• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150236

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That are holding you down, Clark. ...kapasiten var Clark. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And when you do, what Doctor Fate envisioned Bunu yaptığında Doctor Fate'in gördükleri... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Will come to pass. ...geçmişte kalacak. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You will soar higher than any one of us. Hepimizden daha yükseklere uçacaksın. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You gonna keep your wings locked up? Kanatlarını kilitli mi tutacaksın? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
No, I am putting people under them. Hayır, insanları onun altında toplayacağım. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Chloe helped Courtney and I Chloe Courtney ile bana... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Locate the remaining members of the JSA, ...JSA'nın kalan üyelerini bulmakta yardım etti. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Their children, and their protégés. Onların çocukları ve yardımcıları. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I think the coming generation Sanırım gelecek nesil... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Could stand to learn a thing or two from... ...bu işi daha önce yapanlardan bir iki şey öğrenebilir. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Some of us already have. Bazılarımız öğrendi bile. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
The Justice Society lives again. Justice Society yeniden canlanacak. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
So, what do you call your team, anyway? Peki sen takımına ne isim vereceksin? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
A work in progress. Daha düşünme aşamasında. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You know, those are some real party animals Arkadaşlarımız oldukça parti canlısı... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You have as friends. ...tipler çıktı. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
if it isn't my favorite Martian. Bu en sevdiğim Marslı değil mi? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Looks like you're enjoying the return of your powes. Görünüşe göre geri gelen güçlerinin keyfini çıkarıyorsun. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
At a cost. Bir bedeli oldu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Doctor Fate's final act Doctor Fate'in son hareketi... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Was to restore my Martian abilities ...kendi hayatını kurtarmak yerine Marslı güçlerimi geri getirdi. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
What happens to the helmet now? Miğfere ne oldu? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
According to Hawkman, Hawkman'e göre... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Someone worthy will be drawn to it. ...onu giyebilecek bir başkası varmış. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
They'll become the next Doctor Fate. Bir sonra ki Doctor Fate olacak. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
What's next for you? Peki senin için sonra ki adım ne? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
My time as a detective Dedektif yapmam insanları kendi çapımda... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Has allowed me to protect humans ...korumamı sağlıyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I've enjoyed that. Bundan zevk alıyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
So I will continue to protect and serve, Yani hizmet edip korumaya... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Using every tool I've got. ...elimdeki tüm araçlarla devam edeceğim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Doctor Fate was inundated Doctor Fate başa çıkamayacağı kadar... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
With a constant flow of visions and inormation, ...çok görüntü ve bilgiye sahip oldu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But there is a limit İnsanın alabileceği... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
To how much knowledge someone can have. ...bilginin de bir sınırı var. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It drove him to the edge of sanity, Bu onu deliliğin sınırına itti ve... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And he fell off. ...oradan düştü. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I don't need my telepathy Senin tehlikeli bir yolda olduğunu... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
To know you run that risk yourself. ...anlamak için telepatiye ihtiyacım yok. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
A golden helmet possessed by ancient spirits Altın miğferin içindeki antik ruh ile... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And the Watchtower are two entirely different things. ...Watchtower'ın yapabilecekleri arasında fark var. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I can handle it. Bununla başa çıkabilirim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I only say because I care. Önemsediğim için söylüyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You and Clark, Oliver... Sen ve Clark, Oliver... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
...You're my family here. ...buradaki ailemsiniz. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Nothing, actually. Aslında bir şey yok. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I, uh, I thought I'd stop by and see if anyone was hungry. Acıkan biri var mı bakmak için uğramıştım. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I could use some dinner. Bir akşam yemeği yiyebilirim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You're buying, Mr. Queen. Sen ısmarlıyorsun Bay Queen. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Don't look at me. I'm living off a policeman's salary. Bana bakma ben polis maaşı ile geçiniyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Ah, fin. Dessert's on you. Tamam tatlılar senden. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
On Mars, we never had dessert, Mars'da tatlı yoktu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
But I have grown especially fond of cookies. Ben sevgi dolu kurabiyelerle büyüdüm. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Front page, Clark. Ön sayfa, Clark. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It's hard to believe that a group of underdogs Bu insanlara yapılanların böyle... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Can be swept under the rug like that. ...ört bas edildiğine inanmak zor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Well, at least, thanks to you, En azından senin sayende... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
the world now knows who these heroes are. ...dünya artık bu kahramanların kim olduğunu biliyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Hopefully, we'll be seeing more of them. Umarım onlardan daha çok görürüz. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
The byline could have read, "Lois Lane and Clark Kent." ...burada Lois Lane ve Clark Kent yazabilirdi. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Next time. Bir daha ki sefere. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It's not every day that you get an exclusive Her gün karşına sana kaderini... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
With a elmet head that can tell you your fate. ...söyleyen bir miğfer çıkmıyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
He told you your fate? Sana kaderini mi söyledi? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
He was just babbling about how I'd be there for him Benim onun için onun da benim için olduğunu... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And he'd be there for me. ...geveleyip durdu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It just...Sounded like a valentine's day card. Sevgililer Günü kartına benziyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Who's the him? Peki o kim? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I I quote, "savior/sentient power." Kurtarıcımız olan güç diyordu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Do you believe in fate, Lois? Kadere inanır mısın Lois? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Only the kind you make happen. Sadece yapabildiklerine. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I was already transferred to three different prisons Buraya gelmeden üç farklı hapishaneye gönderildim! Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Haven't eaten, haven't slept, Yemek yemedim, uyumadım. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And I'm burnin, damn it! Yanıyorum kahrolası! Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I want to speak to her...Now! Hemen onunla konuşmak istiyorum! Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
The helmet. Miğfer. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
It it messed with my mind. It screwed me up. Aklımla oynadı. İşi batırmama neden oldu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I'm well aware of the capabilities Doctor Fate'in miğferinin neler... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Of Doctor Fate's helmet. ...yapabileceğini biliyorum. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Let me go back out there Beni oraya geri yolla ve... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
After the Justice Society, agent Waller. ...ben de Justice Society'in işini bitireyim Ajan Waller. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I can finsh what I started... Başladığım işi bitireyim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
What what Checkmate started. Checkmate'in başlattığı işi. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
I can still take down the JSA single handedly. JSA'yı tek elimle halledebilirim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You knocked on their door. Onların kapılarını çaldın. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You got them back into the game, Geri dönmelerini sağladın. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Back into the public eye. Halkın gözüne yeniden girdiler. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
That's mission accomplished, Icicle. Görev tamamlandı Icicle. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
That's all I needed you to do. Yapmanı istediğim şey buydu. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
You don't have the talent Senin öyle bir takımı... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
To take a team like that out. ...yenebilecek gücün yok. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
There's an army of heroes growing. Bir kahramanlar ordusu çoğalıyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
This generation and the last are coming together, Bu nesil ve son nesil birleşiyor. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
And I'm gonna need them Onlara ihtiyacım olacak. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
If we're going to survive the apocalypse Eğer üzerimize gelen... Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
That's coming this way. ...kıyametten kurtulmak istiyorsak. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Apocalypse? Kıyamet mi? Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
This is not what I signed up for. Ben bunun için buraya gelmedim. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
Oh, but is. Ama öyle. Smallville Absolute Justice-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150231
  • 150232
  • 150233
  • 150234
  • 150235
  • 150236
  • 150237
  • 150238
  • 150239
  • 150240
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim