mean, open him up. You mean, ''look in the dog''? l mean, open him up. Ne demek, ''Köpeğin içine bak''? Yani, içini aç. Ne demek '' içine bak''? Aç onu demek. Yani kopegin icine mi? Demek istedigim onu ac. Ne demek ''Köpeğin içine bak''? Yani, içini aç. Snatch-6 2000 info-icon
Doesn't mean we hold hands or take walks. Silah bozuk mu? Snatch-10 2000 info-icon
Lie down on the floor. Sağol. Beni büyük bir dertten kurtardın. Snatch-10 2000 info-icon
When you get to London... Laf olsun diye sordum. Snatch-10 2000 info-icon
Is he allowed to do that? Güzel kravat. Snatch-10 2000 info-icon
Protection from what? Ağır iyidir. Ağır olması iyi. Agir iyidir. Ağır iyidir. Ağır iyidir. Ağır iyidir. Ağır olması iyi. Snatch-10 2000 info-icon
... the slot machines... Herif inatçı. Annesine bakmak zorundaymış. Snatch-10 2000 info-icon
Brick Top. O göçebeyi istiyorum. Snatch-10 2000 info-icon
no. no, I'm not. Ona gördüğü ve duyduğu her şeyi anlattı. Snatch-10 2000 info-icon
...a plastic bag, a roll of tape and a pack of hungry pigs. ...bir köpeğin sahip olabileceği tüm karakteristiklere sahipsin, Gary. Snatch-10 2000 info-icon
Play your cards right and I'll sort you out. Kadın içinde uyurken. Snatch-10 2000 info-icon
One more thing. İşine yarayabilir. Snatch-10 2000 info-icon
A beautiful stone. Eski KGB kanseri. Snatch-10 2000 info-icon
You're a good boy, Franky. Görüşürüz, Avi. Snatch-10 2000 info-icon
And what? Stay out of those casinos. Allah katında en yüce olanınız O'ndan en çok korkanınızdır. Snatch-10 2000 info-icon
Where? London. Sırası gelecek. Birimiz... Snatch-10 2000 info-icon
That's Doug The Head. Everybody knows Doug The Head. Allah'tan başka ilah yoktur, ve Muhammed O'nun peygamberidir. Snatch-10 2000 info-icon
I want to see you girls up in my office. Benim için bir şey yapmanı. Snatch-10 2000 info-icon
And I already have an outstanding debt with the house. Öldürecek miyiz ha? Ben keserim. Satırım var. Snatch-10 2000 info-icon
Ten points. What are we doing here? Arabada denemeni kastetmedim. Sol, seni serseri! Snatch-10 2000 info-icon
You can't understand what's being said. Ben yalnızca düşmanın geldiğini görüp, halkını uyarmak için geriye dönen ve... Snatch-10 2000 info-icon
Hey, Mam, come and look at the size of this fella. Yağını sil ve kaldır. Arkada düzgün bir satır var. Snatch-10 2000 info-icon
Get your hands out of there. Mekke'ye ihanet etmeye nasıl cüret edersin? Snatch-10 2000 info-icon
You little bugger. Bıçak ister misin? Hayır. Ne yapacağımı bilemem. Snatch-10 2000 info-icon
Oh, dogs. O köpeği almıyorsun, Vince. Snatch-10 2000 info-icon
...so you can't follow what's being said. Hayır. Aslında benim ruhum da bir köle, ama sana değil, Allah'a. Snatch-10 2000 info-icon
I'll not have you fighting! You know what happens when you fight! Yerine dön ve Yerde kal. Snatch-10 2000 info-icon
Get back down... Sen de güzel karı kokusu aldığını düşünüp... Snatch-10 2000 info-icon
And it's worth... Ben yaşlı bir adamım Muhammed, onlarla mücadele edemem. Snatch-10 2000 info-icon
Laters. Devam et. Snatch-10 2000 info-icon
...so if I am not rushing you.... ...onu koruyacak ve yanında yer alacağız. Neden? Neden bir adam... Snatch-10 2000 info-icon
What? Ya çingene o adamı nakavt ederse? Snatch-10 2000 info-icon
Give me that squeaky toy. It shut him up last time. Niye... Seni duydum, Tommy! Snatch-10 2000 info-icon
You put the man into a bare knuckle boxing match. Köpek. O yutmuş olmalı. Snatch-10 2000 info-icon
Mad Fist went mad... Köpeği vuruyorum! Snatch-10 2000 info-icon
His ma. Havlıyor! Snatch-10 2000 info-icon
You're gonna have to repeat that. Sıçmam gerekiyor! Snatch-10 2000 info-icon
We've lost Gorgeous George. Şimdi defolun. Snatch-10 2000 info-icon
You've still got your fight. no. ...daha fazla ilgileniyorum. Seni dinliyorum. Snatch-10 2000 info-icon
How you doing, Vince? Ne yapıyorsun sen, Mickey? Snatch-10 2000 info-icon
A few coins, but no notes. Sağır mı bu ha? Snatch-10 2000 info-icon
...Mickey! ...serinkanlı karşıladığı dikkatimi çekmişti. Snatch-10 2000 info-icon
He's here. Well, you explain it to him. O nerede? Snatch-10 2000 info-icon
What was in the bookies was yours. Okay? Köpeği yürüyüşe çıkarıyorum. Sorun ne? Snatch-10 2000 info-icon
It wasn't much, but here is the 1 0 large to help the situation. 25 yıllarını paylaştılar. Peygamber Efendimizin çocuklarının annesiydi. Snatch-10 2000 info-icon
Give me the stone. ...arabanızda tek kollu ölü bir adam ne arıyor? Snatch-10 2000 info-icon
You can keep the 1 0 grand, along with the body... Would you like to share that information? Bu bilgiyi paylaşmak istermiydiniz? Bu bilgiyi paylaşır mısınız? Bu bilgiyi bizle paylasmak ister misiniz? Bu bilgiyi paylaşmak ister miydiniz? Bu bilgiyi paylaşmak ister miydiniz? Bu bilgiyi paylaşmak ister miydiniz? Snatch-10 2000 info-icon
now, I know you come back here to open your safe. Ben de, guv. Snatch-10 2000 info-icon
Do you know where I can find him? Yeah. Right. And she's terrible partial to the periwinkle blue. Tamam. Ve annem gmk mavisine hastadır. Evet. Hem anam menekşe mavisine biter. Pekala, bu arada mavi rengi cok sever. Haa evet. Ve ennem gök mavisine bayılır. Haa evet. Ve ennem gök mavisine bayılır. Haa evet. Ve ennem gök mavisine bayılır. Evet. Hem anam menekşe mavisine biter. Snatch-10 2000 info-icon
And the hare has to outrun the dogs. l'll bet you for it. Bunun için seninle bahse gireceğim. Sennen bahis tutuşurum. Buna bahse girerim. Bunun için seninle behse gireceğim. Bunun için seninle behse gireceğim. Bunun için seninle behse gireceğim. Sennen bahis tutuşurum. Snatch-10 2000 info-icon
Do you know these tits, Errol? Birçok salak tanırım... Snatch-10 2000 info-icon
Whoops. Amanin! Snatch-10 2000 info-icon
To keep his head warm. Kafasını sıcak tutmak için. Snatch-10 2000 info-icon
Good. That will save me some time, then. ...ilgili bir ajan tarafından verilmesi'' Snatch-10 2000 info-icon
Apparently, the best thing to do... ...Allah'a en yakın şehir sensin... Snatch-10 2000 info-icon
...so be wary of any man who keeps a pig farm. ...yani domuz çiftliği olan bir adama karşı tedbirli olun. Snatch-10 2000 info-icon
"A righteous infliction of retribution... ''Hakedilen cezanın... Snatch-10 2000 info-icon
He has two in his teeth that Dad did, so he loves Dad. Duyuduğuma göre civarda pek görünmüyormuşsun. Snatch-10 2000 info-icon
Sounds promising. What are we waiting for? Baş Tuğla'nın bahisçisini kim hortumladı? Snatch-10 2000 info-icon
What have I told you about thinking? Sana düşünme hakkında ne söylemiştim? Snatch-10 2000 info-icon
You got 48 hours. Yeah. 48 saatiniz var. Evet. Snatch-10 2000 info-icon
You can keep that silly, fat wanker. The lads can't lift him. Şu salak, şiman otuzbirci kalsın. Kaldırmaya uğraşmayın. Snatch-10 2000 info-icon
That depends on all the elements in the equation. How many are there? Bu çok etkileyici Tony. Snatch-10 2000 info-icon
That and the golden teeth as well. Fucking hell He's a stubborn bastard. He said he's got to look after his mum. O çok inatçı bir piç. Annesine bakması gerektiğini söyledi. Herif inatçı. Annesine bakmak zorundaymış. O dogustan bir serseri. Annesine bakmak zorunda oldugunu soyledi. O çok inatçı bir piç. Annesine bakması gerektiğini söyledi. Snatch-10 2000 info-icon
All right, Mullet? Hey, Mullet! Snatch-10 2000 info-icon
Better not be telling me porky pies. Bana maval okumasan iyi olur. Snatch-10 2000 info-icon
I tell you, it's two black guys work out of a pawnshop on Smith Street. Sana söyledim, Smith sokağında rehin dükkanı işleten iki zenci Snatch-10 2000 info-icon
He's a stubborn bastard. He said he's got to look after his mum. O çok inatçı bir piç. Annesine bakması gerektiğini söyledi. Snatch-10 2000 info-icon
Turkish, get your arse up. Türk, götünü topla. Snatch-10 2000 info-icon
You want to see if I've got the minerals? Minerallere sahip olup olmadığımı görmek ister misin? Snatch-10 2000 info-icon
How silly do I feel? Kendimi aptal gibi hissediyorum. Snatch-10 2000 info-icon
He's a right handful, this fella, so watch out. Çok yaramaz biri, dikkatli ol. Snatch-10 2000 info-icon
Get me to a doctor. Beni doktora götür. Snatch-10 2000 info-icon
Okay, but first we get the stone. Tamam, ama önce taşı alalım. Snatch-10 2000 info-icon
Do you want him to be able to talk or not? Konuşmasını istiyor musunuz istemiyor musunuz? Snatch-10 2000 info-icon
Cows have only been domesticated in the last 8000 years. İnekler sadece son 8000 senedir evcilleştirildiler. Snatch-10 2000 info-icon
Before, they were running around mad as lorries. Öncesinde, deli kamyonlar gibi etrafta koşuyorlardı. Snatch-10 2000 info-icon
I can't leave him in here, can l? Onu burada bırakamam ki, bırakabilir miyim? Snatch-10 2000 info-icon
Boris Boris Snatch-10 2000 info-icon
Lock the door. Tamam, taşı bana ver... Snatch-10 2000 info-icon
You! Drop guns. Siz! Silahlarınızı indirin. Snatch-10 2000 info-icon
Sit down. Down. Otur. Otur. Snatch-10 2000 info-icon
Why is it down there? Taş orada ne arıyor? Snatch-10 2000 info-icon
What have they got to do with anything? Ne alakası var? Snatch-10 2000 info-icon
now, out of the car. Şimdi, çıkın arabadan. Snatch-10 2000 info-icon
And leave your water pistols behind. Ve su tabancalarınızı arkada tutun. Snatch-10 2000 info-icon
Why's he sweating? Tommy neden terliyor, Gorgeous? Snatch-10 2000 info-icon
Tommy, why is your skin leaking? Ama müslümanlar Mekke'ye girmeyecek. Snatch-10 2000 info-icon
It's a bit funky in here, isn't it? Open a window. Ve sen Muhammed, O'nun elçisisin. Snatch-10 2000 info-icon
now, where's the stone? Taş nerede peki? Snatch-10 2000 info-icon
That's a bit strong. Şimdi, beni affedin. Bu biraz zor olacak. Snatch-10 2000 info-icon
I don't know about this. Bunun hakkında bir şey bilmiyorum. Snatch-10 2000 info-icon
It's fucking squeaking! Bu lanet şey ötüyor! Snatch-10 2000 info-icon
You feeling all right, Mickey? İyi misin, Mickey? Snatch-10 2000 info-icon
You can't give him a drink! Ona içki veremezsin! Snatch-10 2000 info-icon
need to have a shite! Boka ihtiyacım var! Snatch-10 2000 info-icon
Terry over there is in charge of the bets. Terry de orada bahislerle ilgileniyor. Snatch-10 2000 info-icon
now, you have to forgive me. Şimdi, beni affedin. Snatch-10 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150910
  • 150911
  • 150912
  • 150913
  • 150914
  • 150915
  • 150916
  • 150917
  • 150918
  • 150919
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim