• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150639

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You stand a far greater risk... Bu ameliyatı yaptırmazsan... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...if you don't have this operation. ...çok daha büyük bir risk içerisine düşeceksin. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Thanks, Clark. Sağ ol, Clark. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
You figure after a couple months, it'd like me better. Birkaç aydan sonra beni sever sanırdım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I thought your dad was out of the woods. Babanın tehlikeyi atlattığını duydum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
But here we are again. Ama yine buradayız. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
How's your brother doing, Garrett? Ağabeyin nasıl Garrett? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
In serious need of a new liver. Yeni bir karaciğer arıyor. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
If he doesn't get one soon, I don't know how much time he's got left. Yakın zamanda alamazsa, ne kadar zamanı kaldığını hiç bilemiyorum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Of course, if he knew I was out here, instead of hitting the books, he'd pitch a fit. Tabii, burada olduğumu bilseydi, kitaplara vurmak yerine, daha zinde olurdu. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
What's it looking like for your dad? Baban için işler nasıl görünüyor? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
They're talking open heart surgery. Açık kalp ameliyatından bahsediyorlar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
With everything you've told me about your father, it should be a walk in the park. Baban hakkında anlattıklarından sonra, parkta yürümek kadar kolay olacaktır. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
You know, Garrett... Biliyor musun Garrett... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...I always thought of my dad as a man of steel. ...babamın hep çelikten olduğunu düşünürdüm. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Your dad's gonna have that surgery. Baban o ameliyatı olacak. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
And my brother's gonna get that transplant. A year from now... Ağabeyime organ nakli olacak. Bundan bir yıl sonra... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...we'll all get together and laugh about how freaked out we both were. ...buraya gelip ne kadar korktuğumuzu söyleyip güleceğiz. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Code blue, room 247. Kod mavi, oda 247. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Code blue, room 247. Kod mavi, oda 247. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
God, that's Vince's room. Tanrım Vince'in odası bu. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No. Another milligram of epi. Come on. Charging. Hayır. Bir miligram daha epi. Hadi. Şarj ediyorum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No response. Still V tach. Vince. Cevap yok. hâlâ düz çizgi. Vince. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Hey, get him out of here. Out of here! Vince? Buradan çıkarın onu. Dışarı! Vince? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No, come on. No! Hadi, hadi. Hayır! Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No, Vince! Hayır, Vince! Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Vince, please! Vince, lütfen! Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Vince! Not yet! Come on. Vince! Henüz değil! Hadi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Come on. Don't die. Hadi. Ölme. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
All right, let's call it. Tamam, söylüyoruz. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Time of death, 2:43 p.m. Ölüm zamanı 2:43 pm Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Where's his family? Ailesi nerde? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
His brother was all he had. Sadece ağabeyi vardı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
His parents died in a car accident when he was little. Anneleri küçükken araba kazasında ölmüşler. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Who's going to take care of him? Ona kim bakacak? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He's got an uncle in Germany. Almanya'da bir amcası var. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It'll take him a few days to get here. Onun buraya gelmesi birkaç gün sürer. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He said something about foster care. No. Bakım evi falan dediler. Hayır. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He shouldn't be there the night his brother died. Ağabeyinin öldüğü gece orada kalmamalı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He can stay with us for a few days. Birkaç günlüğüne bizle kalabilir. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Are you sure? What about dad's surgery and everything? Emin misin? Babanın ameliyatı falan ne olacak? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I overheard. Kulak kabarttım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Dad's not sure he's gonna have it yet. Baban ameliyat olacağından emin değil henüz. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I'm gonna go speak with Dr. Scanlan. Dr. Scanlan ile konuşacağım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Hey, Clark. Selam Clark. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...sorry to hear about your friend, Garrett. How's he holding up? ...arkadaşın Garrett'a olanları duydum. Nasıl dayanıyor? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He's in shock. Şokta. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Guess that's what happens when the most important person in your life is gone. Hayatındaki en önemli insan ölünce böyle oluyor herhalde. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I know about the surgery. Ameliyatı biliyorum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Can you believe it? I'm so popular around here... İnanabiliyor musun? O kadar popülerim ki... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...they want me to be admitted right away. ...beni hemen içeri almak istiyorlar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
So you're gonna do it. Yani olacaksın. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It's not quite that cut and dried, Clark. Kes ve düzelt şeklinde olmaz, Clark. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
There must be a way around this. Başka bir yolu olmalı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No, I heard the doctor. Hayır, doktoru duydum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It didn't sound like that. Öyle söylemedi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I thought we talked about eavesdropping on private conversations. Özel konuşmalara kulak kabartmak hakkında konuşmuştuk sanırım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
If you'd stop trying to protect me from this, I wouldn't have to. Beni bundan korumaya kalkmasaydın yapmak zorunda kalmazdım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Dad, I see Garrett out there, and he's lost. Baba, Garrett'ı gördüm, kendini kaybetti. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Just like I'd be without you. Aynı sen olmadan benim olacağım gibi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Please do this. Lütfen yap bunu. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Clark.... Clark.... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Go out there and tell your mother... Dışarı çık ve annene işlemlere... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...to start filling out all the admissions paperwork. ...başlamasını söyle. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
And, Clark... Ve Clark... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
...don't worry about me, son. ...benim için endişelenme oğlum. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I want you to know how much I appreciate this. Buna ne kadar minnettarım bilemezsiniz. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Oh, sweetheart, we're happy to have you. Tatlım, seni ağırlamaktan çok mutluyuz. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Clark, I'm gonna go get some things together for your dad. Clark, baban için bir şeyler alacağım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Garrett, if you want to be alone No. Garrett, eğer yalnız kalmak istersen... Hayır. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
It's kind of ironic. Biraz ironik. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
My brother worked in demolition. Ağabeyim yıkım işleri yapardı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He risked his life every day with explosives, and I lose him to liver disease. Her gün patlayıcılarla uğraşırdı, ama ben onu karaciğer hastalığı yüzünden kaybettim. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
If he had just gotten that transplant, he'd still be.... Eğer organ nakli olmuş olsaydı, hâlâ yaşıyor.... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Your dad's about to have surgery. You don't need to hear this. Baban ameliyat olmak üzere. Bunları dinlememelisin. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No, Garrett, it helps to talk about it. Hayır, Garrett, konuşmanın yardımı oluyor. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
You listened to me that time in the hospital. Sen beni hastanede dinledin. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Part of me feels like Vince isn't really gone. Bir parçam Vince'in hâlâ ölmediğini düşünüyor. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
That it's all just some big misunderstanding. Sanki büyük bir yanlış anlaşılmaymış gibi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Garrett, if anyone needs to be told, I can help. Make some phone calls.... Garrett, olanları anlatmak istediğin biri varsa, yardım edebilirim. Telefon açarım.... Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No, it was just us. Hayır sadece ikimizdik. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He used to call me "runt" as long as I can remember. Çocukluğumdan beri bana cüce derdi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I always hated it. Now I'd give anything to hear him say it again. Hep nefret ederim. Şimdi onu söylemesi için her şeyimi veririm. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
I just got a call from the crematorium. Ölü Yakma Evinden telefon ettiler. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
They want to know where they should send your brother's ashes. Ağabeyinin küllerini nereye yollamak istediğini soruyorlar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Ashes? Küller mi? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
What are they talking about? He's supposed to be buried next to my mom and dad. Neden bahsediyor bunlar? Annemle babamın yanına gömülmesi gerekiyordu. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Let's move. Hadi yapalım. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Syringe. Şırınga. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Welcome back, Vince. Tekrar hoş geldin Vince. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Why have him cremated? That's not what he asked for. Neden yaktılar onu? İstediği bu değildi. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
We didn't send him. Metropolis General did. Onu biz yollamadık. Metropolis General Hastanesi yaptı. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
He was helicoptered there for an organ donation. Organ nakli için onu oraya helikopterle yolladılar. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Then it couldn't be the same Vincent Davis. O zaman bu aynı Vincent Davis olamaz. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
That's what the paperwork says. Evraklarda öyle yazmıyor. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
All the documents are signed, including your brother's autograph on that cremation form. Bütün dokümanlar imzalı, o Ölü Yakma Evi formundaki ağabeyinin imzası. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
No. Look. Hayır. Bak. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
Maybe you didn't know him as well as you thought. Belki onu sandığın kadar iyi tanımıyordun. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
What are you talking about? Garrett, calm down. Neden bahsediyorsun? Garrett, sakin ol. Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
How am I supposed to be calm when he's been carved up and burnt to a crisp? O kesilip biçilirken ve ocağa atılırken nasıl sakin olabilirim? Smallville Resurrection-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150634
  • 150635
  • 150636
  • 150637
  • 150638
  • 150639
  • 150640
  • 150641
  • 150642
  • 150643
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim