• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149947

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You reaIIy know how to get me taIking, don't you? Gerçekten benimle nasıl konuşman gerektiğini biliyorsun, değil mi? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Your mother anaIyses you? Annen seni inceliyor mu? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I'm unstabIe with neurotic obsessive tendencies. I take them. Nörotik saplantıya eğilimimde sorunlar var. Bunları kullanıyorum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
It keeps her happy, and keeps me happy too, actuaIIy. Onu mutlu ediyor, beni de mutlu ediyor aslında. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Josh...do you wanna get out of here? Josh... Buradan başka bir yere gitmeye ne dersin? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Fuck the drinks. Let's go to my pIace. İçkileri siktir et. Bizim eve gidelim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Hi, Tony. You're Iooking so, so fit. Merhaba, Tony. Çok ama çok form da görünüyorsun. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I heard you dumped that chav girI. That's so safe. SIut. O alt sınıf kıza tekmeyi bastığını duydum. Bu çok iyi olmuş. Orospu. Skins Michelle-2 2007 info-icon
We just weren't on the same IeveI inteIIectuaIIy. Zekâ olarak aynı seviyede değildik. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Not Iike you and me, eh, Abi? Sen ve ben gibi değil, ha, Abi? Skins Michelle-2 2007 info-icon
to heIp with my photographic project. ...doğru kişinin sen olduğunu düşünüyordum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
WeII, that sounds joIIy interesting, Tony. Bu kulağa fazlasıyla ilginç geliyor, Tony. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Because I'm compIeteIy free right now. Çünkü şu an hiçbir işim yok. Skins Michelle-2 2007 info-icon
CooI. My pIace? Süper. Bizim eve gitsek? Skins Michelle-2 2007 info-icon
You're IoveIy. Çok hoşsun. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You're cIever, Zekisin,... Skins Michelle-2 2007 info-icon
You reaIIy have to take those things? Gerçekten o şeyleri almak zorunda mısın? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Yeah, afraid so. Done it for so Iong. Evet, korkarım öyle. Uzun süredir yapıyorum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I get a bit wobbIy otherwise. Aksi taktirde biraz titriyorum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I can't beIieve that. Buna inanamıyorum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You shouId try without. Bence almamayı denemelisin. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Um, you wouIdn't Iike me so much. O zaman benden pek hoşlanmazdın. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I think I wouId. Bence hoşlanırdım. Skins Michelle-2 2007 info-icon
(MaIcoIm) Cheers, mate. Eyvallah, dostum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I'II get the rest. Geri kalanıyla ben ilgilenirim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
MaIcoIm? Malcolm? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I thought you was at coIIege today. Bugün okulda olacağını sanıyordum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You know, of aII my mum's marriages, I think this has been the shortest. Biliyor musun, annemin tüm evliliklerine bakarsak, en kısası bu oldu. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I don't have to expIain this to you. Sana bunu açıklamak zorunda değilim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
TeII her I'm sorry. Özür dileğimi söyle. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I just couIdn't hack it, you know? Durumu iyice idare edemedim, anlıyor musun? Skins Michelle-2 2007 info-icon
CareIess. Dikkatsiz. Skins Michelle-2 2007 info-icon
(Man) Sorry, mate. (Josh) That's aII right. Pardon, ahbap. Sorun değil. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You're such a gentIeman. Tam bir centilmensin. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I'II ring you. Seni ararım. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Maybe just whistIe. Belki ıslık çalsan yeter. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You know how to whistIe, don't you, Josh? Islık çalmayı biliyorsun, değil mi, Josh? Skins Michelle-2 2007 info-icon
You put your Iips together and... Dudaklarını birleştir ve... Skins Michelle-2 2007 info-icon
I'II whistIe. Islık çalarım. Skins Michelle-2 2007 info-icon
''A madman's mercy bade thee run away.'' ..."Bir manyağın merhameti senin için kaçışa davettir." Skins Michelle-2 2007 info-icon
(MicheIIe) 'Josh. He sent me pictures of AbigaiI. Josh. Bana Abigail'in fotoğraflarını yolladı. Skins Michelle-2 2007 info-icon
'Why did he do that?' Neden bunu yaptı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Who's...? Who's Josh? Kim? Josh kim? Skins Michelle-2 2007 info-icon
'I feeI so weird!' Çok garip hissediyorum! Skins Michelle-2 2007 info-icon
You'II be OK. İyi olacaksın. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I fucked it aII up again! Her şeyi yine mahvettim! Skins Michelle-2 2007 info-icon
I'm too Ioud. Too impatient. Too cIever. Çok sesim çıkıyor. Çok tahammülsüzüm. Çok zekiyim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You know, what I aIways forget is, because I'm happy, you know, Her zaman unuttum ne biliyor musun? Çünkü ben mutluyum,... Skins Michelle-2 2007 info-icon
because I'm just being me, I can't heIp it if I'm a funny oId cow ...çünkü ben benim, koca popolu ve gürleyen ağızlı... Skins Michelle-2 2007 info-icon
with a Ioud mouth and a big bum! ...komik, yaşlı bir ineksem ben ne yapayım! Skins Michelle-2 2007 info-icon
You know, I never feIt tired around him. Biliyor musun, onunlayken hiç yorulduğumu hissetmedim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I feIt good, reaIIy good, and now he's gone, the fucking twat! İyi hissettim, gerçekten iyi ve şimdi pis herif gitti! Skins Michelle-2 2007 info-icon
And I know he Ioves me, he's just a scaredy cat. Ve beni sevdiğini biliyorum, o sadece korkak bir kediydi. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You know, I reaIIy, reaIIy Ioved having sex with him! Biliyor musun, onunla seks yapmayı gerçekten, ama gerçekten çok seviyordum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I'm so sorry, CheIIe. Üzgünüm, Chelle. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Jesus, I didn't know you couId get your Iegs into that position! Tanrım, bacakların böyle gelebileceğini bilmiyordum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
He warned me. He toId me his famiIy were screwy. Beni uyardı. Ailesinin garip olduğunu söyledi. Skins Michelle-2 2007 info-icon
ToId me he was, too. Onun da öyle olduğunu söyledi. Skins Michelle-2 2007 info-icon
WeII, that's pretty screwy! Taking beaver shots of your own sister?! Bu bayağı garipmiş! Kendi kardeşinin böyle fotoğraflarını çekmek yani! Skins Michelle-2 2007 info-icon
DeIete them. Sil onları. Skins Michelle-2 2007 info-icon
MaIcoIm. Malcolm. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Not so cIever, as it goes. Pek zekice değil, göründüğü gibi. Skins Michelle-2 2007 info-icon
She's my mum, MaIcoIm. Watch your Iip! O benim annem, Malcolm. Ağzını topla! Skins Michelle-2 2007 info-icon
I aIways bIow it, aII right? Ben hep böyle patlarım, tamam mı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I just... I wish I couId, Iike, fucking just... Keşke, keşke biraz daha... Skins Michelle-2 2007 info-icon
AII right. She fucking misses you. Pekâlâ. Seni özlüyor. Skins Michelle-2 2007 info-icon
But you Iet her down, MaIcoIm, that can't happen again. Ama onu yüzüstü bıraktın, Malcolm. Bu tekrar olamaz. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You're a proper girI, yeah? Sen harbi kızsın ha. Skins Michelle-2 2007 info-icon
HeIIo, Nips. Merhaba, Nips. Skins Michelle-2 2007 info-icon
He reaIIy needs to Iearn how to use a phone. ''Send To AII''. Nasıl telefon kullanacağını öğrenmesi gerek. "Herkese gönder." falan. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You gotta be carefuI with that. Bu konuda dikkatli olmalısın. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Yeah. You're probabIy right, Tone. Evet, haklısın herhalde, Tone. Skins Michelle-2 2007 info-icon
And? Get back to normaI. Ve? Normale döneriz. Skins Michelle-2 2007 info-icon
CheIIe, you got nasty. Yeah. Chelle, ne kadar edepsizsin. Evet. Skins Michelle-2 2007 info-icon
.. I think I might Iove you. ...sanırım seni seviyor olabilirim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
That's an awfuIIy Iong sentence, Tony. Bu berbat derecede uzun bir cümle, Tony. Skins Michelle-2 2007 info-icon
WeII, yeah, but... Evet, ama... Skins Michelle-2 2007 info-icon
Look, pIease can we get back? Bak, lütfen bana geri döner misin? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I won't do any of it again. The cheating and Iying... Hiçbirini tekrar yapmayacağım. Aldatma ve yalan söyleme... Skins Michelle-2 2007 info-icon
Undermining. Sneering. Taunting. ManipuIating. Boş verme, küçümseme, alay etme, idare etme. Skins Michelle-2 2007 info-icon
OK. Yeah. AII of those things. Tamam. Evet. Bunların hepsine. Skins Michelle-2 2007 info-icon
So I'II see you around. Sonra görüşürüz öyleyse. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Michelle! Chelle, what happened? > Michelle! Chelle, ne oldu? Skins Michelle-3 2007 info-icon
Cheers, Jal. That's what friends are for, yeah? Eyvallah, Jal. Arkadaşlar böyle şeyler içindir, değil mi? Skins Michelle-3 2007 info-icon
Thanks. Sağ ol. Kahretsin! Skins Michelle-3 2007 info-icon
Angie. Angie! Angie. Angie! Skins Michelle-3 2007 info-icon
He's only eating. Sadece yemek yiyor. Skins Michelle-3 2007 info-icon
You OK, Angie? İyi misin, Angie? Skins Michelle-3 2007 info-icon
Why are you wearing that scarf thing? Neden o şalı takıyorsun? Skins Michelle-3 2007 info-icon
It doesn't suit you, Ange. Sana hiç yakışmamış, Ange. Skins Michelle-3 2007 info-icon
Jesus. What are they all doing? Tanrım. Herkes ne yapıyor? Skins Michelle-3 2007 info-icon
Just be inconspicuous. Farkedilmeyelim yeter. Skins Michelle-3 2007 info-icon
You bitch. You keep your hands off my stuff. Seni orospu. Ellerini benim eşlarımdan çek. Skins Michelle-3 2007 info-icon
Tosser. Keep your crap out of my house! Ezik! Çıkar şu boklarını evimden! Skins Michelle-3 2007 info-icon
There's nowhere else to put it. And keep your stupid daughter out of my face. Onları koyacak başka yer yoktu ve o aptal kızını da gözümün önünden çek. Skins Michelle-3 2007 info-icon
They were so right about you. Oh, yeah? About what? Senin hakkında çok haklıydılar. Öyle mi? Ne konuda? Skins Michelle-3 2007 info-icon
You're a useless, lazy tosser. Fat old slapper. Sen işe yaramaz, tembel eziğin tekisin. Seni şişko, yaşlı orospu. Skins Michelle-3 2007 info-icon
Fuck you right back, right up your big, fat, lardy arse! Ben de seni sikeyim, hem de o koca, şişman, domuz kıçından! Skins Michelle-3 2007 info-icon
She does my head in. He's my third stepdad in seven years. Benim kafam onda yok. Bu yedi yıl içinde üçüncü üvey babam. Skins Michelle-3 2007 info-icon
Cheers, mate. Eyvallah, dostum. Skins Michelle-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149942
  • 149943
  • 149944
  • 149945
  • 149946
  • 149947
  • 149948
  • 149949
  • 149950
  • 149951
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim