• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150556

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why look here? I closed the book on this place months ago. Neden buraya bakıyorsun? Burayı kapatalı neredeyse bir ay oldu. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Supplies are still being sent here. Ekipmanlar hala buraya gönderiliyor. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Someone's helping him survive, but... Biri hala onu hayatta tutmak için yardım ediyor ama... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You're assuming that he's a threat Onun sırf bir Luthor olduğu için... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
just because he's a Luthor. ...tehlikeli olduğunu düşünüyorsun. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Whatever happened to everyone deserving a second chance? Herkesin ikinci bir şansı hak etmesine ne oldu? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
No, Luther blood is Luther blood. It's poison. Hayır Luthor kanı Luthor kanıdır, zehirlidir. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
The only room in the building that's lead lined. Binadaki kurşun kaplı tek kapı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
No. Tess. Hayır Tess. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
They're dangerous, Tess. They're born that way. Onlar tehlikeli Tess. Bu şekilde doğdular. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I'll I'll go back to Watchtower Watchtower'a geri dönüp... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
and see if I can program Oliver's satellite. ...Oliver'in uydularını yeniden programlayabilir miyim bir bakacağım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
"Dearest Tess. Sevgili Tess. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Thanks for the read, but I'm all grown up now." Okuduğun için teşekkürler ama ben artık bir yetişkinim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
"Alexander." Alexander. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You knew about all this? Bunu biliyor muydun? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
After everything Oliver and I did to trust you, Oliver ile sana bu kadar güvendikten sonra... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
this is how you repay us? ...karşılığını böyle mi veriyorsun? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
No. No, I was only trying to protect you. Hayır, hayır. Ben sadece seni korumaya çalışıyordum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You were only trying to protect yourself. Sadece kendini korumaya çalışıyordun. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You're no better than he is. Ondan bir farkın yok. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It's a Kryptonian relic. I only just received it. Krypton'dan kalan bir şey. Yeni ortaya çıktı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I swear to God, I was gonna tell you about it, Clark. Yemin ederim sana söyleyecektim Clark. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It just showed up. Yeni ortaya çıktı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Clark...There's something I need to tell you. Clark, sana söylemem gereken bir şey var. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Now is the moment for an apposite quote En sevdiklerimden ve duruma uygun... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
from one of my favorites Marcus Aurelius. ...Marcus Aurelius'dan bir söz söyleyeyim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
"When you arise in the morning, Sabah kalktığın zaman... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
"think what a privilege it is to be alive. ...yaşamanın nasıl bir ayrıcalık olduğunu düşün. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
To breathe, to enjoy, to love, to think." Nefes almanın, zevk almanın, sevmenin, düşünmenin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Dress yourself. Giyin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
We Luthor men must seize our day. Biz Luthor'lar günü yakalamak zorundayız. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You only live once, son. Sadece bir kere yaşarsın evlat. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
♪ Somebody save me ♪ Bölüm: 10 "Luthor" Smallville Luthor-1 2010 info-icon
What are you doing here? You shouldn't Burada ne arıyorsun? Senin burada... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I assume you will properly expense Mandie ve Bambie adındaki bayanlarla... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
the services of the ladies Mandie and Bambie. ...iyi zaman geçirdiğini düşünüyorum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
We don't want to risk another audit. Başka bir denetleme riskine giremeyiz. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
This, uh, "Ultra man" persona you've come up with genius. Bu büründüğün Ultra Man kişiliği dahice. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
It's a great way to strong arm our opponents. Rakiplerimize gücümüzü göstermenin iyi bir yolu. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But your display of ego is attracting too much attention. Ama egolarını bu kadar göstermen fazla ilgi çekiyor. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You're getting reckless. Dikkatsiz davranıyorsun. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Now, button up! Düğmeni ilikle! Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Absolutely a dream that you are putting at risk. Kesinlikle. Senin riske attığın bir rüya. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Think, Clark. Düşün Clark. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Think what it took to build this empire Bu imparatorluğun nasıl oluştuğunu düşün. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
hard work, dedication to family. Sıkı çalışma ve kendini ailene adamayla. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And more than a little spilt blood. Birazda kan dökmeyle. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Is this... Bu bir... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Is this one of my trials? Bu testlerimden biri mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
No. No, it's practice. Hayır. Hayır bu bir alıştırma. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You just need a little practice. Sadece biraz alıştırmaya ihtiyacın var. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You know what they say burning the candle at both ends. Ne derler bilirsin; her iki tarafı da aydınlat. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Trite but true. Klişe ama gerçek. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I don't want to watch you making stupid mistakes, Clark. Senin aptalca hatalar yaptığını görmek istemiyorum Clark. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You can make a father proud! Babanı gururlandırabilirsin! Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I'm not your son. Ben senin oğlun değilim! Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You watch out for those emotional reactions. Bu duygusal tepkimelere dikkat et. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
The heart it'll blind you, son. Kalbin seni kör eder evladım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You want to be your own man. That's natural. Başına buyruk bir adam olmak istiyorsun. Bu çok doğal. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But remember, Clark I am your father, Ama unutma Clark, ben senin babanım ve... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
and I alone raised you in my own image ...seni bu gün olduğun adam olabilmen için... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
to become the man that you are today. ...kendim gibi yetiştirdim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I must have lost perspective. Bakış açımı kaybetmiş olmalıyım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But that's why I'm here Ben bu yüzden buradayım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
to set you back on the right path. Seni doğru yola sokmak için. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You could conquer the universe. Evreni yönetebilirsin. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
The man of tomorrow Clark Luthor! Geleceğin adamı Clark Luthor! Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I sometimes shudder to think Bazen düşünürken tüylerim ürperiyor. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
what would have happened to my little traveler Ya benim küçük gezginimi o tarlada... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
if he had been discovered in that cornfield ...ben değil de o cahil çiftçi aile bulsaydı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Where on earth would you be now? Şimdi nerede olurdun? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Long enough to go for a ride. Gezintiye çıkacak kadar uzun zamandır. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You love to make me wait, don't you? Beni bekletmeyi seviyorsun değil mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Father will never find us here. Baban bizi burada asla bulamaz. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Father? Mm hmm. Babam mı? Evet. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Last time I checked, you're still adopted Son baktığımda sen evlat edinmiştin ve... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
and I'm still as redheaded bastard as it gets. ...ben hala o kızıl saçlı serseriydim. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You're a Luthor. Sen Luthor'sun. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
God, you love to rile me up, don't you? Tanrım beni kızdırmayı seviyorsun değil mi? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Tess, I can't do this. Tess, bunu yapamam. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Where's your scar? Yara izin nerede? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
That bastard. God. Serseri. Tanrım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
He used the mirror box. Ayna kutusunu kullandı. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
He tells me all about it, Bana bunu sürekli anlatırdı ve... Smallville Luthor-1 2010 info-icon
and then he says he can't find it. ...onu bulamadığını söylerdi. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I can't believe I ever thought it would work with us. Bunu yürütebileceğimize nasıl inandım bilmiyorum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I can't believe I ever trusted him. Ona nasıl inandım bilmiyorum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Tess, I found it. Tess ben buldum. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
I used it. Ben kullandım. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
But who are you talking about? Sen kimden bahsediyorsun? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Or the more...fun version of you, anyway. Ya da senin daha eğlenceli bir versiyonundan. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Is this time travel? Something went wrong in my past? Bu bir zaman yolculuğu mu? Geçmişimde kötü bir şey mi oldu? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
And if I fix it, I get to go back? Bunu düzeltirsem geriye dönebilir miyim? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Are you really this naive in your world? Kendi dünyanda gerçekten bu kadar saf mısın? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
My world. Benim dünyamda. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Tess, I need some help, all right? Tess, yardıma ihtiyacım var tamam mı? Smallville Luthor-1 2010 info-icon
You obviously know something. You need to tell me. Bir şeyler bildiğin kesin. Bana anlatmalısın. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
Tess! Please. Tess! Lütfen. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
According to my Clark, it's like a parallel reality. Benim Clark'a göre bu bir paralel evren. Smallville Luthor-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150551
  • 150552
  • 150553
  • 150554
  • 150555
  • 150556
  • 150557
  • 150558
  • 150559
  • 150560
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim