• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150476

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh. Well, if it's as huge as you say it is, Eğer dediğin kadar büyükse... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
good luck reeling it in all by yourself. ...yalnız başına bitirmen için iyi şanslar. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I don't have Clark right now Ağır işleri yaptırmak için... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
to help with the heavy lifting. ...artık Clark yanımda değil. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
But this puppy sells itself. Ama bu şey kendini satabilir. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
It is gonna kick your story back to Arts & Leisure. Bunun yanında senin hikayen ancak Arts & Leisure'de yayınlanır. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
This is a goth guy on a trampoline Bu tramplenden atlayan koşu elbisesi giymiş... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
in a jogging suit. ...bir adam. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
No, it's the real thing. I got a call from a... Hayır, bu şey gerçek. Yardımıma ihtiyacı olan birinden... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
...a guy who needed my help. ...bir telefon aldım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And whe I started investigating this shady redhead, Sonra bu işi araştırmaya başladım ve... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I found the mother lode. ...ana damarı buldum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
There are aliens here on our planet. Gezegenimizde uzaylılar var. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And they are looking for this. Ve bunu arıyorlar. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
The book of RAU. Rau'nun Kitabı. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You got to give some to get some. Bir şey istiyorsan önce bir şey vermelisin. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
All right, lane. Here's what I've got. Tamam Lane. İşte elimdeki şeyler. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
A secret government complex in the Rocky Mountains Rocky Dağları'ndaki gizli bir hükümet binası... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
was blown to bits. ...yerle bir oldu. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
When I tried to investigte, Araştırmaya başladığımda... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I was blocked by an operative ...karşıma FBI'ın bile bilmediği bir... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
even the FBI doesn't know about ...kişi ortaya çıktı. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
code name: Red Queen. Kod adı: Kırmızı Kraliçe. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Now, I think she's shadowing Sanırım gizli bir organizasyon olan Checkmate'i... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
a secret organization called Checkmate, ...gizlemeye çalışıyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
which is fighting some kind of terrorist invasion. Bu grup, terörist istilasına karşı oluşturulmuş ve... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And it's all somehow connected with this. ...bir şekilde bununla bağlantısı var. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Maybe our two stories are really the same story. Belki de ikimizin hikayesi aynıdır. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
This is your lucky day, kid. Şanslı günündesin evlat. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
The big break most people only dream about. Bu birçok insanın hayalini kurduğu bir şey. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You get to wrte a story with Perry White. Perry White ile bir hikaye yazacaksın. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
What did you do to this place?! Buraya ne yaptın böyle? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Where is the book of RAU? Rau'nun Kitabı nerede? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I've got to hand it to you, Mrs. K. Hakkınızı vermeliyim Bayan K. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
running Senate subcommittees by day, Gündüzleri senato alt komiteleri ile ilgilenirken... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
cooking rockin' meals by night. ...geceleri yemek pişiriyorsunuz. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You put the "m" in "modern woman." Bu tam bir modern iş kadını tanımı. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Me, I put the "t" in "takeout." Ben ise paket servisini kullanıyorum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
So, tell me all the news. Haberleri anlat bakalım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
How are you and Clark? Senle Clark nasılsınız? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You know, ev. Bilirsin işte her şey harika. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You know us chocolate and peanut butter, Bizi biliyorsun çikolata ve fıstık ezmesi... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Yin and Yang, Tarzan and Jane. ...Yin ve Yang, Tarzan ve Jane gibiyiz. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Okay, maybe not the "pulling hair, jungle love" of it all. Tamam belki saçlardan kavrama, tutkulu aşk olayları pek yok. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Perry mentioned you aren't writing together. Perry artık birlikte yazmadığınızdan bahsetti. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Have you ever wanted to do something really important Hiç hayatında çok önemli bir şey... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
with your life? ...olsun istedin mi? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
The Senator thing kind of says it all. Senatör olmak her şeyi anlatıyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
It wasn't easy for me to leave Clark and go to Washington. Clark'ı bırakıp Washington'a gitmek kolay değildi. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
But a part of me really needed to take that next step. Ama bir parçam gerçekten de ilerlemek istiyordu. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
That is exactly how I felt when I was talking to... Aynen ben de bu arkadaşla konuşurken... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
...this friend. ...bunları hissediyordum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
We used to work together. Eskiden birlikte çalışırdık. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And when I helped him... Ona yardım ettiğim zamanlarda... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
it was like I had a higher purpose. ...daha büyük bir amacım varmış gibi hissediyordum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Like I was... Sanki ben... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
... saving the world. ...dünyayı kurtarıyor gibiydim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You know, after the glow of my wedding wore off, Düğünün o büyüsü geçtiğinde acaba... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I wondered if I'd made a huge mistake ...Jonathan'ı izleyip uyum sağlayamayacağım bu kasabaya gelerek... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
following Jonathan to a small town ...büyük bir hata mı yaptım diye düşünmeye başladım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I went from a city socialite headed for law school Büyük şehirde hukuk okuluna giden sosyal biriyken... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
to being a farmer's wife, marooned on an island of corn. ...mısır tarlasında asosyal bir çiftçi karısı oldum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Sounds like Smallville." Smallville'de hayatta kalmaya çalışmak gibi. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
You can imagine how I felt Federal hakimin yanında staj işini aldığımda... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
when I was offered a job interning for a federal judge. ...neler hissettiğimi tahmin edebilirsin. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I just jumped at the chance. Hemen o işe atlamıştım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
It was such an exciting tme in my life. Hayatımdaki heyecanlı zamanlardan biriydi. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
you didn't stay. ...orada kalamadın. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I came home on a rainy weekend Eve yağmurlu bir hafta sonu dönmüştüm. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
and discovered the River was rising. Nehrin yükseldiğini öğrendim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
So I pulled on work boots Sonra botlarımı giyip Jonathan ile birlikte... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
and went down to the River with Jonathan. ...nehrin oraya gittim ve... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
And we started throwing sandbags. ...kum torbalarını dizmeye başladım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
We worked all night holding back a wall of water. Suyu tutacak duvarı yapmak için tüm gece çalıştık. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
When the sun rose... Güneş doğduğunda... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I got to tell 20 families ...20 aileye eve güvenle gidebileceklerini söyledim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
The city girl saves the day. Şehirli kız günü kurtarmıştı. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I didn't know what my purpose really was O yağmurlu güne kadar amacımın... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
until that rainy day. ...ne olduğunu bilmiyordum. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I just needed to look inside myself. İçime bakmam gerekiyordu. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Listen, Clark, the Kandorians are still M.I.A. Dinle Clark, Kandorialılar hala kayıp. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
What about the book of RAU? Peki ya Rau'nun Kitabı? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I've searched the entire farm. It's not here. Tüm çiftliği aradım, burada değil. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Yeah, well, lucky for us my mini watchtower that could Şanslıyız ki küçük Watchtower... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
is actually pulling off a monster wide Web search. ...nette büyük araştırmalar yapabiliyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
So if there's any mention Eğer Rau'nun Kitabı ile ilgili... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
of the book of RAU anywhere in this ...herhangi bir yerde haber varsa... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Bad news, Clark. Kötü haber, Clark. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
It looks like I just got a Red Queen virtual smackdown. Görünüşe göre Kırmızı Kraliçe beni sanal olarak engelledi. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Red Queen? Kırmızı Kraliçe mi? Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Chloe, that sounds like Checkmate. Chloe, bu Checkmate'in işine benziyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Yeah, well, despite her handle, Evet ama buna rağmen... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
the Red Queen isn't actually a figure on Checkmate's board. ...Kırmızı Kraliçe Checkmate ile çalışmıyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
In fact, the rumor has it that her name has been filed Aslında söylentilere göre onun ismi... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
under "big, bad Nemesis." ...düşmanlar listesinde yer alıyor. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I'll be there as soon as I can. Gelebildiğimce erken geleceğim. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
I'm, uh, sort of held hostage here Annem aile yemeğini yapana kadar... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
until after my mom's family dinner. ...burada rehin sayılırım. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Come on. Sit. Join me in a drink Gel, otur. İçerken bana katıl. Smallville Hostage-1 2010 info-icon
Since that little wake up call of yours years ago, Yıllar önce sen gözümü açtıktan sonra... Smallville Hostage-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150471
  • 150472
  • 150473
  • 150474
  • 150475
  • 150476
  • 150477
  • 150478
  • 150479
  • 150480
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim