• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150612

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bring her here. I'll handle her. Onu buraya getir. Ben ilgilenirim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
End of story. Hepsi bu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Lois, you can't just walk in and steal a file. Lois, öylece gidip dosya çalamazsın. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It's a crime. You'll go to prison. Bu bir suç. Hapse girersin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I have a plan, clark. Planım var Clark. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Would you like to share it? 'Cause i'm having doubts. Paylaşmak ister misin? Çünkü şüphelerim var. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
When in doubt... Şüphe ettiğin zaman... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Charge it. ...bunlara bak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
City hall... 13th precinct... 15th precinct... Belediye... 13. Bölge... 15. Bölge... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Metropolis general. Metropolis Hastanesi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
If i could just get mileage points on these things, i'd see the world. Bu şeylerle mil kazanılsaydı, dünyayı gezerdim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Cover me, smallville. Arkamı kolla, Smallville. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Uh, you know, patients are on an entirely different floor. Hastalar tamamen başka bir katta. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You know, i thought i got off the elevator a little early. Asansörden erken indiğimi biliyordum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Wait. You're one of the rescue workers from the bus, right? Bekle. Sen otobüs olayındaki görevlilerdendin değil mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I thought i recognized you. Seni tanıdığımı biliyordum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
For a guy without a uniform, you helped a lot of people. Üniforması olmayan ve insanlara yardım eden kişisin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Oh, i didn't do anything. Ben bir şey yapmadım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I mean, you're the real hero. Yani gerçek kahraman sensin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You help people for a living. İnsanlara yardım etmek için yaşıyorsun. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Davis bloome. I met your fianc�e. Davis Bloome. Nişanlınla tanıştım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Clark, congratulations. She's a real catch. Clark, tebrikler. O harika biri. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm getting married? Ben evleniyor muyum? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, i thought that... 'cause i saw you and chloe together, Öyle sanıyorum çünkü seni Chloe ile birlikte gördüm ve... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And you seemed pretty close. When she said she was engaged... ...çok yakın görünüyordunuz. Sonra o nişanlandım diyince... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Chloe's engaged? Chloe nişanlandı mı? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Oh, man. Okay, my brain's gone completely d.O.A. Tamam dostu, kafam allak bullak oldu. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Clark, she said she hadn't told anyone yet. Clark, daha kimseye söylemedim dedi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Do me a favor. Don't tell her i said anything. Bana bir iyilik yap. Benden duyduğunu söyleme. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I won't reveal my source. Kaynağımı açıklamam. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Hey, bette! Bette! Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Davis, the paramedic we met on the street, Davis, tanıştığımız ilk yardım elemanı... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Came by with the paperwork. ...evrakları bırakmak için uğramış. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
His friends want to meet you. Arkadaşları seninle tanışmak istiyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Change of plan, chloe. I'm leaving metropolis. Planlar değişti, Chloe. Metropolis'den ayrılıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Don't you think that you should read this first? Sence önce bunu okuman gerekmiyor mu? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I mean, this place sounds really great. Yani burası güzel bir yere benziyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Maybe it is, but this city's gone sour... Belki ama şehir bozuluyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Like, way past its shelf life. Aynı sığınak hayatı gibi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Look, i know what happened with tommy was awful, Bak, Tommy'e olanlar korkunçtu biliyorum ama... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But running away is not the answer. ...kaçmak çözüm değil. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Besides, it's not safe out there for you by yourself. Ayrıca yalnız başına gitmek güvenli değil. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You think the streets are dangerous? Sokakların tehlikeli olduğunu mu sanıyorsun? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Try a locked door with someone else holding the key. Bir de anahtarı başkasının elinde olan kapalı kapıları düşün. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
No, thanks. They're not gonna lock you in. Yok, kalsın. Kimse seni alı koymayacak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Look, tell you what... i'll call them for you. Bak ne diyeceğim, onları buraya çağırayım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Chloe, stop. Chloe, yeter. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I don't need a den mother, and i won't go see those people. Bir anneye ihtiyacım yok ve onları görmeye gitmeyeceğim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Then they'll come here to see you. Öyleyse onlar seni görmeye gelsin. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
