Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150553
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| it's a gps. | Bu bir gps vericisi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| someone must have been following her. | Birileri onu takip etmiş olmalı. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| how in the sam spade did you know where to find this ? | Bunu orada nasıl buldun ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| j just a hunch. you got an awful lot of those. | Sadece bir sezgi. Sende bunlardan bir sürü var. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i i've said it before, but i really could use a man like you on the force, instead of some of these ayseeds. | Daha öncede söyledim, senin gibi gözlere sahip biri bizim çok işimize yarayabilir. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| there's a serial number on here. | Üzerinde seri numarası var . | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| 5 1 1 g k l 9 7. so i think mayb... | 5 1 1 g k l 9 7. Belkid... | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| we just got a silent alarm from up at the luthor mansion. harris is checking it out. | Luthorların malikanesinden sessiz alarm verildi, Harris şuan kontrol ediyor . | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| harris ! what's your situation ? | Harris! Durum nedir ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| all clear, sheriff. | Herşey kontrol altında, Şerif. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| looks like it was a false alarm. | Görünüşe bakılırsa yanlış alarmmış. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| looks like it was a false alarm. okay, keep searching the perimeter. you get anything, you get me on the horn. | Tamam, Aramaya devam edin, birşeyler bulursan telsizden haber verirsin. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| getting a little warm in there ? | Orada terliyormusunuz? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i hacked into the climate controls. | Havalandırmayı bozdum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| it should hit about a buck 30 in half an hour. | yarım saat sonra orası daha da sıcak olacak. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| give me a yell when you're medium rare. | Kızarmaya başlayınca çığlık atın. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| by the way, how that bullet feel ? | Bu arada kurşunu hissetmek nasıl bir duygu? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| I know I got you. | Seni vurduğumu biliyorum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i can't stop it. | Kanamayı durduramıyorum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| it's okay. they'll be here soon. | Önemli değil. Yakında burda olurlar. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| who ? the police. | Kim ? polis. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| barney fife out there was using the scrambler to block the wireless backup alarm. | Yedek sessiz alarmı engelleyen bir karıştırıcı kullanıyorlardı. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| that's what you were shooting at. | Demek ateş ettiğin oydu. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| if we were at the fair, i would have won you a stuffed giraffe. | Eğer fuarda olsaydık sana bir tane oyuncak ayı kazanmıştım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i would have liked that a whole lot more than you getting shot trying to protect me. | Beni korumaya çalışırken vuruldun bence daha fazlasını hakkettin . | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i was just trying to get us back into the panic room. | Ben sadece acil durum odasına birlikte geri dönebilmemize çalıştım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i know what you did, lex. | Ne yaptığını biliyorum Lex. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i'm sorry that you got sucked into this. | Seni bu durumun içine soktuğum için üzgünüm. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| why didn't you just tell them where the spaceship was ? | Neden sadece geminin nerede olduğu söylemiyorsun ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| this isn't worth your life. | Bu ölmene değmez. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i can't tell them the truth... | Onlara gerçeği söyleyemem... | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| because they'd kill both of us. | çünkü ikimizide öldürürler. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i don't think they'll get the chance. | Sanırım bunu yapacak şansları olmayacak. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| sheriff, what are you doing here ? | Şerif, burada ne işiniz var ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| out for a stroll. | Gezintiye çıkmıstım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| what do you think ? | Sen ne sanmıştın ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i already told you it was a false alarm. | Size daha öncede söylemiştim yanlış alarm. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| coming from the mansion of a billionaire running for state senate. | Eyalet senatörlüğüne oynayan bir milyarderin malikanesinden geliyorsa. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| if luthor manages to get himself elected, | Tabi eğer Luthor kendini seçtirmeye çalışıyorsa, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i don't want him chewing my backside for not showing up in person to hold his hand. | kimlerle işbirliği yaptığını bulamamam için arkamdan kuyu kazmasını istemiyorum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| now, where is he ? out, i guess. | Şimdi, nerde o ? Dışarda sanırım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| "out" ? | "Dışarda mı" ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you don't stand down an alarm without talking to the primary resident, harris ! | Ev sahibiyle konuşmadan alarm sonrası normale dönemezsin, Harris ! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| now, get your head in the game ! | şimdi işinin başına dön! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| flynn ? | Flynn ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| well, ain't that a mother ? | İyiki anne değilim ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| why is this taking so long ? | Bu niye bukadar uzun sürdü ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| well, getting past the server's firewall and the encryption protocol takes a little bit of time. | Sunucuların ateş duvarlarını geçmek ve şifreleri kırmak biraz zaman alıyor. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| sorry, clark, but i don't have a superspeed mode. get out of here. | üzgünüm, Clark, .fakat benim süper hız düğmem yok. Çekil bakalım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| but i am the slickest blonde you'll ever meet. | fakat, ben tanıdığın en becerikli sarışınım. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| okay. so it looks like | tamam. görünen o ki | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| the serial number for the gps you found matches a unit sold to a gregory flynn. | Bulduğun gps in seri numarası Gregory Flynn' e satılan modelle uyuşuyor. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| what have you got on him ? | Hakkında neler buldun ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| in a couple of seconds, everything. | Birkaç saniye içinde, herseyi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| clark, lana's gonna be okay. | Clark, merak etme Lana iyidir. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| she has you, doesn't she ? | nede olsa sen varsın, değil mi ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| oh, here we go. "flynn, gregory r." | ahh işte geldi. "Flynn, Gregory R." | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| he's a smallville sheriff's officer. | Smallville polis memuru. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| yeah, up until a couple of months ago. | evet birkaç ay öncesine kadar. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| he was put on psychiatric leave because he was wounded | Psikolojik tedavi altına alınmış, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| and his entire unit was killed during the meteor shower. | kendisi meteor yağmurunda yaralanmış, diğer ekip arkadaşları da öldürülmüş. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| clark, he was there when the spaceship landed. | Clark, uzay gemisi indiğinde o da oradaymış. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| those kryptonians murdered everyone. | Kriptonlular herkesi öldürmüştü. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| yeah, but flynn survived the attack. | evet, fakat Flynn saldırıdan sağ kurtulmayı başarmış. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| god, seeing something like that... i mean, all those people you work with, your friends. | Aman tanrım, böyle bir şeye şahit olmak... birlikte çalıştığın onca insanı, arkadaşlarını.. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| no wonder he had a psychotic break. | psikolojik çöküntü yaşamasına şaşırmamalı. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| why would he kidnap lana ? | Lana'yı neden kaçırsın ki ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i don't know, but she was there, too. so maybe if we could get ahold of his psych workup, | bilmiyorum, fakat o da oradaydı.belki içinde olduğu psikolojik durumu çözebilirsek, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| we can get in his head and figure out what he's up to. | ne düşündüğünü anlayabilir ve ne yapacağını çözebiliriz. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i can't believe lois would take money from lionel behind my back. | Lois' in benden habersiz Lionel'den para kabul etmesini anlayamıyorum. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| she has no idea what that man is capable of. | bu adamın neler yapabileceği hakkında en ufak bir fikri bile yok. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| it wasn't her fault. | Bu onun hatası değil. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| martha, please, don't defend her to me. | Martha, lütfen, onu bana karşı savunma. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i'm not ! | Savunmuyorum ! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i took the money from lionel ! | Lionel'dan parayı alan benim ! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| how could you do that ? | Bunu nasıl yaparsın ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| because i know how much this means to you, jonathan, | Çünkü bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum ,Jonathan, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| to be able to make a real difference in the world, | Dünya üzerinde bi farklılık meydana getirmenin, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| the way our son does every day. | aynı oğlumuzun hergün yaptığı gibi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i love you so much. i don't want you to lose that chance just because lex has a bigger bank account ! | seni çok seviyorum. Sadece Lex'in daha büyük bir banka hesabı olduğu için kaybetmeni istemiyorum ! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i promised the only people i would owe if i won were the people who voted for me ! | Ben sadece bana oy verenlere karşı sorumlu olacağıma dair söz verdim! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| now that i've taken this money, i'm no different than any other lying politician ! | Şimdi bu parayı alarak, diğer yalancı politikacılardan hiçbir farkım kalmadı ! | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you really think the farmers' association and the rotary club | Gerçekten çiftçiler birliğinin, rotary klübünün | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| and everyone else who gave you money won't be asking for favors ? | ve sana para veren diğerlerinin senden hiçbirşey istemeyecegini mi düşünüyorsun? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| martha, they can ask anything that they want. but however much they donated, | Martha, dilediklerini benden isteyebilirler, fakat nekadar destek olurlarsa olsunlar, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i won't do something i don't believe in. | inanmadığım hiçbirşeyi yapmam. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| then why should it be any different with lionel ? | peki ozaman Lionel'la farklı olan ne ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| martha, you know it's not the same. | Martha, biliyorsun aynı şeyler değil. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| i know nothing is black or white, especially in politics. | Biliyorum hiçbirşey siyah yada beyaz değil, özellikle de politikada. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| if you win this election, | eğer bu seçimi kazanırsan, | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you'll be able to help so many people who desperately need it. | sana ihtiyacı olan çok sayıda insana yardım edebileceksin. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| please, don't let your pride get in the way. | Lütfen, onun hakkındaki düşüncelerinin sana engel olmasına izin verme. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| how many more people have to die for this ? | Bunun için daha kaç kişinin ölmesi gerekiyor ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| as many as it takes. | Daha ne kadar gerekirse. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| luthor can't last much longer in there. he'll bleed out if he doesn't open that door. | Luthor orada daha fazla dayanamaz. Eğer kapıyı açmazsa kan kaybından ölecek. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| hey, lex ! hey ! hey ! come on. | hey, Lex ! hey ! hey ! hadi. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you're in shock. | Şuan şoktasın. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| you have to stay conscious, or else you might die, okay ? | ayık kalmalısın, aksi takdirde ölebilirsin tamam mı ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| okay, look. tell me something. | Peki ozaman, bana birşeylerden bahset. | Smallville Lockdown-1 | 2006 | |
| um, anything. just keep talking, okay ? | ıım ne olursa. Sadece konuşmaya devam et ? | Smallville Lockdown-1 | 2006 |