• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150635

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
where everyone takes a moment to herkes sırayla hayatlarında Smallville Rage-2 2006 info-icon
say what they're most thankful for in their lives. en çok minnettar oldukları şeyi söylerler. Smallville Rage-2 2006 info-icon
You haven't said a word all night. Bütün gece tek kelime etmedin. Smallville Rage-2 2006 info-icon
The world moves so fast today. Dünya çok hızlı hareket ediyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
People forget how much better they had it as kids... İnsanlar saatlerce oynadıkları... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
when hours seemed like days ...çocukluklarının en iyi arkadaşları oyuncakları unutmuşlar. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Toys are powerful things, you know. Oyuncaklar güçlü eşyalardır. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
They are vessels for the imagination imbued with life... Onlar basit bir oyun için hayatın içine girmiş... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
through the simple act of play. ...hayal gücü araçlarıdır. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Mercer is taking too many risks. Mercer çok fazla risk alıyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lex took a gamble with her, and it's paying off. Lex onunla ilgili bir kumar oynadı şimdi de sonuçlarını alıyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Look at the success she's had with the daily planet. Daily Planet'deki başarısına bak. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lex didn't know she was funneling all of luthorcorp's holdings Lex onun bütün Luthorcorp hisselerini araştırma sürecindeki... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
into one highly experimental bioweapon. And now she's lost the prototype. ...bir biyolojik silaha yatırdığını bilmiyor. Ve şimdi de prototipi kaybetti. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I move for a vote of no confidence. Bunu güvenoyuna sunuyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Yeah, i second the motion. All those in favor of making a change. Evet katılıyorum. Hepiniz bu değişikliği kabul ediyor musunuz? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
That is, i agree it's time for a change, Değişimin zamanı olduğuna katılıyorum ama... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
but not quite how you mean it. ...sizin bahsettiğiniz gibi bir değişim değil. Değişimin zamanı olduğuna katılıyorum ama... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Oliver queen. What are you doing in enemy camp? Oliver Queen. Düşman saflarında ne arıyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I'm actually the one who called this meeting. Aslında bu toplantıyı ayarlayan benim. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Tess sends her regrets. But Tess iyi dileklerini yolladı ama... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
she's on her way to dubai, overseeing some of our international interests. ...şu an Dubai yolunda uluslararası bazı yatırımlarımızı izlemeye gitti. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
What do you mean "our"? Yatırımlarımız da ne demek? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
With tess' cooperation, Tess'in de desteği ile... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
i've purchased controlling interest in luthorcorp. ...Luthorcorp'un kontrolünü almayı düşünüyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
If that barracuda went behind our backs and helped you with a hostile takeover... Eğer o kadın bizim arkamızdan burayı ele geçirmene yardım ediyorsa... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
you know, i really don't think that the luthorcorp board should be lecturing me on ethics, ma'am. Luthorcorp çalışanlarının bana ahlak dersi verebileceklerini sanmıyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
After all, you've been using the world as your own personal playground for way too long. Hepsi bir kenara uzun süredir dünyayı kendi oyun bahçeniz haline getirmiştiniz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
The world is much better off because of the luthors, Dünya Luthorlar sayesinde daha iyi ve... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
and no pampered playboy is going to destroy their legacy. ...bu mirası şımarık bir çocuk yok edemez. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Smallville 814 Bölüm: 14 "Ağıt" Smallville Requiem-1 2009 info-icon
please tell me that the bed was already wobbly. Lütfen bana yatağın zaten kırık olduğunu söyle. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lana, it's made of solid oak. Lana, bu sert meşeden yapıldı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
What do you say we find out how strong the floor is? Ne dersin yerin ne kadar sağlam olduğuna bakalım mı? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Where do you get all the energy? Bu enerjiyi nereden buluyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
How would you like to see another sunset? Başka bir gün doğumunu görmeye ne dersin? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
We could start our night all over again. Gece yeniden başlatabiliriz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Head west, find a sandy beach. Batıya gidip güzel bir kumsal buluruz. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I love you being so romantic, clark. Bu romantik halini çok seviyorum, Clark. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
But there's something that i would love even more than a trip to the tropics. Ama tropik yerlere gitmekten daha fazla sevdiğim bir şey var. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Just ask, and it's yours. Sadece söyle senindir. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I want to help you when you're out patrolling metropolis. Sen Metropolis'i kontrol ederken sana yardım etmek. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lana, i'm not so sure that ... Lana, buna emin değil... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
when i stopped that bullet and saved dr. Groll's life, O kurşunu durdurup Dr Groll'un hayatını kurtardığımda... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
it was the most amazing feeling i have ever had. ...kendimi hiç olmadığım kadar harika hissettim. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I got to use my new powers the way i always planned to. Yeni güçlerimi her zaman istediğim bu yolda kullanacağım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lana, even with your strength and speed, Lana, gücün ve hızın olsa bile... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
it's still dangerous out there. ...dışarısı hala tehlikeli. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You've protected me for years. Beni yıllardır koruyorsun. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
But this is who i am now. Ama şimdi başka biriyim. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
It's the life i want. Bu yaşamak istediğim hayat. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
And i want to share it with you. Ve bunu seninle birlikte paylaşmak istiyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
All i've ever wanted was someone to share my life with. Tüm istediğim hayatımın paylaşabileceğim bir insan. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
To work with me, side by side... Aynı annemle babam gibi... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
just like my mom and dad did. ...benimle yan yana çalışacak. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
With my abilities, i never thought... clark, stop. Güçlerim yüzünden hiçbir zaman... Clark, dur. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Hey. There was some sort of an explosion at luthorcorp. Luthorcorp'da bir patlama olmuş. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
The news was saying it was a bomb. Haberlerde bomba olduğunu söylediler. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Oh, my god. Was anyone hurt? Aman tanrım. Yaralanan var mı? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Apparently, everyone on the board of directors was killed. Görünüşe göre tüm üst yetkililer ölmüş. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Oliver was there. He's in the hospital. Oliver'da oradaymış. Şu an hastanede. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Well, if it isn't metropolis' newest power couple. Bu Metropolis'in en güçlü çifti değil mi? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
How you doing, oliver? Nasılsın, Oliver? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I'm all right. Nothing a dry martini can't cure. İyiyim. Bir martininin tedavi edemeyeceği bir şey değil. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Were there any other survivors? Başka kurtulan var mı? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You were the only one. Sadece sen varsın. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
They said the table protected you from the blast. Masa seni patlamadan korumuş. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Oliver, do you have any idea who did this? Oliver, bunu kimin yaptığı ile ilgili bir fikrin var mı? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Angry shareholder, maybe? Belki öfkeli bir hissedardır. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I just bought a controlling stake in luthorcorp. Luthorcorp'un yönetimi artık benim. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I was meeting with the board to announce it. Kurulla bunu duyurmak için toplanmıştık. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
If you're trying to erase the "luthor" from luthorcorp, Eğer Luthprcorp'dan Luthor ismini silmek istiyorsan... Smallville Requiem-1 2009 info-icon
then there's one obvious choice for who was behind this attack. ...bunun arkasında olabilecek tek bir isim var. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You know, if he was gonna come after anyone, lana, i would assume it would be you. Eğer birinin peşine düşecekse Lana bu muhtemelen sen olacaksın. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
You were the one that really got under his skin. Ona en çok zarar verebilecek kişi sensin. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Or should i say into it. That biotech that you commandeered, that was his lifeline. Ya da yapacaksın mı demeliydim? Senin elinde olan şey onu hayata döndürecek şeydi. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
It was his last chance at recovery. İyileşmesi için son şansıydı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Thing probably meant more to him than his entire company. Muhtemelen bu bütün şirketinden daha önemlidir. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Do you remember anything before the blast? Patlamadan önce bir şey hatırlıyor musun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Something that could help us figure out if lex is behind this? Eğer bunun arkasındaki Lex ise bunu destekleyebilecek bir şey? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
No, i didn't see anything. Hayır, hiçbir şey görmedim. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
All right. Don't worry, oliver. Tamam. Merak etme Oliver. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I promise we're gonna find out who did this. Söz veriyorum bunu kimin yaptığını bulacağım. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Oliver's lucky to be alive. Oliver kurtulduğu için çok şanslı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Looks like the bomb went off over here. Görünüşe göre bomba şurada patlamış. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Must be pieces in the walls everywhere. Parçaları duvarın her yerinde olmalı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Clark. Are you okay? Clark. İyi misin? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
There's kryptonite. Burada kryptonit var. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Looks like this silver shard was part of the bomb, but... Bu gümüş parça bombanın bir kısmı olmalı. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
why would they use meteor rock? Neden meteor taşı kullanıyorlar? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
It's not the first time it's been used to make a bomb more powerful. Bu bombayı daha güçlü yapmak için ilk kez başvurdukları bir yol değil. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Whatever it was, lana, i don't feel the kryptonite anymore. Her neyse Lana artık kryptonit hissetmiyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Maybe it was treated with something that lost its charge when i moved the chip. Belki ben çipi çıkardığımda enerjisi tükendi. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Queen industries. Queen Endistüri. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Clark, i think that oliver knows more than he's saying. Clark, sanırım Oliver bize anlattıklarından fazlasını biliyor. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Lana, it's a big company. They make thousands of chips a year. Lana, orası büyük bir şirket. Binlerce çip üretiyorlar. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
Why would you think oliver would be responsible? Neden Oliver'ın sorumlu olduğunu düşünüyorsun? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
I don't, but doesn't it seem like he's covering something? Düşünmüyorum ama bir şeyleri sakladığını hissediyorum. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
But why would he hide anything from me? Ama neden benden bir şey saklasın? Smallville Requiem-1 2009 info-icon
He's done it before, clark. Daha önce de yaptı, Clark. Smallville Requiem-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150630
  • 150631
  • 150632
  • 150633
  • 150634
  • 150635
  • 150636
  • 150637
  • 150638
  • 150639
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim