• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150605

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, Clark! Oh, Clark! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I am so sorry, Mom, for everything. For the baby Çok üzgünüm anne, Her şey için, Bebek için Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
We never blamed you. Asla seni suçlamadım. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Oh, my God! Dad. Aman tanrım! Baba. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
What happened? Whatever Jor El did... Neler oldu? Jor El her ne yaptıysa... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...must've been too much for his body to handle. ...vücudunun kaldırabileceğinden çok daha fazla zorlamış olmalı. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
The important thing is that Clark is back home with us now. Önemli olan, Clark'ın bize, Eve dönmüş olması, Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Abraham threw lsaac on the pyre to prove his faith to God. Hz. İbrahim Tanrıya olan inancını kanıtlamak için, Oğlunu kurban etmek istedi. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
What was your excuse? Senin özrün ne? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Disappointed I'm not basking in the fires of hell? Cehennem alevinde kavrulmadığım için, Hayal kırıklığına mı uğradın? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...put the gun down. ...Silahı indir. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Sorry I screwed up your plan. Planını mahvettiğim için üzgünüm. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Why would I murder my own flesh and blood? Neden kendi kanımdan olan birisini Öldüreyim? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...you're not yourself. I'm feeling more like myself than ever. ...kendinde değilsin. Daha önce hissetmediğim kadar, kendimdeyim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
What the hell did you do with Helen? Helen’e ne yaptın? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
She's living very comfortably in your mansion. Senin konağında, Oldukça konforlu bir hayat sürüyor. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Why don't you ask her. Neden ona sormuyorsun. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
She's alive? Yes. Yaşıyor mu? Evet Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
And she told a truly harrowing tale of survival... Ve çok rahatsız edici, bir kurtuluş öyküsü anlattı... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...that left you quite the posthumous hero. ...seni tam bir kahraman olarak anlatan. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
She said the pilot took your money and bailed out. Pilotun paranızı alıp, Sizi terk ettiğini söyledi. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Lex, we're going down! There must be parachutes! Lex, düşüyoruz! Bir yerlerde paraşüt olmalı! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
There's only one. Come on! Sadece bir tane var. Hadi! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I'm not going without you! Sensiz hiçbir yere gitmiyorum! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Count to three and pull. They'll send a rescue plane for you. Üçe kadar say ve ipi çek. Senin için bir kurtarma uçağı gönderirler. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Now, go. Git, şimdi! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Quite a story, don't you think? İlginç bir hikaye, Öyle düşünmüyor musun? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
A sacrificial death that would make any father proud. Fedakar bir ölüm, Her babayı gururlandırır. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
But something tells me that's not what really happened, Lex. Fakat, bana, gerçekte pekte öyle olmamış gibi geliyor. Lex Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I warned you not to trust her, Lex. Don't turn this on Helen! Sana, ona güvenmemeni söylemiştim, Lex. Bunu Helen'e yıkmaya kalkma! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
You had my name carved into a tombstone! Bir mezar taşına adımı kazdırdın! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I had search parties scouring half the world for you. Dünyanın yarısını, Arama Kurtarma ekiplerine tarattım. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Looks like you picked the wrong half. Görünüşe göre, yanlış yarıyı seçmişsin. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
What would I have to gain from your death? Senin ölümün, bana ne kazandırır? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
As your widow, Helen just became one of the richest women in the world. Dul eşin olarak, Helen, Dünyadaki en zengin kadınlardan birisi oldu. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Helen never cared about the money. Helen asla parayı önemsemedi. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Oh, but she did, Lex. Oh, önemsedi, Lex. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Ask her what happened to the vial with the blood sample after you returned it to her. Ona geri verdiğin kan örneğine, Ne olduğunu sor bakalım. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Dad, I just don't get it. Baba, anlayamıyorum. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Why would Jor El help bring me back... Neden Jor El, beni geri getirmene yardım etti... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...when he's the one who wanted me to leave? ...ayrılmamı isteyen kendisiydi. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
You made a deal with him, didn't you? Onunla bir anlaşma yaptın, değil mi? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...the most important thing right now is that my son has his life back. ...Şu an en önemli şey, Oğlumun, yaşamını geri alması. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I'm not sure I want it back. Geri istediğimden emin değilim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
And being Kal El, I could just do whatever I wanted. Ve Kal El olarak, ne istediysem onu yaptım. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
It was like this huge weight had been lifted off me. Üzerimden çok büyük bir yük, Kalkmış gibiydi. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Look, I'm not saying that staying is gonna solve all your problems... Bak, oturarak problemleri, çözebileceğimizi söylemiyorum... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...but at least this way we can face it together as a family. ...ama en azından bir aile olarak, Bunlarla yüzleşebiliriz. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I wish it were that easy. Keşke bu kadar kolay olsaydı. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
This guy, Morgan Edge, hired me to steal it. Şu adam, Morgan Edge, Bunu çalmak için, beni kiraladı. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Clark, you gotta take this thing back. Dad... Clark, bunu geri götürmelisin. Baba... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...I stole it from Lionel Luthor. ...Onu Lionel Luthor'dan çaldım. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
We better find out exactly what it is we're dealing with. Ne ile uğraştığımızı bilsek, Çok daha iyi olur. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
That's my blood, isn't it? Bu benim kanım, değil mi? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
It's your blood. Bu senin kanın. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Do you think Lionel knows? Sence, Lionel biliyor mu? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Helen told me she never labeled it before somebody stole it from her office. Helen, Ofisinden çalınmadan önce, Bunu hiç etiketlemediğini söyledi, Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Why would Lionel want my blood? Neden Lionel Benim kanımı istiyor? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
It doesn't matter now. Şu an önemli değil. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I'm starting to wonder what he really knows about me. Hakkımda neler bildiğini, merak ediyorum. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
We've managed to stay one step ahead of Lionel Luthor so far. Uzun süredir, Lionel Luthor'dan uzak durmayı başardık. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Why don't you just focus on people closer to home, okay? Neden eve daha yakın olanların üzerine Odaklanmıyorsun, Tamam mı? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I like Scotch. Scotch'u severim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
What's this? It's our old special. A Suicide. Nedir bu? Bu bizim eski speciallitemiz. "İntihar". Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I hope your tastes haven't changed. Umarım ağız tadın değişmemiştir. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Nothing ever changes, Lionel. Hiç bir şey değişmez, Lionel. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Not even when you dress it up in a designer suit or a penthouse office. Bir tasarımcının elbisesi ile süslensen de, Çatı katında bir ofiste olsan da. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Yeah, it's sad the same thing can't be said about friendship. Evet, aynı şeyin arkadaşlık için söylenememesi, Ne üzücü. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I kind of suspected you had an inside contact, but I gotta hand it to you. İçeride bir bağlantın olduğundan şüpheleniyordum, Fakat, bunu sana vermeliyim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Buying off my daughter in law... Gelinimi satın almak... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...that's even low for you, Morgan. ...bu senin için bile çok seviyesiz, Morgan. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Oh, well. Oh, iyi. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
All right, all right, let me guess, let me guess. Pekala, dur da bir, Tahmin yürüteyim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
The idea was to steal the vial and sell it back to me... Planladığın, şişeyi benden çaldıktan sonra, Ciddi bir fiyattan... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...at a healthy markup, right? ...Bana geri satmaktı, değil mi? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
What are you gonna do, have me charged with breaking and entering? Ne yapacaksın, Zorla girme davası ile mi suçlayacaksın? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Why settle for breaking and entering? I can have you put away for good. Neden zorla girme ile durayım? seni sonsuza dek içeri tıkabilirim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I'd be careful, Lionel. Yerinde olsam, dikkatli olurdum, Lionel. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
You've got a lot further to fall. Yeah. Senin kaybedecek çok daha fazla şeyin var. Evet, Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
But I'm the one who's got the evidence. Ama, elinde kanıt olan benim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
And remember, the statute of limitations on murder never runs out. Ayrıca unutma, adam öldürmeye teşebbüs ile, kanundan kolayca kaçamazsın. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
You got 24 hours to get that vial back to me. Şişeyi bana geri getirmek için 24 saatin var. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Hi. Hi? Selam. Selam? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I don't even know what to say to that, Clark. Tam olarak, ne demem gerektiğini bile Bilmiyorum, Clark. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...for the way I acted in Metropolis. ...Metropolis'teki davranışlarım için. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I really messed things up. Her şeyi gerçekten berbat ettim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I keep telling myself that it wasn't you. gördüğümün sen olmadığını, Kendime söyleyip durdum.. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...then I think back on all the things that have happened, and I realize... ...sonra olan her şeyi düşününce, Farkına vardım ki, Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...that I don't know who you really are. ...Senin gerçekte kim olduğunu bilmiyorum. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I know you need an explanation. Bir açıklamaya ihtiyacın olduğunu biliyorum. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
You warned me there were things about you that I wouldn't understand. Senin hakkında, anlayamayacağım şeylerin olduğu konusunda, Beni uyarmıştın. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I guess I just didn't want to believe it. Sanırım, buna inanmak istememiştim. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I was protecting you. Seni korumaya çalışıyordum.. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
That's the part I can't figure out, because, Clark... Kavrayamadığım kısımda bu, Çünkü Clark... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...the only thing that keeps hurting me is you. ...Beni inciten tek bir şey var, Oda sen! Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
After everything you said before you left... Gitmeden önce bana söylediğin o şeyler... Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
...did you even miss me? ...Beni hiç özledin mi? Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
I missed you every second. Her saniye seni düşündüm. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
But I can't keep doing this to you. Fakat, Seni bu durumda bırakmaya,. Devam edemem. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
Lana, I'm not sure if I'm even gonna stay. Lana, Kalıp kalmayacağımı bile, Bilmiyorum. Smallville Phoenix-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150600
  • 150601
  • 150602
  • 150603
  • 150604
  • 150605
  • 150606
  • 150607
  • 150608
  • 150609
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim