Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150610
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Well, i figured you'd be hungry, | Acıkmış olabileceğini düşündüm. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| So, unfortunately, it's meat Loaf mondays, | Ne yazık ki bugün köfte günü ama... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But i did score you some curly fries. | ...yanında biraz kızarmış patates almayı başardım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Are you kidding? Hot food's good any day of the week. | Şaka mı yapıyorsun? Sıcak yemek olsunda ne zaman olursa olsun. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I, uh, i'm surprised your parents aren't... here. | Şaşırdım, ailen burada değil. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Look, it's really cool what you did for me and everything, | Bak, benim için yaptığın her şey çok güzel ama... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But it doesn't mean i have to tell you my life story. | ...bu sana hayat hikayemi anlatacağım anlamına gelmez. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I wasn't asking. | Zaten sormuyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I haven't seen them in years. | Onları yıllardır görmedim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I'm kind of in between homes right now. | Şu anda evsiz sayılırım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You know, why don't i grab you a soda to wash that down? | Şey, ben gidip sana soda alayım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Davis. Hi. How's she doing? | Davis. Selam. O nasıl? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Uh, she got a clean bill of health. | Sağlığı gayet yerinde. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But, um, i just found out that she's a street kid. | Ama bir sokak çocuğu olduğunu öğrendim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| So i was gonna drop her off at the city shelter tonight. | Bu gece onu şehir barınağına bırakacağım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| She's a 15 Year Old girl, chloe. | O 15 yaşında bir kız Chloe. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You really think she's gonna be safe at the metropolis shelter? | Sence Metropolis barınağında güvende olur mu? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Not too streetwise, are you? | Bu pek akıllıca değil değil mi? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I was just trying to help. | Sadece yardım etmeye çalışıyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| If you have any ideas, please, step up. Do something. | Eğer bir fikrin varsa buyur. Bir şeyler yap. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| So, i hear that you need a place to stay? | Kalacak bir yer aradığını duydum? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But if you did, i have a friend, | Eğer arıyorsan bir arkadaşım var. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And she runs a home, and it's pretty nice. | Çok güzel bir evde oturuyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Is she some kind of religious nut? 'Cause i don't really roll with the holy. | Dindar bir kaçık değil değil mi? Çünkü kutsal şeylerle pek aram yoktur. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| It's not like that. She helps girls learn some skills, score a job. | Hayır. İnsanlara bir şeyler öğretip işe bulmasına yardımcı oluyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I can get you an application. | Sana bir başvuru formu getirebilirim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Or... you can forget it. It's your choice. | Yada unut gitsin. Sen seç. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Look, bette, you can stay with me tonight if you need to. | Bak Bette istersen bu gece bende kalabilirsin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You're nice, chloe. Kind of like a girl scout. | Çok iyisin, Chloe. Kız izci gibisin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I don't want to be your latest merit badge. | Son başarın olmak istemiyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I'm gonna take my thin mints and head home. | Eşyalarımı alıp eve gidiyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I thought you might want a safe place to stay tonight. | Bu gece kalacak güvenli bir yer aradığını düşünmüştüm. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| But would i still be a free agent? | Peki serbest olabilir miyim? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| As long as you promise to think about davis' offer. | Davis'in teklifini düşündüğün sürece. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Okay, i'm in. | Tamam, geliyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| That new boss, she really came out of nowhere, huh? | Yeni patron birden çıkageldi değil mi? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You tell me. You're the one who just spent quality time with her. | Sen söyle. Onunla zaman geçiren sensin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| She just wanted to welcome me aboard. | Sadece ekibe hoş geldin demek istemiş. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Don't try to keep secrets from me, clark. | Bende sır saklamaya çalışma Clark. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Tess mercer is a pit bull in prada. | Tess Mercer güzel giyimli bir pittbull. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| There's no way she'd roll out the welcome mat | Gülüşü ne kadar çekici olursa olsun... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| For a copyboy, no matter how charming his smile is. | ...bir fotokopici çocukla muhatap olmaz. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| You think i have a charming smile? | Gülüşüm çekici mi? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I think you're about to lose some teeth if you don't tell me what she said. | Eğer ne dediğini söylemezsen bir kaç dişini kaybedeceksin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Lois, you sound like a jealous girlfriend. | Lois, kıskanç bir kız arkadaş gibisin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Jealous. Of you? | Sen mi kıskanacağım? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Please, that would be like willie mays being jealous of a batboy. | Bu Willie Mays'in bir top toplayıcıyı kıskanması gibi bir şey. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Lois lane... daily planet. | Daily Planet'den Lois Lane. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Care to show me around? No press allowed. | Bana etrafı gösterir misin? Basın giremez. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Swing and a miss? | Iskaladın mı? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Do you like baseball? | Bezboldan hoşlanır mısınız? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Who's your favorite player? | En sevdiğiniz oyuncu kim? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Because i can get you a signed photograph of anyone you want | Çünkü istediğiniz birinde imzalı resim alabilirim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| If you just do me this little favor. | Sadece bana küçük bir iyilik yaparsanız. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Sorry, ma'am. No one's allowed in. | Üzgünüm bayan. Kimse giremez. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| What's your name, officer? | Adınız ne memur bey? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Officer derek. | Memur Derek. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| It's got to be a mistake. | Burada bir yanlışlık olmalı. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| No mistake, sir. | Yanlışlık yok efendim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| We haven't found one shred of explosive material. | Patlama ile ilgili hiçbir parça bulamadık. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| No residue. There's no detonator. There's nothing. | Ne tortu ne de ateşleyici. Hiçbir şey yok. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I'm telling you... there was no bomb on that bus. | Bu otobüste bomba yoktu. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Wake up, smallville. | Uyan, Smallville. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Our cop's about as stiff as his starched uniform. | Polis üniformasını değiştirmeye gitti. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Let's move on. Lois | Hadi gidelim. Lois. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I just heard there was no bomb. | Az önce bomba olmadığını öğrendim. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| That doesn't look like the engine overheating. | Motorun fazla ısınmasından olmuşa benzemiyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Look, we need to talk to somebody who was on the bus. | Otobüste olan birileriyle konuşmamız gerek. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Chloe called. She's helping a homeless girl who was there. | Chloe aradı. Otobüste olan evsiz bir kıza yardım ediyormuş. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Maybe you could ask her what she saw, and i'll track down the others. | Belki ona sorabilirsin. Bende diğerlerini araştırırım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| The thing is, not so good with the kids. | Benim çocuklarla aram iyi değildir. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Why don't you take little orphan annie and i'll do the rest? | Sen yetim kızı al ben diğerlerini bulayım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Bette! | Bette! | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| It's just a grilled cheese. No big. | Sadece ızgarada peynir. Büyütülecek bir şey değil. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| All this take Out, i thought you could use something home Cooked. | Bunca işinin arasında evde pişen bir şey yemek istersin diye düşündüm. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| It's okay. It's just my friend clark. Don't worry about it. | Her şey yolunda bu arkadaşım Clark. Endişelenmene gerek yok. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Wait. I remember you. You helped me get off the bus. | Bekle. Seni hatırladım. Otobüsten çıkmama yardım etmiştin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Yeah, i'm glad you're okay, bette. | İyi olmana sevindim, Bette. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Do you mind if i ask you a few questions? | Sana bir kaç soru sormama izin verir misin? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Did you see anything before the blast? | Patlamadan önce bir şey gördün mü? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Anything unusual? Anything strange? | Sıra dışı bir şey? Değişik bir şey? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| What are you, like a cop or something? Clark, | Nesin sen polis falan mı? Clark. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| She's been through a lot today. What's going on? | Çok zor bir gün geçirdi. Neler oluyor? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| The police say there's no evidence of a bomb. | Polis bomba olmadığını düşünüyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I think someone with a meteor power may have caused the blast. | Sanırım meteor gücüne sahip biri patlamaya neden olmuş olabilir. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| What's a meteor power? | Ne meteor gücü? | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Uh, sometimes, people develop special abilities | Bazen insanlar meteor taşlarına mağruz kalınca... | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| After being exposed to a certain type of meteor rock. | ...değişik özellikler kazanabiliyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Another street kid. | Başka bir sokak çocuğu. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| He told me he found this weird rock a couple days ago, | Bana bir kaç gün önce garip bir taş bulduğunu söylemişti. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| And now whenever he gets angry, things heat up. | Sonra ne zaman sinirlense bir şeyler yanmaya başlıyordu. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I thought he was messing with me. | Benimle dalga geçtiğini sanıyordum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| We got into a fight today. | Bugün kavga ettik. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| He was being a jerk, so i ran on to the bus to get away from him. | Çok salakça davrandı bende otobüse binip uzaklaştım. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Do you know where i can find him? I know where he hangs. | Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Nereye takıldığını biliyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I think i can remember how to get there. | Sanırım oraya nasıl gidildiğini hatırlıyorum. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Wait, bette. This guy sounds dangerous. I don't think you should go. | Bekle Bette. Bu adam tehlikeliye benziyor sen gelmemelisin. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| Well, i'll wait in the car. I can point him out to you. | Ben arabada beklerim. Onu size gösteririm. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| He's over there, sitting down. | Orada oturuyor. | Smallville Plastique-1 | 2008 | |
| I saw him earlier. | Onu daha önce de gördüm. | Smallville Plastique-1 | 2008 |