You're not listening to me! Beni dinlemiyorsun! Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm just trying to help you, bette. Sana yardım etmeye çalışıyorum Bette! Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I wish you hadn't made me do that. Keşke bunu bana yaptırmasaydın. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
There's nothing in here about a meteor infection. Burada meteordan etkilendiğine dair bir iz yok. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Here. Let me take a look. Bir bakayım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Knock yourself out. Keyfine bak.. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I'm not sure we're on the right track, lois. Doğru izde olduğumuza emin değilim, Lois. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Tommy's death seems suspicious. Tommy'in ölümü şüpheli gözüküyor. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Of course it's suspicious. Elbette şüpheli. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The guy blew himself up just by rubbing his hands together Adam ellerini ovuşturarak kendini patlattı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Or wrinkling his nose or whatever he did. Yada burnunu oynattı veya ne yaptıysa. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
They didn't find any meteor rock in his system, Vücudunda meteor izine rastlanmamış. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But they did find metal shrapnel from the barrels. Ama varildeki metal parçaları bulmuşlar. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Lois, if tommy's responsible for the blast, Lois, eğer bu patlamayı Tommy yapsaydı... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Then the barrels would have blown away from him, ...parçalar ondan uzaklaşırdı... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Not into him, right? ...içine girmezdi değil mi? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Don't clear his name just yet, sherlock. Hemen adını temize çıkarma Sherlock. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
That kid was dangerous, a real live wire. Bu gerçekten çocuk tehlikeliymiş. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Check his rap sheet at the back. Suç kayıtlarına bir bak. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Armed robbery, b&e, and carjacking. Silahlı soygun, haneye tecavüz, araba hırsızlığı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Basically, that firecracker was a major menace to metropolis. Yani bu ateş çıkarıcı Metropolis'in önemli suçlularındanmış. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But there's no mention of explosives in any of these crimes, lois. Ama burada suç mahallinde patlama ile ilgili bir şey yok Lois. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
If you were a criminal with these abilities, wouldn't you use them? Eğer bir yeteneği var olsaydı suç işlerken bunu neden kullanmadı? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Well, if tommy didn't kill himself, then who did? Peki Tommy kendini öldürmediyse kim yaptı? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Bette claimed that tommy blew up the bus. Bette Tommy'in otobüsü patlattığını söyledi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
But she was there for both of the blasts. Ama o iki patlamada da oradaydı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Oh, my god. My cousin's babysitting psycho spice. Aman tanrın. Kuzenimin baktığı çocuk bir psikopat. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Clark, what if... Clark, ya... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Believe me, i understand. İnan bana anlıyorum. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It can be tough to control your powers Yeteneğini kontrol etmek zor olmalı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
When you're angry or afraid... Kızdığında veya korktuğunda... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Like on the bus or...with tommy. ...otobüsteki ve Tommy ile birlikte olduğun zamandaki gibi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Those weren't accidents! Onlar kaza değildi! Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I knew what i was doing! Ne yaptığımı biliyordum! Smallville Plastique-1 2008 info-icon
There are some bad people chasing me. Bazı kötü insanlar peşimde. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
They cornered me on the bus. I had to fight back. Beni otobüste sıkıştırdılar. Karşılık vermeliydim. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
So you set up tommy to take the blame? Suçu Tommy'nin üstüne atmak mı istedin? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Bette... Bette... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
He helped them find me. Onları beni bulmasına yardım etmişti. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Three years ago, 3 yıl önce... Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Some corporate types locked me in their private prison. ...bir grup beni bir yere kapattı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
It was a nightmare. They ran tests on me every day. Kabus gibiydi. Her gün bana testler yaptılar. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Last week, something happened, and we were all let go. Geçen hafta bir şey oldu ve gitmemize izin verdiler. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
They tagged us on the way out. Çıkarken bizi işaretlediler. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I ran before they could do it to me. Bana yapamadan oradan kaçtım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
This place... were there lots of people there with powers? O yerde güçleri olan bir çok insan mı vardı? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
I told tommy all about it. Bunları Tommy'ye anlattım. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
And you know what he did? He sold me out. Ne yaptı biliyor musun? Beni ele verdi. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
He led them straight to me. Onların beni bulmasını sağladı. Smallville Plastique-1 2008 info-icon
The prison was in montana, wasn't it? Bu hapishane Montana'da mıydı? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
Black creek? Kara Koy mu? Smallville Plastique-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150607
  • 150608
  • 150609
  • 150610
  • 150611
  • 150612
  • 150613
  • 150614
  • 150615
  • 150616
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim