Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150260
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| something tells me if i give you water... | eğer sana su verirsem, daha bardak boşalmadan... | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| ...you'll bust out of those restraints before the glass is empty. | ...bağlarından hemen kurtulacağını düşünüyorum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| now, let's try again. | Şimdi tekrar deneyelim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| how are you able to breathe underwater ? | Su altında nasıl nefes alabiliyorsun? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| shut down leviathan, | Leviathan'ı kapat, | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| and i'll tell you everything you want to know. | bildiğim her şeyi söyleyeyim sana. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| mr. luthor, leviathan is submerged. | Bay luthor, Leviathan suya daldırıldı. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| the clients are in the viewing room. all systems are ready to go. | Müşteriler görüntü odasındalar. Bütün sistemler devrede. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| ...i guess we'll have to pick this up later. | Bu işi sonraya bırakacağız demek ki. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i don't care what you do to me. | Bana ne yapacağın umrumda değil. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| please destroy that weapon. | Lütfen silahı yok et. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| okay, you convinced me. | Tamam, beni ikna ettin. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i'll flush $100 million in "r" and "d" down the toilet and put the nation's fleet at risk while i'm at it. | 100 milyon doları tuvalete atıp sifonu çekeyim, hazır elim değmişken de ulusun filosunu riske atayım. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you might be a big fish in the water, but up here, i'm the shark. | Suda büyük bir balık olabilirsin, Ama burada, köpekbalığı benim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i knew i'd find you here. | Seni burda bulacağımı biliyordum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| wet and ready, bro. | Islak ve hazırım kardeşim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| the test is going down. but security's everywhere. | Test yapılıyor, ama her yerde güvenlik var. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i'll never make it through in time. | Zamanında asla başaramam. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you might be able to... | Yapabilirsin... | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| with a little help. | birazcık yardımla. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i stand before you | Deniz kuvvetlerini sonsuza kadar | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| humbled by a technology that will forever tip the balance of naval power in our favor. | lehimize çevirecek bir teknolojinin alçak gönüllüğüyle önünüzde duruyorum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| that's a bold claim. | Cesur bir iddia bu. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you'll see it with your own eyes. | Kendi gözlerinizle göreceksiniz. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| activating ranging system. | Hedefleme sistemi devreye sokuldu. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| modulator engaged. | Modülatör çalıştırıldı. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| what the hell was that ? | Bu da neydi? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| looks to me like mr. luthor's miracle weapon just self destructed. | Bana göre Bay Luthor'un mucize silahı kendi kendini yok etti. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| admiral. | Amiral | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| admiral, please. | Amiral lütfen. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| yes, admiral. i understand. | Evet Amiral anlıyorum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i'm sorry to have wasted your time. | Zamanınızı boşa harcadığım için üzgünüm. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| thought the next time i saw you, you'd be waving a banner at some protest rally outside luthorcorp. | Luthorcorp'un dışındaki bir protestoda bayrak salladığını göreceğimi sanıyordum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you know, lex, i was thinking i'd write a paper on that high protein kelp you said you were working on. | Lex, söylediğin yüksek proteinli meyveler hakkında ödev yapmayı düşünüyordum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| are there any new developments ? | Yeni gelişmeler var mı? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| well, it's funny you should ask. | Sorman komik. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| the project was derailed by a couple of misguided vandals. | Proje rayından çıkarıldı, birkaç tane yoldan sapmış vandal yüzünden. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| the equipment's damaged beyond repair. | Aletler tamir edilemez durumda. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| maybe it wasn't meant to be. | Belki kısmet değilmiş. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| say, how's your friend ? | Söyle bakalım dostun nasıl? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| arthur ? i don't know. i haven't seen him. | Arthur mu? Bilmem. Onu görmedim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| well, if you bump into him, | Ona rastlarsan, | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| tell him i'm looking forward to seeing him again. | onu görmeye sabırsızlandığımı söylersin. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| lex, do you ever stop and think about where your life is heading ? | Lex, hayatının nereye doğru gittiğini hiç durup düşündün mü? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| it's a complicated world, clark. | Karmaşık bir dünya Clark. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| only the naive view it in black and white. | Sadece saflar siyah ve beyaz olarak görür. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you know, the other day, | Biliyor musun, geçen gün | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| a professor of mine... | Bir profesörüm... | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| he accused luthorcorp of being evil | Luthorcorp'u kötü olmakla ve seni de | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| and you being just short of the devil. | kısaca şeytan olmanla suçladı. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| well, you didn't tell him about my pitchfork, did you ? | Ona dev çatalımdan bahsetmedin değil mi? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i defended you. | Seni korumuştum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i guess i am naive. | Sanırım safmışım. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you got some awesome stuff in here, bro. | Burada harika şeylerin var dostum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| yeah, i got the feeling the ocean floor's a little more interesting. | Evet, okyanusun derinlikleri biraz daha fazla ilginçtir. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| and it'll stay that way now, thanks to you. | Öyle de kalacak, sayende. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| well, i did have some help. | Yardım aldım birinden. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| we could make a pretty good team, huh ? | Gerçekten iyi bir takım olabiliriz? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| maybe we should start up a junior lifeguard association or something. | Belki de Gençlik Cankurtaran Ortaklığı kurmalıyız. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i'm not sure i'm ready for the j. l. a. just yet... | G.C.O.'ya henüz hazır olduğumu sanmıyorum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| unless you promise to stop blowing things up. | Tabii bir şeyleri havaya uçurmamaya söz verirsen. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| as long as luthor sticks to dry land, | Luthor karaya sadık kaldığı sürece | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i'll keep the seafloor to myself. | Deniz derinliği kendime kalır. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| but if anyone messes with my home... | Ama birisi evimle uğraşırsa... | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| look, i don't think leviathan's gonna be a threat again. | Bak, Leviathan'ın bir tehdit olacağını sanmıyorum artık. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| but lex might. he's seen your abilities. | Ama Lex olabilir. Senin yeteneklerini gördü. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| he'll turn the world upside down looking for you. | Seni bulmak için dünyayı alt üst edecektir, | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| the world's three quarters water. | Dünyanın dörtte üçü su | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| good luck finding me. | İyi şanslar ona. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| what about school in miami ? | Miami'deki okulun ne olacak? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| guess the swim team will have to find another handsome stud. | Sanırım yüzme takımı başka bir yakışıklı aygır bulmalı. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| just stay out of trouble, all right... | Beladan uzak dur tamam mı... | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| try to get in some, clark. | Sen de bulaşmaya çalış, Clark. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| stay super, bro. | Süper kal kardeşim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| if you've dropped my class, i hope you haven't come to apologize. | Eğer dersimi bıraktıysan, umarım özür dilemeye gelmemişsindir. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you were right... | Haklıydınız.. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| about lex. | Lex hakkında. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| of course i was. | Tabii ki haklıydım. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i'll never lie to you, mr. kent. | Size asla yalan söylemem, Bay Kent. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| truth is my life's work. | Gerçek benim işimdir. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| it might be too late, but i was wondering... | Geç kalmış olabilirim, ama merak ediyordum... | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| if the research assistant position was still available ? | Araştırma asistanı işi hala duruyor mu? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| it is, | Duruyor, | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| but i'm not interested in hiring someone who changes their mind | ama elbiselerini değiştirdiği gibi fikrini değiştiren | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| as often as they change their clothes. | birini işe almayı düşünmüyorum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| professor, i can't just sit back and watch anymore. | Profesör, artık arkama yaslanıp izleyemem. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| and if your book is gonna expose the truth about luthorcorp, i want to be a part of it. | Eğer kitabınız Luthorcorp hakkındaki gerçekleri ortaya dökecekse, bir parçası olmak istiyorum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i expect my research assistants to be smart, thorough, and show up to each and every class. | Araştırma asistanlarınım akıllı,titiz olmasını ve her derse gelmesini beklerim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i can guarantee it. | Bunu garanti ederim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you know, history shows us that | Tarihin bize gösterdiği şey | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| every decision a man makes has an effect on the sum of his life. | bir adamın aldığı bir kararın, hayatının temelinde rol oynamasıdır. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you've made the right decision, mr. kent. | Doğru kararı verdiniz Bay Kent. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you haven't learned, have you ? | Öğrenmedin hala değil mi? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| orange and green | turuncu ve yeşil | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| totally hideous together. | birlikte iğreçler. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i didn't think you were gonna show. | Geleceğini sanmıyordum. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i just wanted to say goodbye. | Elveda demek istedim. | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| you going to miami ? | Miami'ye mi gidiyorsun? | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| i think i'm gonna take some time off... | Biraz yüzüp akıntıların... | Smallville Aqua-1 | 2005 | |
| float around for a little while... | beni nereye götürdüğüne... | Smallville Aqua-1 | 2005 |