Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150670
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What are you talking about? Well, after his brother died... | Neden bahsediyorsun? Kardeşi öldükten sonra... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...Lex went right back to boarding school. | ...Lex yatılı okula geri gitmiş. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| And soon after that, he started exhibiting some pretty bizarro behavior. | Ondan biraz sonra da çok garip davranışlarda bulunmaya başlamış. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| What do you mean, "bizarro"? | Garip derken ne demek istedin? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| His housemaster found him sitting in the bell tower in the middle of the night... | Kahyası onu gecenin bir yarısı çan kulesinde otururken bulmuş... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...singing a lullaby to a wrapped up blanket. | ...sarılmış bir battaniyeye ninni söylüyormuş. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You know, I want to believe that this is a conspiracy... | Bunu bir komplo olduğuna ben de inanmak istiyorum... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...just as much as you do, believe me... | ...hem de fazlasıyla inan bana... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...but I think we need to start preparing ourselves... | ...ama sanırım Lex'in aklını kaçırdığı ihtimaline... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...for the possibility that Lex really is losing his mind. | ...kendimizi hazırlamalıyız. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Thank you for coming, Lana. | Geldiğin için sağ ol Lana. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I'm just glad you're letting me help. | Yardım etmeme izin verdiğin için sağ ol. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It's chamomile. It'll help you relax. | Papatya çayı. Seni rahatlatır. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex, what's wrong? You're trying to drug me! | Lex, sorun ne? Bana ilaç vermeye çalışıyorsun! | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I would never do that. I shouldn't have trusted you. | Bunu asla yapmam ben. Sana güvenmemeliydim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex, wait. Keep away from me! | Lex, bekle! Benden uzak dur! | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| What's the trouble, mister? | Sorun ne bayım? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You know, I was never quite sure which of them was more out of touch with reality... | Hangisinin daha fazla gerçeğin dışına çıktığını fark edememiştim... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...Don Quixote, jousting with imaginary enemies... | ...hayal ürünü düşmanlarla uğraşan Don Kişot mu... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...or his loyal lackey Sancho Panza... | ...yoksa herkese vereceği zarara... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...indulging his master's fantasies in spite of the danger to everyone else. | ...rağmen efendisinin fantazilerini yerine getiren sadık hizmetkarı Sancho Panza mı? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Wait a minute. Where are you going? | Bekle bir dakika. Nereye gidiyorsun? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I'm going to find Lex. | Gidip Lex'i bulacağım. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| If I were you, I'd be careful. | Yerinde olsam dikkatli olurdum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex is convinced you're responsible for everything that's been happening to him. | Lex ona olan herşeyden seni sorumlu tutuyor. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Well, I'm touched by your concern, but you and I both know which of us is to blame. | Endişen için duygulandım, ama ikimiz de kim suçlayacağımızı biliyoruz. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Mr. Luthor, I don't think No, no! | Bay Luthor ben san Yo, yo! | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I don't want to hear it. | Dinlemek istemiyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| If you had listened to me, Lex would already be getting the help he needs... | Beni dinlemiş olsaydın, Lex ihtiyacı olan yardımı çoktan alıyor... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...and Miss Lang wouldn't be here fighting for her life. | ...ve Bayan Lang burada hayatı için savaşıyor olmazdı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| But don't worry about me. | Ama benim için endişe etme. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| My security personnel are well equipped to protect me... | Güvenlik personelim beni korumak için yeterince donanımlı... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...and to find my son. | ...ve oğlumu bulmak için. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Now, I strongly suggest the two of you go home... | Şimdi ikinize de daha fazla zarar vermeden... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...before you do any more damage. | ...eve gitmenizi öneriyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Miss Sullivan. | Bayan Sullivan. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| The drug analysis came back. | İlaç analizleri geldi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It was just a common sedative. | Sadece çok kullanılan bir yatıştırıcı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lionel's right, Chloe. | Lionel haklı Chloe. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I really screwed up. Maybe not. | Gerçekten berbat ettim. Belki de değil. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| There are a lot of drugs that could make Lex see pink elephants. | Lex'in pembe filler görmesini sağlayacak bir sürü ilaç var. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Now, the question is, how did it get into his system? | Şimdi asıl soru onları nasıl içti. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| The mansion. Everything's brought to him there. The food, the drinks. | Malikane. Ona herşey oradan veriliyor. Yiyecekler, içkiler. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| So for all we know, they could've been dosing him for weeks. | Bütün bildiğimiz, haftalardır ona veriliyordur. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Do what? Get the drugs into Lex's system. | Neyi? İlaçları Lex'e nasıl verdin? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I don't appreciate some farm boy coming in here and accusing me of a felony. | Bir çiftlik çocuğunun buraya gelip beni suçlamasına minnettar kalmadım. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Don't underestimate farm boys. | Çiftlik çocuklarını küçümseme. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Baling hay can make you pretty strong. Come on, you're gonna break my arm! | Saman toplamak adamı güçlendirir. Bırak beni, kolumu kıracaksın! | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Not if you tell me how you drugged Lex. | Lex'e nasıl ilaç verdiğini söylersen kırmam. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It was the Scotch. | Viskiydi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Tell me who you're working for! I don't know who they are, all right? | Şimdi kim için çalıştığını söyle! Kim olduklarını bilmiyorum tamam mı? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| All I have is a cell phone number. Then call it. | Elimde bir tek cep telefonu numarası var. O zaman ara onu. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Tell them to be at the Smallville Stables by noon... | Onlara öğlende Smallville At ahırlarında olmalarını söyle... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...with a bag full of Benjamins or I go to the cops. | ...bir çanta dolusu parayla yoksa polise giderim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Kid, you're crazy. These people are not gonna pay you off. | Çocuk sen delirmişsin. Bu insanlar sana para ödemez. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| They're gonna kill you. | Seni öldürürler. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Thank you, Mike. | Teşekkürler Mike. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex. How'd you get in here, Lex? | Lex. Buraya nasıl girdin Lex? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| When people think you're insane and you're holding a rifle to their head... | İnsanlar senin çılgın olduğunu düşünüyorsa ve kafalarına tüfek doğrultmuşsan... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...they tend to do what you ask. | ...söylediklerini yapıyorlar. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Put the guns down, all right? Sit down. Let's talk. | Silahını yere koy tamam mı? Oturup konuşalım. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Sure, Dad. | Tabii Dad. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| We'll have a nice father son chat. | Baba oğul güzelce sohbet edelim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| All right, sit down. | Tamamdır, otur. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| About how you and Morgan Edge killed my grandparents... | Sen ve Morgan Edge'in büyükbabamları öldürtmeniz... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...and how you're drugging me to make the world think I'm crazy. | ...ve dünyaya benim deli olduğumu düşünmeleri için bana ilaç vermeniz hakkında. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Hey, why not do the whole thing on Oprah, you know? | Neden Oprah'daki her şeyi yapmıyoruz? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Spill our dysfunctional guts on national TV like regular families do. | Ulusal televizyonda sıradan ailelerin yaptığı gibi bütün sırlarımızı dökelim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| All right, I understand why you're angry. | Peki, kızgınlığının nedenini anlıyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I found out the same thing. The slum lord that owned my parents' tenement... | Aynı şeyi ben de buldum. Ailemin apartmanının sahibi olan mafya babası... | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| ...hired Edge to blow it up for the insurance money. | ...sigorta parası için Edge'i binayı patlatması için tuttu. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Just like you planned it. No. Lex, no. Lex, no, they were parents. | Aynı senin planladığın gibi. Hayır. Lex,hayır. Lex, hayır,onlar ailemdi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| No matter how badly they treated me, I would never hurt them. | Bana ne kadar kötü davransalar da, onları asla incitmezdim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| And I know deep down you don't want to hurt me. | Derinlerde bir yerde beni incitmek istemediğini biliyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You know what disappoints me, Dad? All right, tell me. | Beni hayal kırıklığına uğratan ne biliyor musun? Tamam, söyle bana. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You hired pros to kill me. | Beni öldürmesi için profesyoneller tutmuşsun. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You always taught me, if you want something done right, do it yourself. | Bana hep öğrettiğin şey ise, eğer bir şeyin yapılmasını istiyorsan kendin yapmalısın. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex, the person responsible for this is Morgan Edge. | Lex, bundan sorumlu olan kişi Morgan Edge. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Believe me, we can get justice. Lex. | İnan bana adalet sağlayabiliriz. Lex. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Lex! Listen to me. | Lex! Dinle beni. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You'll wake the baby. | Bebeği uyandıracaksın. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It's It's Julian. | Julian mı? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Are you seeing Julian again? You know I can't take it when he cries, Dad. | Yine Julian'ı mı görüyorsun? Ağlayınca dayanamıyorum biliyorsun baba. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Julian isn't here, Lex. He's dead. | Julian burada değil Lex. O öldü. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| No! No, Lex. | Hayır! Hayır, Lex. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You can't blame yourself for the baby's death. | Bebeğin ölümü için kendini suçlayamazsın Lex. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Shut up! I know you didn't mean to hurt him. I know. | Kes sesini! Onu incitmek istemediğini biliyorum. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Shut up! Lex, it was an accident, Lex. | Kes sesini! Lex, o bir kazaydı, Lex. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Tell me where Morgan Edge is now! All right. All right. | Morgan Edge nerede söyle bana şimdi! Peki, peki. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You have to be careful. Lex, please. | Dikkatli olmalısın. Lex, lütfen. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Be careful. Please, Lex. | Dikkatli ol. Lütfen Lex. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I can't bear to lose another child. | Başka bir çocuğu daha kaybetmeye dayanamam. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Tell me where to find the guy you're working for or I keep squeezing. | Kimin için çalışıyorsan nerede olduğunu söyle yoksa sıkmaya devam ederim. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Jameson? | Jameson? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| I gave you a chance, Edge, but you really screwed it up. | Sana bir şans verdim Edge, ama gerçekten berbat ettin. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| Now drop the gun. Your father's the one who screwed up. | Şimdi silahı bırak. Berbat eden babandı. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| If we'd done it my way, you'd be dead by now. | Eğer benim dediğim şekilde halletseydik şimdiye kadar ölmüştün. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| You think you could've escaped if I wanted to kill you? | Seni öldürmek istesem kaçabileceğini mi sanıyordun? | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It was your father's idea to make you look crazy instead. | Seni delirtmek babanın fikriydi. | Smallville Shattered-1 | 2003 | |
| It's true, Lex. | Bu doğru Lex. | Smallville Shattered-1 | 2003 |