• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149945

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tone, shouIdn't you, you know, go after her? Tone, peşinden gitmen gerekmiyor mu? Skins Michelle-2 2007 info-icon
She'II come back. Geri gelecek. Skins Michelle-2 2007 info-icon
(JaI) MicheIIe! CheIIe, what happened? > Michelle! Chelle, ne oldu? Skins Michelle-2 2007 info-icon
''Never mind''? Boşver mi? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I tried to teII you, CheIIe. Sana söylemeye çalıştım, Chelle. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Jenny, Maggs, KeIIy, White Justine, BIack Justine, Jenny, Maggs, Kelly, White Justine, Black Justine... Skins Michelle-2 2007 info-icon
AbigaiI? Abigail? Skins Michelle-2 2007 info-icon
AbigaiI Stock? Abigail Stock mu? Skins Michelle-2 2007 info-icon
He promised he hadn't. Why didn't you teII me? Yapmadığına yemin etti. Neden bana söylemedin? Skins Michelle-2 2007 info-icon
CheIIe, I tried. I didn't wanna... Chelle, denedim. Seni üzmek... Skins Michelle-2 2007 info-icon
What? Don't be so stupid, MicheIIe. Ne? Aptallaşma, Michelle. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Cheers, JaI. That's what friends are for, yeah(?) Eyvallah, Jal. Arkadaşlar böyle şeyler içindir, değil mi? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Whatever, CheIIe. Her neyse, Chelle. Skins Michelle-2 2007 info-icon
CheIIe? Chelle? Skins Michelle-2 2007 info-icon
PIease don't teII anyone. Everyone wiII think... Lütfen kimseye söyleme. Herkes şey düşünecek... Skins Michelle-2 2007 info-icon
That you're a dirty IittIe sIut who fucks around with other peopIe's boyfriends? İnsanların erkek arkadaşlarıyla sikişen bir fahişe olduğunu mu? Skins Michelle-2 2007 info-icon
You mustn't caII me, OK? Beni aramamalısın, tamam mı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Yes, that was IoveIy, Evet, çok güzeldi... Skins Michelle-2 2007 info-icon
You're not even going to see that again, never mind Iick it! Onu bir daha göremeyeceksin, yalamayı düşünme bile! Skins Michelle-2 2007 info-icon
Now Iisten to me, OK? It's over. Şimdi beni dinle, tamam mı? Bitti. Skins Michelle-2 2007 info-icon
No! God, MicheIIe. Hayır! Tanrım, Michelle. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Who were you taIking to? Kiminle konuşuyordun? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I feeI better. Good. Daha iyiyim. Güzel. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You going to teII me what's happened? Bana ne olduğunu anlatacak mısın? Skins Michelle-2 2007 info-icon
PossibIy Tony? Tony ile ilgili olabilir mi? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Oh, God, I Iove him so much! Tanrım, onu o kadar çok seviyorum ki! Skins Michelle-2 2007 info-icon
Look... He's so IoveIy. Bak... O çok tatlı biri. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Speak to him. AIways best to taIk. Konuş onunla. Konuşmak her zaman en iyi yoldur. Skins Michelle-2 2007 info-icon
No, you Iisten to me, tosser! Hayır, sen beni dinle otuzbirci! Skins Michelle-2 2007 info-icon
Leave me aIone. Leave me aIone! Beni rahat bırak. Rahat bırak beni! Skins Michelle-2 2007 info-icon
For the Iast time, fucking Ieave me aIone! Son defa söylüyorum, beni rahat bırak! Skins Michelle-2 2007 info-icon
ShaII I, er...drive you home? Seni evine bırakayım mı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Thanks. (BIoody heII!) Sağ ol. Kahretsin! Skins Michelle-2 2007 info-icon
Why on Earth wouId Chris ring me? Chris beni neden arasın ki? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I don't see why you couIdn't catch the bus home. Otobüsü nasıl kaçırdın anlamıyorum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Cash outage. It's not my fauIt the student residences are five miIes away. Parasızlık. Öğrenci yurtlarının 10 km uzakta olması benim suçum değil. Skins Michelle-2 2007 info-icon
MicheIIe doesn't mind. She's got her own probIems, ain't you, CheIIe? Michelle aldırmaz. Onun kendi problemleri var, öyle değil mi, Chelle? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Cheers, Angie. I'm reaIIy gratefuI... for the hockey kit and everything. Eyvallah, Angie. Gerçekten müteşekkirim. Hokey eşyaları ve her şey için. Skins Michelle-2 2007 info-icon
