• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150262

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do they have any idea what it was? Ne olduğuna dair bir fikirleri var mı? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
No. They found the black box, Hayır. Kara kutuyu bulmuşlar. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
And i was able to download this audio. Bende sesi indirmeyi yeni bitirdim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Man: something's wrong. Garip olan bir şey var. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Felt like some kind of collision in the cabin. Kabinde bir çarpma hissettim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
We're losing air pressure. I'm going back to take a look. Hava basıncı düşüyor. Bakmaya gidiyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
What the hell are you doing?! Sen ne yapıyorsun?! Smallville Arctic-1 2008 info-icon
After that, it's all garbled. Bundan sonraki sesler çok karışık. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I tried running it through the filter about a dozen times, but... Bir çok defa filtreden geçirmeye çalıştım ama... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I only come up with noise. ...sadece bu seslere ulaşabildim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
????? Gezgini kontrol eden cihaz nerede? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Kara: tell me where the device is, Cihazın nerede olduğunu söyle yoksa... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
What's she doing with edward teague? Edward Teague ile ne işi var? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But i just heard her threaten to bring the plane down. Ama uçağı düşürmekle tehdit ettiğini duydum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Well, we both know how reckless she can beann she's angry. İkimizde kızdığında ne kadar umursamaz olduğunu biliyoruz. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Maybe she found out that teague was after you again. Belki Teague'in tekrar senin peşine düştüğünü öğrendi. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
There must be some other explanation, chloe. Bir açıklaması olmalı Chloe. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
She's not a killer. O bir katil değil. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Look, clark, i'm a fan of kara's, as well, Bak Clark, Kara'yı bende severim ama... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But unless you're hearing things, ...eğer yanlış duymadıysan kazaya o sebep olmuş. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Remember what you said when she first got here? O buraya ilk geldiğinde ne söylediğini hatırla? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Just about every kryptonian you've ever met Tanıştığın bütün Kryptonlular... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Turned out to be a cold Blooded killer. ...birer katile dönüşüyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
She's my cousin. O benim kuzenim. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
She's not a kill. O katil değil. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I just need to find her. Onu bulmam gerekiyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Is there any more audio? Başka ses var mı? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Little more noise. Biraz daha var. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
She's going after lex. Lex'in peşinde. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
What are you doing here, kara? Burada ne yapıyorsun Kara? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Trying to protect you. Seni korumaya çalışıyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
By threatening to kill edward teague? Edward Teague'i öldürerek mi? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I heard the recording. Those men are dead. Kaydı dinledim. O adamlar öldü. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Tell me you're not responsible for their plane going down. Bana uçağın düşmesine senin sebep olmadığını söyle. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
It's teague's fault. Teague'in hatasıydı. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
If he hadn't gone after the traveler, he'd still be alive. Eğer gezginin peşinden gitmeseydi, yaşıyor olurdu. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Kara, i've been worried abouyo Kara, senin için endişeleniyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Buesi sh've be worried about everyone else. Ama sen kimseyi düşünmüyorsun. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Have you come into contact with red kryptonite Kırmızı kryptonite maruz kaldın mı? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
A ring, a necklace? Yüzük veya kolye gibi bir şey? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I stopped wearing jewelry. Mücevher kullanmayı bıraktım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Well, then, something must have happened Sen Krypton'dan döndükten sonra... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
When you went back to krypton. ...bir şey olmuş olmalı. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Do you remember anything strange? Garip bir şey hatırlıyor musun? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I'm fine, kal El. Ben iyiyim, Kal El. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Kara. Ayrıca bu yerde mutlu saatler geçirebiliyorum. Kara. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Look, three people are dead because ofcaus. 3 insan senin yüzünden öldü. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
And if someone figured out how to control you, Eğer biri senin kontrolünü ele geçirirse... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
A lot more would die. ...çok daha fazlası ölebilir. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You would be most powerful weapon on the planet Sen dünyadaki en güçlü silahsın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
No one is gonna control me anytime soon. Yakın bir zamanda bu olmayacak. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Lex didn't find what he was looking for. Lex aradığı şeyi bulamadı. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You think that's gonna stop a man like hn ? Sence bu onu durduracak mı? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Get your head out of the clouds, clark. Kafanı kumdan çıkart Clark. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Something's wrong with you, kara. Sende garip bir şeyler var, Kara. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You need to stay here till we figure out what it is. Ne olduğunu bulana kadar burada kalmalısın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You can turn the blind eye Senin gözlerin kör olabilir ama... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But i'm gonna do whatever it takes to save earth. ...ben dünyayı kurtarmak için her şeyi yapacağım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Wow.I know the daily planet's not half as hip, Daily Planet'in çok yakın olduğunu biliyorum ama... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
But last i checked ...son baktığımda masan böyle değildi. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Your desk was still on boulder. Jimmy Olsen nasıl böyle gizli bir şeyi ele geçirdi? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You know, across the street. Sokağın hemen karşısı. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Well, i doubt lex would be thrilled Lex'in çeklerimi yazdığı yerde... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
If i spilled all his secret in the same place he signs my checks. ...tüm sırlarını açıklayacağımdan memnun olacağını sanmıyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Plus, this place has an epic happy hour. Ayrıca bu yerde mutlu saatler geçirebiliyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Well, speaking of secrets, Sırlardan bahsetmişken... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I found something out about those mystery expeditions ...Lex'in gizemli seyahatleriyle ilgili bir şeyler buldum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
He's been sending to the north pole. Kuzey kutbuna gidiyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Either he's planning a hostile takeover of santa's workshop, Ya Noel Baba'nın işine el attı... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Or he's doing something illegal. ...yada yasadışı bir şeyler yapıyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
And since i'm sure lex isn't into the christmas spirit, Lex Noel ruhu olmayan biri olduğuna göre... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
What's the scoop? ...olay ne? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Well, i'm sorry to say it. Bunu söylediğime üzgünüm. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
He's just scouting for new places to drill oil. Sadece petrol çıkarmak için yeni bir yer kazıyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Where did you find that out? Bunu nereden öğrendin? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I...heard a reporter talking about it on the third floor. 3.kattaki muhabirin konuşmasını duydum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
You know, i don't know. I I just kind of overheard it. Bilmiyorum. Ben sadece duydum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I mean, you've been up there. It's crowded. Yani sende oradaydın. Kalabalıktı. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Would you just take a look? Neden bakmıyorsun? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Surveyor photos of potential drilling sites. Ölçekli resimler olası kuyu yerlerini gösteriyor. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
How did jimmy olsen manage to score such top Secret stuff? Jimmy Olsen nasıl böyle gizli bir şeyi ele geçirdi? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Lex was having them sorted and scanned in the photo lab. I... Lex fotoğraf laboratuarında resimleri sıralayıp tarıyordu. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I saw my opportunity, and i took it. Bende bu şansı değerlendirip baktım. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Just like you taught me. Aynı bana öğrettiğin gibi. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Guesi'ven focusle i' bee... Sanırım Lex'e o kadar odaklandım ki... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Lookfoa llaiinveven you. ...seni bile düşman olarak görüyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Hey, it's It's no big deal. Really. Önemli değil. Gerçekten. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Goreeth tht Sandığımdan daha fazlasını kapmışsın. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Thttlev"th tta Camdaki yıldızlar. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Sothin d vasgh Veritas ile ilgili değil mi? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I don't know what you're talking abt. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Why is it that every time i bring up veritas, Neden Veritas ile ilgili bir şey söylediğimde... Smallville Arctic-1 2008 info-icon
People seem to suffer from sudden amnesia? ...insanlarda ani bir hafıza kaybı oluyor? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
A secret society formed to control a powerful alien from another planet? Başka bir gezegenden gelen güçlü bir uzaylıyı kontrol etmek isteyen gizli bir topluluk. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
Veeritas also means "truth. Veritas aynı zamanda "Gerçek" anlamına da gelir. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
So what do you think about some now? Biraz bundan bahsetmeye ne dersin? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I don't know who you've been talking to Kimden bahsettiğini bilmiyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
I know about transmissions send to virgil swann. Virgil Swann'a gelen sinyali biliyorum. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
The ones telling where to find devicee to contrl the traveler. Aygıtı bulup gezgini kontrol etmekle ilgili bir sinyal. Smallville Arctic-1 2008 info-icon
How did you hear about that? Bunu nasıl öğrendin? Smallville Arctic-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150257
  • 150258
  • 150259
  • 150260
  • 150261
  • 150262
  • 150263
  • 150264
  • 150265
  • 150266
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim