Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150264
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But, sir, the last few teams have all disappeared. | Ama efendim gönderdiğimiz ekipler kayboldu. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I believe i have everything i need to reach my destination. | Hedefime ulaşacak her şeyim bende olduğuna inanıyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| This is meant to protect all humanity. | Bu tüm insanlığı korumak için. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It should protect me, as well. | Beni de koruyacaktır. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You don't know that for sure, sir. | Buna emin olamazsınız efendim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It seems extremely dangerous. | Bu çok tehlikeli. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It's worth the risk. | Bu riske değer. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| ??? | Brainiac. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Kara never came backfrom krypton, did she | Kara Krypton'dan hiç dönmedi değil mi? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It was, uh...quite an impersonation, wasn't it? | Bu iyi bir taklitti değil mi? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It was the only way i could return to earth | Bu sen bana zarar vermeden dünyaya dönmenin... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Without you damaging me. | ...tek yoluydu. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Oh, no. Something much worse. | Hayır. Çok daha kötüsünü yaptım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| If we had done things my way | Eğer işleri benim istediğim yolla yapsaydık... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| No one would have gotten hurt... | ...kimse incinmeyecekti. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| No one but you. | Sen hariç. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| All about revenge? | Hepsi intikam için mi? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| This is a simple matter of self Preservation. | Bu sadece basit bir kendini savunmaydı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| When i couldn't kill you, | Seni öldüremeyeceğimi anladığımda... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I knew i had to control you. | ...seni kontrol edebileceğimi biliyordum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I'm in control now. | Şimdi kontrol bende. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| And you will release chloe! You'll release lana! | Ve sen Chloe ve Lana'yı serbest bırakacaksın! | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| The only way to save them | Onları kurtarmanın tek yolu... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Would be to kill me now | ...beni şimdi öldürmek. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| In cold blood, | Soğuk kanlı bir şekilde. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Which goes against everything you stand for. | İnandığın her şeyin aksini yaparak. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You could never deliberately take another man's life. | Sen asla kasten bir insanı öldüremezsin. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You're not a man. | Sen insan değilsin. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You're a machine. | Sen makinesin. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You can kill me, kal El... | Beni öldürebilirsin Kal El ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But your end is near. | ...senin sonun da yaklaştı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| And there's nothing you can do to stop it. | Ve bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You'll never hurt anyone else ever again. | Artık hiç kimseyi incitemeyeceksin. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It's great news, i'm glad you're okay. | Bu harika bir haber Chloe. İyi olduğuna sevindim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I'll call you after i check on lana. | Seni Lana'ya baktıktan sonra ararım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Miss lang had a full recovery. | Bayan Lang tamamen iyileşti. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| It's something of a miracle. | Bir mucize oldu. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Where is she? Can i see her? | O nerede? Onu görebilir miyim? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| , she's already checked out, | Çoktan gitti ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But she waed me to give you this. | ...size bunu vermemi istedi. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| ??? | Aslında bekleyip önce seninle yüz yüze konuşacaktım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| [ Voice breaking ] but i knewthat if i looked into your eyes, | Ama gözlerine bakarsam... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I'd never be able to say it. | ...bunları söyleyemeyeceğimi biliyordum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| We thought that ht were meant to be together, clark. | Kaderimizin birlikte olmak olduğunu sandık Clark. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But the truth is, we were fooling ourselves. | Ama gerçek şu ki kendimizi kandırıyorduk. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I need you... | Sana ihtiyacım var ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But the world does more. | ...dünyanın bende daha fazla ihtiyacı var. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| And as long i'm in your life, i'm holding you back. | Senin hayatında olduğum sürece sana engel olacağım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Please, don't come after me. | Lütfen peşimden gelme. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I love you, clark... | Seni seviyorum, Clark... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| More than you'll ever know. | ...tahmin edebildiğinden çok daha fazla. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You just got out of the hospital, chloe, | Hastaneden daha yeni çıktın Chloe... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You think it's ok? | ...biraz yavaş ol tamam mı? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You know what? Maybe i should | Biliyor musun belki seni... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Yeah, i'll carry you upstairs. | ...yukarıya taşımalıyım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Jimmy, we're climbing the stairs te talon, | Jimmy, Talon'un merdivenlerinden çıkacağız... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Not scaling the mountains of tibet. | ...Tibet'de bir dağa değil. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| How about some water...or some tea. I've pretty much masmue | Suya ne dersin yada çay?. Ben neredeyse... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Be, you know what? You're maybe not supposed to have caffeine, | Biliyor musun belki de kafein almamalısın sadece... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| So maybe we'll just get you some, uh, | ....bir şişe su getireyim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I know, some sparkling, | Belki biraz şarap... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Because, you know, it match | ...çünkü gülüşüne çok uyuyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Jimmy, i realise that i wass the one at was just in the i.C. | Jimmy, biliyorum ki ben az önce yoğun bakımdan çıktım ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But you seems to be one with fault motorskills. | ...sen sarhoş motor kullanıyor gibisin. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Until tonight... | Bu akşama kadar... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I never thought that i would lose you. | ...seni kaybedeceğimi hiç düşünmemiştim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I mean, i know we've been | Biliyorum... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| On again and o and on again. | ...tekrar tekrar bir şeylere başladık ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But... | ...ileride birlikte olmasak bile seni tanıdığım için mutluyum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But today | Ama bugün... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I realised it's not true. | ...bunun doğru olmadığını anladım. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| No i mean Mean, | Yani demek istediğim... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Of course i'm happy that'???But... | ...elbette seni tanıdığıma memnunum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You mean so much to me,chloe | Benim için çok önemlisin Chloe. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I want to spend the rest of our time in it together. | Hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istiyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I got this at the hospal gift shop but... | Hastanenin hediye dükkanında tek bu vardı ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I didn't want to wait. | ...beklemek istemedim. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I'll go to tiffany's in the morning. | Sabaha Tiffany'den başkasını alırız. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Hey,hoa, h, hold on.Th isn't right. | Bekle. Bir yanlışlık var. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Hey! Who do you guys think that you ail | Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Man: department of domestic security. Jimmy! | Ulusal Güvenlik Departmanı. Jimmy! | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Chloe sullivan, you are under arrest. | Chloe Sullivan, tutuklusun. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Jimmy, call clark. | Jimmy, Clark'ı ara. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Get clark! | Clark'ı getir! | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Jimmy: clark?! | Clark?! | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Clark, are you here?! | Clark, burada mısın?! | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Clark?! | Clark?! | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Clark, chloe has been arrested. | Clark, Chloe tutuklandı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Her hang caught uncle sam's eye, so i | Yaptığı bilgisayar işleri devletin güvenliğine yakalanmış. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I kind of went to lex for help, | Lex'e yardım etmesi için gittim ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| And now he's holding it over my head. | ...şimdi bunu bana karşı kullanıyor. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| You made a deal with lex luthor? | Lex Luthor ile anlaşma mı yaptın? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Look, i told him to get another lapdog, clark. | Bak, ona pis işlerini yaptıracak başka birini bulmasını söyledim Clark. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Then he just | Sonra o... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| He put her back wanted list. | ...Chloe'yi tekrar arananlar listesine sokmuş olmalı. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| She went from life support to life without parole | Yoğun bakımdan çıkıp, şartlı tahliyesiz hücreye gitti. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Where's lex now? | Lex şimdi nerede? | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| Look, i do?? | Bak bilmiyorum. | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| I tried to get in contact with him, | Onunla konuşmaya çalıştım ama... | Smallville Arctic-1 | 2008 | |
| But he's off jet Setting somevhere in arctic circle. | ...jetiyle kuzey kutbunun oralara bir yere gitti. | Smallville Arctic-1 | 2008 |