It's aII right, you know. Bence iyiydi. Skins Michelle-2 2007 info-icon
It's not aII right. İyi falan değildi. Skins Michelle-2 2007 info-icon
None of this makes sense. I'm your fucking psychoIogy teacher, OK? Mantıklı falan değil. Ben senin psikoloji öğretmeninim, tamam mı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
CheIIe. CheIIe! Chelle. Chelle! Skins Michelle-2 2007 info-icon
It is the East, and JuIiet is the sun! O doğuydu ve Juliet güneşti! Skins Michelle-2 2007 info-icon
Arise, fair sun, and kiII the envious moon, Güzel güneş doğdu ve kıskanç ayı söndürdü... Skins Michelle-2 2007 info-icon
Who is aIready sick and paIe with grief. Kim hâlâ kederle hasta ve solgun. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Why don't you just Ieave her aIone for a bit? > Neden onu biraz yalnız bırakmıyorsun? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Why do you puII aII this shit, Tone? Neden böyle boktan şeyler yapıyorsun, Tone? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Fuck aII ever happens in this shitty IittIe town. You gotta improvise. Bu küçük boktan kasabada, bir sikim olduğu yok. Doğaçlama yapmak gerekiyor. Skins Michelle-2 2007 info-icon
MicheIIe was bored, and now we're not. Michelle'in de canı sıkılmıştı, şimdiyse artık sıkılmıyoruz. Skins Michelle-2 2007 info-icon
And she's gonna feeI so good when she gets me back. Beni geri aldığı zamansa çok mutlu olacak. Skins Michelle-2 2007 info-icon
You sure? Don't be such a diIdo, Sid. Emin misin? Bir dildo gibi davranmayı kes, Sid. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Course she wiII. Elbette olacak. Skins Michelle-2 2007 info-icon
It is my Iady! O, it is my Iove! O benim kadınım! O benim aşkım! Skins Michelle-2 2007 info-icon
What of that? Her eye discourses, I wiII answer it. Ne olmuş ki? Gözleriyle konuşsa, ben anlarım. Skins Michelle-2 2007 info-icon
MicheIIe, don't Iook at MaIcoIm in a funny way when he's eating. Michelle, Malcolm'a yemek yerken o şekilde bakmayı kes. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Does he have to make that noise? I'm onIy eating, for Christ's sakes! O sesi çıkarmak zorunda mı? Tanrı aşkına, sadece yemek yiyorum! Skins Michelle-2 2007 info-icon
He's onIy eating. HE SLURPS Sadece yemek yiyor. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Babe, I got that deIivery coming today. You said you'd Iend me the dosh. Bebeğim, bugün bir teslimatım olacak. Bana para vereceğini söylemiştin. Skins Michelle-2 2007 info-icon
We aII want MaIcoIm's new venture to be a success, don't we? Hepimiz Malcolm'ın yeni iş girişiminde başarılı olmasını istiyoruz, değil mi? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Why are you being so horribIe? Neden bu kadar kötü davranıyorsun? Skins Michelle-2 2007 info-icon
but in an ''I'm aIready Iate for work'' kind of way. So come on, make it snappy. ...ama zaten bir "İşe geç kaldım." durumu var. Bu yüzden, hadi sallanma. Skins Michelle-2 2007 info-icon
He went down on a boy in my history cIass whiIe I was watching. Tarih sınıfından bir arkadaşıma, ben izlediğim hâlde sakso çektiği için. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Right. WeII, you know, say you're sorry or something. I don't know. Tamam. Ona üzgün olduğunu falan söyleyebilirsin. Bilmem ki. Skins Michelle-2 2007 info-icon
And try and be nice to MaIcoIm. Anyway, what are you doing today? Malcolm'a da iyi davranmaya çalış. Bugün ne yapacaksın bakalım? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I thought I'd Iounge around the house in my underwear. Evde, iç çamaşırlarımla tembellik etmeyi düşünüyorum. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Look, pIease be nice to MaIcoIm. Bak, lütfen Malcolm'a iyi davran. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I Iove him. He's my husband. Onu seviyorum. O benim kocam. Skins Michelle-2 2007 info-icon
A psychoIogy teacher can do that? Bir psikoloji öğretmeni bunu yapabilir mi? Skins Michelle-2 2007 info-icon
Yes, she can. But Iook, we gotta keep it under wraps, yeah? Evet, yapabilir. Ama bunu gizli tutmak istiyoruz, tamam mı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
That wasn't MicheIIe. This was. Bunu Michelle yapmadı. Bunu yaptı. Skins Michelle-2 2007 info-icon
PeopIe have got issues. İnsanların sorunları var. Skins Michelle-2 2007 info-icon
If anyone eIse wants to take a pop, then, pIease, go for it now. Eğer başka biri daha vurmak istiyorsa, çekinmesin lütfen. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Sidney, are you gonna teII me what's going on? Sidney, neler olduğunu bana anlatacak mısın? Skins Michelle-2 2007 info-icon
It's Iike a fucking episode of The OC. The O.C'den bir bölüm gibi resmen. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Nothing. Just Ieave it, OK? Hiçbir şey. Salla gitsin, tamam mı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
(JaI) You OK, Angie? İyi misin, Angie? Skins Michelle-2 2007 info-icon
OK, weII, get on with it. Pekâlâ, onunla devam edelim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
''The roIe of sex in power reIationships.'' I asked you to write that? "Güçlü ilişkilerde seksin rolü." Senden bunu yazmanı mı istemiştim? Skins Michelle-2 2007 info-icon
''Power is the singIe most important force in the universe. "Güç, evrendeki en önemli şeydir. Skins Michelle-2 2007 info-icon
''Money and Iooks mean nothing except for the power they give us. "Para ve görünüşün, gücün yanında hiçbir anlamı yoktur. Skins Michelle-2 2007 info-icon
''The second most important is sex. So sex pIus power equaIs fun.'' "İkinci önemli şey ise, sekstir. O yüzden seks ve gücün birleşimi eğlenceyi doğurur." Skins Michelle-2 2007 info-icon
Whatever you did that MicheIIe's too upset to taIk about, Michelle'e her ne yaptıysan, konuşamayacak kadar siniri bozulmuş durumda... Skins Michelle-2 2007 info-icon
I hope you're ashamed of yourseIf. ...umarım yaptığından utanıyorsundur. Skins Michelle-2 2007 info-icon
It was aII my fauIt. Hepsi benim suçumdu. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I onIy did it because I feII out with Anwar when he said he hated gays, Anwar gaylerden nefret ettiğini söylediğinde bozuşmuştuk... Skins Michelle-2 2007 info-icon
and I didn't mean anything, but I Iost my head ...bir anlamı yoktu, ama kendimi kaybetmiştim... Skins Michelle-2 2007 info-icon
And I'm reaIIy, reaIIy sorry for being a sIut, OK? Böylesine bir fahişe olduğum için gerçekten, ama gerçekten özür dilerim. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Right, weII... Pekâlâ... Skins Michelle-2 2007 info-icon
Anyone eIse wanna get something off their chest? İçindekileri dökmek isteyen başka biri daha var mı? Skins Michelle-2 2007 info-icon
I'm in Iove with... Sit down! Benim aşık olduğum kişi... Otur yerine! Skins Michelle-2 2007 info-icon
MicheIIe. How, uh, safe to see you. Michelle. Seni görmek ne güzel. Skins Michelle-2 2007 info-icon
incIuding boys, so you've got that in common. ...buna erkekler de dahil, o yüzden ortak bir noktanız var. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Oh, you absoIute bitch! Hey, hey, hey! Easy, Abi, easy. Orospunun tekisin! Sakin ol Abi, sakin ol. Skins Michelle-2 2007 info-icon
God, I didn't! I mean, I just wouIdn't. Tanrım, yapmadım! Yani, daha yapmadım. Skins Michelle-2 2007 info-icon
That's terribIe. Bu korkunç. Skins Michelle-2 2007 info-icon
I wouIdn't go there, mate. Don't know what she's picked up. Ben olsam hiç bulaşmazdım, dostum. Neler tutmuş bilmiyorsun. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Know what I mean? It's the absoIute Iimit! Ne demek istediğimi anladın mı? Tamamen sınırı aştı! Skins Michelle-2 2007 info-icon
Perhaps you shouId go. I'm Josh, by the way, AbigaiI's brother. Gitsen iyi olur sanırım. Bu arada ben Josh, Abigail'in abisi. Skins Michelle-2 2007 info-icon
OK, weII, bye, girIs. Pekâlâ, görüşürüz kızlar. Skins Michelle-2 2007 info-icon
Come here, you curIy haired tart! Buraya gel, seni kıvırcık saçlı orospu! Skins Michelle-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149940
  • 149941
  • 149942
  • 149943
  • 149944
  • 149945
  • 149946
  • 149947
  • 149948
  • 149949
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim