Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149946
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How Iong are you gonna keep this up for? | Bunu daha ne kadar sürdüreceksin? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
You know what? I never reaIised how fucking knackering it is to know you, Tone. | Biliyor mıusun? Seni tanımanın bu kadar yıkıcı olduğunu hiç farketmemiştim, Tone. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
You know what? TeII me you Iove me. | Hadi bana beni sevdiğini söyle. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
You know I Iove you, Nips. | Seni sevdiğimi biliyorsun, Nips. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
No! TeII me Iike you'd die for me, | Hayır! Bana, senin için ölürüm de... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Iike nothing eIse matters, Iike your worId stops turning because of me. | ...başka hiçbir şeyin önemi yokmuş, ben olmazsam dünyan dururmuş gibi. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Like you mean it, you IittIe shit. Go on. | İçinden gelerek, seni bok soyu. Söyle. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
'Hi, this is Cass. Don't bother Ieaving a message because I'm not Iistening.' | Merhaba, ben Cass. Mesaj bırakmaya zahmet etmeyin, çünkü dinlemiyorum. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
.. With a bag that I'm sure that he never put down | ...Yere hiç bırakmadığı çantasıyla | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
You Iove me, right? | Beni seviyorsun, değil mi? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
You reaIIy Iove me. | Beni gerçekten seviyorsun. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
A Iot. | Çok. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
That'II do. Wait. What are we...? | Yapacağız. Dur. Ne yapacağız? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
MicheIIe... | Michelle... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
MicheIIe... My gIasses. | Michelle... Gözlüğüm. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
AII in good time. | Şu an elimizde ne varsa. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Stand by for Iift off. | Kaldırmam için bekle. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I think I can honestIy say that that has never happened before. | Seni temin ederim ki, daha önce hiç böyle olmamıştı. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I dunno, CheIIe. | Bilmiyorum, Chelle. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I'II take it off. MicheIIe... | Çıkaracağım. Michelle... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
It's got a funny cIip. | Garip bir kopçası var. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
CheIIe! | Chelle! | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
..and three times on birthdays. | ...doğum günlerimde ise 3 kez. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah, yeah. But this feeIs funny, you know? | Evet, evet. Ama bu biraz garip geliyor, anlarsın ya? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
My tits feeI funny? | Göğüslerim mi garip? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
No! No. You've got a IoveIy handfuI. | Hayır, hayır! Ele avuca gelen harika göğüslerin var. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
But the thing is, you're MicheIIe. | Ama sorun sensin, Michelle. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
My friend MicheIIe. | Arkadaşım Michelle. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Do you fancy someone eIse? | Başka birinden mi hoşlanıyorsun? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Sid, have you got a razor I couId borrow? | Sid, ödünç alabileceğim bir jiletin var mı? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
It's OK, Dad. MicheIIe's just a bit upset. | Sorun yok, baba. Michelle biraz üzgün de. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(FinaIIy!) | Nihayet! | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Liz? ..Yeah. | Liz? Evet. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Hey, Iisten. It's concIusive! He's not gay! | Dinle. Artık kesinleşti! O gay değil! | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
ShouId have rung, but she doesn't answer. Let's go. | Aramalıydım, ama cevap vermiyor. Hadi gidelim. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Just because you made someone try to kiII herseIf | Birinin intihar etmesine neden olman... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
doesn't mean she won't be gIad to see you. | ...seni görmek istemeyeceği anlamına gelmez. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(Sid) Jesus. What are they aII doing? | Tanrım. Herkes ne yapıyor? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Let's mingIe. | Hadi aralarına karışalım. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(MicheIIe) Just be inconspicuous. | Farkedilmeyelim yeter. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Oh, wow. Hi. What a IoveIy surprise. | Vay canına. Merhaba. Ne hoş bir sürpriz. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I'm so cooI. But we're not supposed to have visitors during happy time. | Harikayım. Ama mutluluk saatinde, ziyaretçi kabul etmemiz yasak. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
We won't be Iong. Sid wants to say something. | Fazla uzun kalmayacağız. Sid bir şey söylemek istiyor. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
LoveIy. | Ne kadar hoş. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I'II Ieave you to it, OK? | İşi sana bırakıyorum, tamam mı? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Isn't he IoveIy? | Ne kadar hoş, değil mi? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
There were four, but they won't Iet Gerard Iook after them any more. | Aslında dört taneydiler, ama artık Gerard'ın onlara bakmasına izin vermiyorlar. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I'm sorry you tried to kiII yourseIf because of me. | Benim yüzümden kendini öldürmeyi denediğin için üzgünüm. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I reaIised something. I've been an idiot. | Bazı şeylerin farkına vardım. O kadar çok salaklık yaptım ki. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
CooI. You're so IoveIy. Wow! | Süper. Çok hoşsun, vay be! | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
We've got so much in common. Depression, seIf Ioathing. | O kadar çok ortak yanımız var ki. Depresyon, kendinden nefret. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
He knows we can't have a physicaI thing, I don't do that now. | Fiziksel bir şey yapamayacağımızı biliyor, bunu şu an yapamam. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I'm stiII hoping you'II change your mind. I won't. So you see, it's aII so exciting. | Hâlâ fikrini değiştirmeni umuyorum. Değişmeyecek. Gördüğün gibi, çok iyi. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I'm hopefuI. It's just perfect. Isn't it? | Umudum var. Mükemmel, değil mi? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I couId get to Iike this. | Ben de böyle yapabilirdim. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I find it rather cooI for Kenya this time of year. | Yılın bu zamanlarında Kenya'nın daha soğuk olduğunu düşünürüm. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Quite. Now, did you have a word with the Prince of WaIes? | Sayılır. Galler Prensi'yle konuştun mu? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
He simpIy must stop coming in to my room. | Odama gelmeyi bırakması lazım artık! | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
He's a frightfuI cad and, weII, I mean, I'm oId enough to be his mother. | Adam resmen koca bir kedi, ve yani, ben de annesi olacak yaştayım. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Working for my mum. She kind of owns the pIace. | Annem için çalışıyorum. Kendisi buranın sahibi gibi bir şey. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I think you might be breaking the ruIes. | Sanırım kuralları çiğniyor olabilirsin. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Oh, Ieave the girI aIone. She's tremendous thighs | Kızı rahat bırak bakayım sen. Onun o muazzam kalçaları... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
and deserves a IittIe respect. | ...biraz saygıyı hak ediyor. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
WouId you have a word with the quartermaster? | Levazım subaylarıyla konuşabilir misin? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I Iike my anteIope preferabIy fairIy weII cooked. | Antilobumu biraz daha iyi pişmiş istiyorum. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I'II see what I can do. Thank you. | Elimden geleni yaparım. Teşekkür ederim. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
You know Mum meets cIients here on a Tuesday? | Annemin Salı günü müşterilerini burada ağırlayacağını biliyorsun, değil mi? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
So? And I've onIy got two Gerry Giraffes. | Ne olmuş yani? Zaten sadece iki Gerry Zürafa'm var. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Why are you such a wanker, MaIcoIm? | Neden bu kadar pisliksin, Malcolm? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I can onIy assume you've got a huge cock, | Tek tahminim koca bir yarağın olduğu... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
because there's no other reason she'd waste her time on a tit Iike you. | ...yoksa neden vaktini senin gibi bir salakla harcasın? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I have got cIients coming round in eight minutes | Sekiz dakika içerisinde eşsiz vizyonumun eseri modern... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I thought that we couId put a few of them about | Ben de düşündüm ki bunlardan etrafa bir kaç... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
and maybe your cIients couId buy 'em. | ...tane koyarız ve müşterilerinde belki satın alır. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
You think my cIients wouId decorate their homes with these? | Müşterilerimin evini bunlarla dekore edeceğini mi düşündün? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Sure they wouId, babe. Look at the IittIe expression on his face. | Tabii ki edecekler, bebeğim. Yüzünün şu ifadesine bir bak. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Ah, Iove it. Ain't they IoveIy? | Bayıldım ya, ne kadar hoş, değil mi? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Get these fucking fucking fuckers... They're 1 7.99 each... | Bu siktiğim, sikeceğim, sikik şeyleri... Onların tanesi 17.99... | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
..out of my fucking house! | ...siktiğim evimden çıkart! | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(MaIcoIm) You bitch. You keep your hands off my stuff. | Seni orospu. Ellerini benim eşlarımdan çek. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(MaIcoIm) There's nowhere eIse to put it. And keep your stupid daughter out of my face. | Onları koyacak başka yer yoktu ve o aptal kızını da gözümün önünden çek. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(Mum) They were so right about you. (MaIcoIm) Oh, yeah? About what? | Senin hakkında çok haklıydılar. Öyle mi? Ne konuda? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(Mum) You're a useIess, Iazy tosser. (MaIcoIm) Fat oId sIapper. | Sen işe yaramaz, tembel eziğin tekisin. Seni şişko, yaşlı orospu. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(MaIcoIm) Fuck you right back, right up your big, fat, Iardy arse! | Ben de seni sikeyim, hem de o koca, şişman, domuz kıçından! | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Goodbye, MaIcoIm. | Elveda, Malcolm. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
MaIcoIm says you were rude to him. You'II go and say you're sorry. | Malcolm ona kabalık ettiğini söyledi. Git ve ondan özür dile. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I shouId never have said you have a big cock. | Büyük bir yarağın olduğunu asla söylememeliydim. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
I now reaIise I was mistaken. | Şimdi hata yaptığımın farkına vardım. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Have an unfeasibIy Iarge cock. | Hayvansı bir yarak. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
WeII, get it out, Bongo Dongo Boy, cos I'm ready to make up. | İyi o zaman, çıkar dışarı onu, Bongo Dongo Çocuk, çünkü yapmaya hazırım. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
(MicheIIe) She does my head in. He's my third stepdad in seven years. | Benim kafam onda yok. Bu yedi yıl içinde üçüncü üvey babam. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Twenty fucking seven years oId. | Yirmi sikik yedi yaşında. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
God, yeah. Mother hasn't been Iaid in ten years. | Tabii ki öyle. Benim annem on yıldır biriyle yatmadı. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
ProbabIy why she's off her troIIey. | Büyük ihtimalle alt taraf yosun bağlamıştır. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
She's compIeteIy nuts. | Tam bir salak. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
And she's a... ChiId psychiatrist. | Ve o bir... Çocuk psikiyatristi. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Having someone to taIk to. | Konuşacak birinin olması. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
My Iast boyfriend never reaIIy spoke to me. How's that? | Eski erkek arkadaşım benimle konuşmazdı. O nasıl oluyor? | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
It's hard to expIain. | Açıklaması zor. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |
Everything Tony says, you can't work out whether it's a joke or an insuIt or... | Tony'nin söylediği her şeyin şaka ya da aşağılama olup olmadığını anlayamazsın. | Skins Michelle-2 | 2007 | ![]() |