• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150675

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
is to be the one thing that holds him back ...bunu engelleyecek veya karşısına çıkacak biri olmak. Smallville Shield-1 2010 info-icon
And what if you're exactly the thing Ya sen onun olması gereken... Smallville Shield-1 2010 info-icon
that might help him be the person you know he can be? ...kişi olmasına yardım edeceksen? Smallville Shield-1 2010 info-icon
What if you're the one who makes his burden easier to bear? Ya onun yüklenmesi gereken sorumlulukları hafifleteceksen? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Do you think that's why he sent you? Sence bu yüzden seni göndermiş olabilir mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
To make sure I was safe? Güvende olduğuma emin olmak için mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
He worries about you. Senin için endişeleniyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He still thinks you don't know about his powers. Hala güçlerinden haberi olduğunu bilmiyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
See, that's another reason for me to be here. Burada olmamın başka bir nedeni. Smallville Shield-1 2010 info-icon
When it comes to big secrets, I'm not exactly Mata Hari. İş büyük sırlara geldiğinde tam olarak bir Mata Hari sayılmam. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I could blow it all for him. Bunu onun için mahvedebilirim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
With every great relationship, Lois, Tüm büyük ilişkilerde Lois... Smallville Shield-1 2010 info-icon
comes a great burden... ...büyük sorumluluklar ve bunu taşımak için güçlü olmak gerekir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I better get my beauty sleep. Güzellik uykuma yatsam iyi olur. Smallville Shield-1 2010 info-icon
All this dry heat. Kuru bir sıcak var. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'd like you to have something. Sana bir şey vermek istiyorum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It was given to me by my wife. Bunu bana karım vermişti. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's a story... Bu yıldızları kesişen... Smallville Shield-1 2010 info-icon
About two star crossed lovers. ...iki aşık ile ilgili bir hikaye. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Prince Khufu and Shayera were murdered by an evil man, Prens Khufu ve Shayera kötü bir adam tarafından öldürülür ama... Smallville Shield-1 2010 info-icon
but...Their love was so strong, ..aşkları o kadar güçlüdür ki... Smallville Shield-1 2010 info-icon
they were bonded for all eternity. ...sonsuza kadar birbirlerine bağlanırlar. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Lifetime after lifetime, they were reborn... Hayatları boyunca gerçek aşkını... Smallville Shield-1 2010 info-icon
To find their one true love... ...bulmak için yeniden doğarlar. Smallville Shield-1 2010 info-icon
...Only to lose each other in death again. Sadece ölüm onları ayıracaktır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
That's a terrible story. Bu korkunç bir hikaye. Smallville Shield-1 2010 info-icon
If you're into the whole Egyptian "groundhog day" thing. Eğer Mısır tarzı "Groundhog Day" olayını seviyorsan. Smallville Shield-1 2010 info-icon
After many years, Yıllar sonra... Smallville Shield-1 2010 info-icon
khufu grew tired of always waiting to find his beloved... ...Khufu sevgilisini beklemekten sıkıldı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
...So he traveled the world... Dünyayı gezmeye başladı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Seeking other women... Diğer kadınlarda... Smallville Shield-1 2010 info-icon
Trying to forget Shayera. ...Shayera'yı unutmaya çalıştı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Unable to rid her from his heart, Onu kalbinden atamadı ve... Smallville Shield-1 2010 info-icon
he returned home, resigned to his fate. ...kaderini kabullenip evine döndü. Smallville Shield-1 2010 info-icon
No sooner did he arrive at the palace when... Geldikten kısa bir süre sonra... Smallville Shield-1 2010 info-icon
He saw her. ...onu gördü. Smallville Shield-1 2010 info-icon
She was there all along, but he didn't recognize her O zaten oradaydı ama onu tanıyamamıştı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
because the time wasn't right. Çünkü doğru zaman değildi. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He needed to wait, Beklemesi gerekiyordu çünkü... Smallville Shield-1 2010 info-icon
because it made their love stronger... ...zaman aşklarını daha güçlü... Smallville Shield-1 2010 info-icon
...And their kiss that much sweeter. ...öpüşmelerini daha tatlı kılacaktı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Try that again, Bir daha denersen... Smallville Shield-1 2010 info-icon
and the next thing kissing your lips will be my fist. ...dudağının öpeceği şey yumruğum olacak. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I had LuthorCorp's ballistic people up all night Luthorcorp'un balistik ekibi tüm gece boyunca... Smallville Shield-1 2010 info-icon
taking apart that slug from Cat's car. ...Cat'in arabasından çıkan mermi ile ilgili çalıştı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I appreciate that. Thanks. Buna minnettarım. Teşekkürler. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'm not asking for your thanks, Clark, Senden teşekkür istemiyorum Clark. Smallville Shield-1 2010 info-icon
just your trust. Güvenmeni istiyorum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You said this was urgent. Bunun acil olduğunu söylemiştin. Smallville Shield-1 2010 info-icon
After the lab techs pulled apart the bullet Mühendisler kurşun parçalarını birleştirdi ve... Smallville Shield-1 2010 info-icon
They found this. ...bunu buldu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
The target is me. Hedef benmişim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Guess our assassin never was after "Hello Kitty." Sanırım suikastçının hedefi hiç bizim kedicik olmamış. Smallville Shield-1 2010 info-icon
This guy doesn't know Bu adam kurşunların ve... Smallville Shield-1 2010 info-icon
that car explosions and bullets don't hurt me. ...patlamanın beni etkilemeyeceğini bilmiyordu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's possible he was just testing you, Muhtemelen nasıl biri olduğunla ilgili... Smallville Shield-1 2010 info-icon
to see what you're made of. ...seni test ediyordu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Why hasn't he come after me again? Neden peşimden gelmedi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Maybe he didn't realize how difficult of a target you are. Belki seni hedeflemenin ne kadar zor olduğunu anlamadı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
This guy never gives up. Bu adam asla vazgeçmez. Smallville Shield-1 2010 info-icon
And he gets every detail right. Ve tüm detayları kusursuzca hazırlar. Smallville Shield-1 2010 info-icon
There must be more to his plan. Planında başka şeyler olmalı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
If he knows you're faster than his bullets, Onun kurşunlarından hızlı olduğunu biliyorsa... Smallville Shield-1 2010 info-icon
the only place to aim is at someone he knows you'll save. ...belki kurtaracağını bildiği bir kişiyi hedef alacaktır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Maybe you'll be there to... Belki senin... Smallville Shield-1 2010 info-icon
Act as a shield. Kalkan gibi davranacağım birini. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's Cat. I have to get back to Smallville. Bu Cat. Smallville'e geri dönmeliyim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Our kitten reporter is already on the move. Küçük muhabirimiz harekete geçti bile. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Pack up Adam's things and have them ready. Adam'ın eşyalarını topla ve hazır et. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Someone's after me, and he may know about us. Biri peşimde bizi biliyor olabilir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I liked you better as a blonde. Seni sarışın daha çok sevmiştim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Why are you doing this to me? Bunu neden bana yapıyorsun? Smallville Shield-1 2010 info-icon
I didn't do anything. Ben bir şey yapmıyorum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Funny thing about fate Kader hakkındaki komik olan şey... Smallville Shield-1 2010 info-icon
you can't outrun it. ...ondan asla kaçamayacak olman. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Either it's your day or it's not, Sweetpea. Bu ya senin günündür ya da değil tatlım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He's just 2 years old. O sadece 2 yaşında. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'm all he's got. Onun benden başka kimsesi yok. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He'll get over you. Seni unutacaktır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
In three or four years, Üç veya dört yıl sonra... Smallville Shield-1 2010 info-icon
he won't even remember your face. ...yüzünü dahi hatırlamayacaktır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
People about to die always think Ölmek üzere olan insanlar... Smallville Shield-1 2010 info-icon
that that special loved one ...sürekli sevdiklerinin onlar olmadan... Smallville Shield-1 2010 info-icon
won't be able to go on without 'em. ...hayatına devam edemeyeceğini düşünür. Smallville Shield-1 2010 info-icon
that person will just find someone else to love. ...insanlar sevecek başka birini bulurlar. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Everyone is replaceable. Herkesin yeri doldurulabilir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I used to think everyone could be saved, Eskiden herkesin kurtarılması gerektiğini düşünürdüm. Smallville Shield-1 2010 info-icon
even those superhero freaks. Hatta süper kahraman manyaklarının bile. Smallville Shield-1 2010 info-icon
But now I realize... Ama şimdi anladım ki... Smallville Shield-1 2010 info-icon
Some people are just born dead. ...bazı insanlar ölmek için dünyaya gelmiş. Smallville Shield-1 2010 info-icon
That was so brave. Bu çok cesurcaydı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Thanks to my bulletproof vest. Çelik yeleğim sayesinde. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Don't leave home without it, Clark Kent. O olmadan evden çıkma Clark Kent. Smallville Shield-1 2010 info-icon
U can never be too safe. Asla çok güvendeyim diyemezsin. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Well I'll be sure to pick one up. Bir tane alacağım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
See? I don't need a masked hero to rescue me. Gördün mü? Beni kurtarması için maskeli bir kahramana ihtiyacım yok. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I've got a real flesh and blood one right here. Burada etten kemikten bir tane var. Smallville Shield-1 2010 info-icon
People need to see someone's heart to believe in them. İnsanlar birine güvenmek için onların kalbini görmelidir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
We need to be inspired by people who stand out in the light, Göz önünde olan insanlardan ilham alırız. Smallville Shield-1 2010 info-icon
not people who shrink into the shadows. Gölgelerin içinde saklananlardan değil. Smallville Shield-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150670
  • 150671
  • 150672
  • 150673
  • 150674
  • 150675
  • 150676
  • 150677
  • 150678
  • 150679
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim