• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150385

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whether you want to admit it or not, major, Kabul et ya da etme Binbaşı... Smallville Escape-1 2010 info-icon
we all want the same thing... ...hepimiz aynı şeyi istiyoruz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
A better world. Daha iyi bir dünya. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You crave a man that's your equal. Senin dengin bir mağara adamı. Smallville Escape-1 2010 info-icon
But everyone you've ever let in has betrayed you... Kendine yaklaştırdığın herkes sana ihanet etti ve... Smallville Escape-1 2010 info-icon
and will never trust you. ...sana asla güvenmediler. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Well, sometimes trust comes at too high a price. Bazen güvenin bedeli ağırdır. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Obsession can cost you more. Takıntı sana daha pahalıya patlar. Smallville Escape-1 2010 info-icon
We'll go to Cyprus, rule the world, Kıbrıs'a gidip dünyaya hükmederiz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
drink wine, swim in the sea. Şarap içip yüzeriz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You sound like a man without a care in the world, Dünyayı önemseyen biri gibi konuşuyorsun... Smallville Escape-1 2010 info-icon
not your usual goal oriented self. ...kendi amaçları olan biri gibi değil. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I still have goals. Hala hedeflerim var. Smallville Escape-1 2010 info-icon
But do you still have secrets? Hala sırların var mı? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Not from you. Sana karşı yok. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I don't remember you telling me that you discovered your powers. Bana güçlerini kazandığını söylediğini hatırlamıyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You're a soldier dedicated to his cause. Kendini amacına adamış bir askersin. Smallville Escape-1 2010 info-icon
There's no way you'd run off to Cyprus unless your war was won. Eğer savaşını kazanmamış olsan Kıbrıs'a gitmekten bahsetmezdin. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Your instincts are remarkable. Hislerin olağanüstü. Smallville Escape-1 2010 info-icon
So is your ability to heal. Demek gücün iyileştirmek. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You were shot a few weeks ago, but I just checked, there's no wound. Bir kaç hafta önce vurulmuştun ama baktığıma göre yara izin yok. Smallville Escape-1 2010 info-icon
My little experiment proves that my instincts were right. Küçük deneyin hislerimin doğru olduğunu kanıtlıyor. Smallville Escape-1 2010 info-icon
And if you were wrong... Eğer yanılmış olsaydın... Smallville Escape-1 2010 info-icon
Your experiment would have killed me. ...deneyin ölümümle sonuçlanacaktı. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Some risks are worth taking. Bazı şeyler için risk alınmalıdır. Smallville Escape-1 2010 info-icon
And some aren't. Bazıları için değil. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You know my secret. Sırrımı biliyorsun. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I can't afford to let you share it. Bunu paylaşmana izin veremem. Smallville Escape-1 2010 info-icon
What would you do if our positions were reversed? Sen benim yerimde olsan ne yapardın? Smallville Escape-1 2010 info-icon
In every relationship, Her ilişkide bir kişi... Smallville Escape-1 2010 info-icon
one person stands while the other one kneels. ...ayakta dururken diğeri önünde diz çöker. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I will not be forced down again. Tekrar diz çökmeye zorlanmayacağım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I wouldn't want you to be. Öyle olmanı istemiyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I must say, Söylemeliyim ki... Smallville Escape-1 2010 info-icon
Your taste in wine is almost as good as your taste in women. ...şaraptaki zevkin kadınlardaki kadar iyi. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You have a little bit of pinot right there, actually. Aslında şurada bir damla kalmış. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Look at that. I got it. Tamam aldım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Unless Christmas came early this year, Yılbaşı erken gelmediyse... Smallville Escape-1 2010 info-icon
that better not have my name on it. ...umarım üzerinde benim ismim yoktur. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Maybe you've just been especially good this year. Belki bu yıl çok iyi bir kız olmuşsundur. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Maybe a guy shouldn't take someone like you for granted. Belki biri seni hafife almıyordur. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I didn't think you were, Ollie. Öyle düşündüğünü sanmıyorum Ollie. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Clark said something, didn't he? Clark bir şey söyledi değil mi? Smallville Escape-1 2010 info-icon
It's just a gift. Bu sadece bir hediye. Smallville Escape-1 2010 info-icon
No. It's a slippery slope. Hayır, bu tehlikeli bir yol. Smallville Escape-1 2010 info-icon
"Just because" gifts are never just because. Hediyeler "sadece hediye" olmaz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
There's always some unspoken part, like Her zaman konuşulmayan bir parçası vardır. Smallville Escape-1 2010 info-icon
"I'm sorry" or "i feel very strongly about you," Üzgünüm ya da seninle ilgili sağlam duygular besliyorum gibi. Smallville Escape-1 2010 info-icon
both of which are complicated. Bunların ikisi de karmaşık şeyler. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I wanted to keep things simple, Ben işlerin basit olmasını istiyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
with, like, no strings or ribbons. Bağlanmak ve kurdelelerin olmaması gibi. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Wait, where are you going? I'm going for a walk. Bekle nereye gidiyorsun? Yürüyüşe çıkıyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
When I come back, can we just hit the "reset" button Geri geldiğimde yeniden başlama düğmesine basıp... Smallville Escape-1 2010 info-icon
and play our favorite indoor game again? ...tekrar eski halimize geri dönelim olur mu? Smallville Escape-1 2010 info-icon
So much for a relaxing walk to calm my nerves. Ne kadar huzur verici sinirlerim gevşedi. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Definitely not calm. Kesinlikle huzur verici değil. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Unexpected, but useful. Beklenmedik ama işe yarar. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Just give me 10 minutes. Bana 10 dakika ver. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Then you'll get a surprise. Sonra sürprizini alacaksın. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Something tells me you'll never stop surprising me, Lois. İçimden bir his beni şaşırtmayı asla bırakmayacağını söylüyor Lois. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Well, hello to you, too. Sana da merhaba. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I can't tell you, Lois. Sana söyleyemem Lois. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I thought I would join you. Sana katılabileceğimi düşündüm. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Yeah, I can see that. Evet bunu görebiliyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
At least, I'm trying not to see that. En azından görmemeye çalışıyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You know, I'm done here, Benim işim bitti. Smallville Escape-1 2010 info-icon
so the shower is yours. Duş senin. Smallville Escape-1 2010 info-icon
It's not the shower I want. Ben duş almak istemiyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Chloe, how much wine did you have to drink at dinner? Chloe, yemekte ne kadar içtin? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Why, you want to share another bottle? Neden, bir şişe açıp paylaşmak ister misin? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Or maybe we could just go for a moonlit walk in the woods. Ya da ormanda bir geziye çıkabiliriz. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I don't think that Oliver would appreciate it. Oliver'ın bunu onaylayacağını sanmıyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Clark, I just... Clark, ben sadece... Smallville Escape-1 2010 info-icon
I can explain this, sort of. Sanırım bunu açıklayabilirim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Try to explain it over breakfast maybe next century. Belki gelecek yüzyıldaki bir kahvaltıda yaparsın. Smallville Escape-1 2010 info-icon
This... I won't be needing. Buna ihtiyacım kalmadı. Smallville Escape-1 2010 info-icon
What are you doing? What are you doing? Ne yapıyorsun? Sen ne yapıyorsun? Smallville Escape-1 2010 info-icon
Where are my clothes? I don't know. Kıyafetlerim nerede? Bilmiyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You got any bagpipes to go with that outfit there, lassie? Bu kıyafetine uygun gaydan var mı? Smallville Escape-1 2010 info-icon
That means you guys are having a little fun. It's cute. Demek siz çocuklar eğleniyorsunuz. Bu güzel. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Listen, I'm looking for Chloe. Chloe'yi arıyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
She took a walk a while ago. Yürüyüşe çıktı. Smallville Escape-1 2010 info-icon
She hasn't returned, and I'm getting a little worried about her. Hala dönmedi ve ben endişelenmeye başladım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
I was just with her, actually. Aslında onunla birlikteydim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You were? Okay. Öyle mi? Tamam. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Oh, right. Yeah, okay. So, just Tamam anladım. Smallville Escape-1 2010 info-icon
lay it on me. Hadi anlat. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Why don't I take you to see Chloe, instead? Neden bunun yerine seni Chloe'ye götürmüyorum? Smallville Escape-1 2010 info-icon
You will never win a woman's heart by waiting for her to come to you. Bir kadının kalbini onun sana gelmesini bekleyerek kazanamazsın. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You lead the way. Tamam yolu göster. Smallville Escape-1 2010 info-icon
The truck is still there. At least Lois didn't drive home. Kamyonet hala burada. En azından Lois eve dönmemiş. Smallville Escape-1 2010 info-icon
Oliver's not in our room. We're definitely being roasted, Oliver odasında değil. Biraz kafayı bulduk ama... Smallville Escape-1 2010 info-icon
not toasted over a bottle of McDougal's finest tonight. ...bir Mcdougal şarabı ile kendimizden geçmedik. Smallville Escape-1 2010 info-icon
What possessed you to come into the bathroom like that? Seni ne ele geçirip banyoya öyle girmeni sağladı? Smallville Escape-1 2010 info-icon
I don't remember. I just completely blanked out. Hatırlamıyorum. Tamamen kendimden geçmişim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
You don't remember seeing... Gördüğünü hatırlamıyor musun? Smallville Escape-1 2010 info-icon
No, god, I definitely don't remember seeing that. Hayır tanrım, kesinlikle hatırlamıyorum. Smallville Escape-1 2010 info-icon
What... Wait a minute. Was I... Did you see... Bekle bir dakika sen gördün mü? Smallville Escape-1 2010 info-icon
This is our last couples vacation together. Bu çift olarak yapacağım son tatil olacak. Smallville Escape-1 2010 info-icon
If I don't find Lois, this will be the last vacation I take with anyone. Eğer Lois'i bulamazsam bu tatile giderken yanımda birini götürmeyeceğim. Smallville Escape-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150380
  • 150381
  • 150382
  • 150383
  • 150384
  • 150385
  • 150386
  • 150387
  • 150388
  • 150389
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim