Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149899
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You gotta pay back every penny that you owe | Borçlu oldugun bütün penny'leri geri ödemek zorundasın. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Twelve years old | 12 yaşında | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
In your momma's clothes | Annenin kıyafetleri içinde | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Shut the blinds and lock up every blow | Jaluzi'leri(Perdeleri) kapat ve heryeri kitle. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
And if you hear | Ve Eğer duyarsan | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Someone's coming near | Birinin yaklaştığını | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Just close your eyes and make 'em disappear... | Sadece gözlerini kapa ve görmezden gel.... | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
It's amazing what you can accomplish if you get up early enough, isn't it? | Bu harika eğer yeterince erken uyanırsan neler başarabilirsin,değilmi? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Don't swear. You know I don't like you swearing. | Yemin etme,Yemin etmeyi sevmediğimi biliyorsun. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
This is bullshit! This is our fucking shed. | tamamen boktan! Bu bizim lanet kulübemiz | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Mine and JJ's and Cook's. Since we were little kids. | Çocukluğumuzdan beri,burası Benim JJ'in ve Cook'un | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Maybe it's time you grew up then. | Belki büyüme zamanın gelmiştir. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Besides, Karen needs somewhere to rehearse... | Ayrıca,Karen'ın çalışma yapıcak bi alana ihtiyacı var | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
and actually it's my shed. | Ve aslında bu benim kulubem | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I think this is the worst thing anyone's ever done to me. | Bence bu benim için yaptıklarının en kötüsü. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I didn't do it to you. I did it for you. | Bunu sana yapmadım.Bunu senin için yaptım | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Right. Question 23. | Doğru,Soru 23 | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
A swan is the only bird with a penis, | Kuğu penisi olan tek kuş türüdür. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
but how long can a cockroach live after you've pulled its head off? | Ama hamamböceğinin kafasına bastırdıktan sonra ne kadar yaşayabilir? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Ah, this is the life, eh? | Ah, hayat işte bu, eh ? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
The three musketeers out on the lash. Let's have a cheers. | Üç kafadar birlikte Hadi şerefe. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
The only man in Britain... Come on, cheers. | Britanya'daki tek adam.. Hadi ama,Şerefe. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
On what dates were the attempts made? | Hangi tarihte girişimi yaptılar? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Keith, what's up with these questions? | Keith, bu sorularda ne böyle? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Do you wanna be disqualified? | Diskalifiye olmak mı istiyorsun? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
What were the dates? | Hangi tarihteydi | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Do you know what Naomi is spelled backwards? | Biliyormusun,naominin tersten okunuşunu | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I moan. Fucking JJ. | Imoan(Inliyorum). Lanet JJ. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Brilliant, man. | mükemmel , adamım . | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
In Sherwood Forest, a famous oak tree... | Sherwood ormanında , ünlü bir meşe ağacı | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Hi Eff, what's up? | merhaba Eff,naber ? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You all right? Yea, fine. Who's this? | herşey iyimi ? Yea,Iyiyim.Buda kim ? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
What is it? Mike. | Adın neydi? Mike | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
All right, love. Clitoris Allsorts could do with some more members. | Pekala,Hayatım.Klitoris hakkında bir kaç hatırlatmalar yapabilrmisin | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
All right Keith, we're not stopping. | Peki Keith , biz durmuyoruz | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Right, next question. | Doğru,Sonraki soru | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
how high should a new tennis ball bounce? | yeni bir Tennis topunun büyüklüğü ne kadar olmalıdır? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Answer in hectares please. | Hektar olarak cevap verin,Lütfen. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I've got the answer. Write it down then J kins. | Cevabı biliyorum Yaz ozaman J Kins | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
In 1912, a famous ship hit an iceberg... | 1912'de,ünlü bir gemi bir buzula çarptı... | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Now, we don't let nothing come between us, yeah? | Artık hiç bir şeyin aramıza girmesine izin vermeyeceğiz , degilmi? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Bros before hos, boys, bros before hos. | önce dostlar,arkadaşlar,önce dostlar. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Anyway, we've got bigger fish to fuck. | Yeah. Becerilicek daha büyük bi balık var elimizde | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Who does your sister think she is? Gina fucking G? | kardeşin ne düşünürdü ? Gina G'yi sikiyor. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
This fucking shed situation is fucked. | Bu lanet kulübenin durumu | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
The Cookie Monster does not like this. | Cookie(Kurabiye) canavarı bunu begenmedi. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
If you find her so reprehensible, why did you have sex with her? | eğer onu azarlanması gereken bi şekilde yakalarsan neden onunla seks yapasın ki ? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Oh wait, wait. | Oh Bekle , bekle | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
What you? That was supposed to stay in the vault. Wasn't it? | Ne dedin ? Bunu atladığımızı sanmıştım , değil mi? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, I'm sorry. I'm emotionally underdeveloped. | Özür dilerim,özür dilerim. Ben duygusal olarak gelişmemişim. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You shagged my sister? You know what I'm like, Freds. | e Benim kardeşimle yattın ? Bilirsin , ben , freds. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Half a bottle of grappa and I turn into a fucking machine gun. | Yarım şise grappa ile ben seks makinesine dönüşüyorum. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You fucked my sister?! | Kardeşimi Becerdin ?! | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Just be, Freddie. | adil ol freddie | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Just be. | adil ol | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Bring it, Karen, bring it. | yap şunu , Karen , yap şunu ! | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I was just wondering if there was anything else you wanted to take? | Sadece almak istediğin başka bişey varmı diye merak ediyorum. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
What? You've got this. | Ne? Bunu aldın. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you want my bedroom for a tanning salon next. | Belkide bidahakine benim yatak odamı solaryum odası için alırsın. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
At least then you might stand a chance tomorrow. | En azından güçlü oldugundan. yarından itibaren bir şansın olabilir. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Just let me rehearse, and you can bitch at me after the final. | Sadece bırakta prova yapiyim,finallerden sonra benimle uğraşabilirsin. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I am so sorry. | Oh, Gerçekten çok özür dilerim. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I forgot that's the only thing that matters in the whole world. | Dünyadaki tek sorununun bu olduğunu unutmuştum | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Grow the fuck up! You don't see it, do you? | Büyü artık ! Anlamıyorsun,değil mi? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You don't see what a stupid fucking cliche you really are. | Ne kadar büyük mal ve sıradan olduğunu gerçekten anlamıyorsun | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Piss off, Freddie. | Defol,Freddie. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
So, out of interest, | Yani , önemli değil | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
What were you dreaming of when you fucked my best friend? | Benim en iyi kardeşimle sevişirken ne düşünüyordun ? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
It wasn't like that. I bet he fucked you good, didn't he? | Öyle değildi. Eminim seni bi güzel sikmiştir , sikmedi mi? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I know your type, Karen. | Senin tipini iyi biliyorum,Karen. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Love me. Love me. Love me! | Sev beni,sev beni,sev beni! | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Look, stop it. | Bak,Dur artık | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You little fucking whore. | Sen lanet olası küçük bi orospusun! | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Karen. Go to your room. | Karen. Odana git.. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Freddie, don't you ever speak to your sister that way again. | Freddie, birdaha kardeşinle sakın bu şekilde konuşma. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
What are you gonna do about it, huh? | Ne yapıcaksın peki , huh ? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Freddie, every time I look at you, I wonder... | her seferinden sana bakıyorum, ve merak ediyorum...Freddie | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You've got your mother's eyes, but... | Annenin gözlerine sahipsin , ama... | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I don't know who you are any more. | Artık kim olduğunu bilemiyorum. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You just skate around. | Sadece etrafta kaykaya biniyorsun. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You just fucking skate around. | Sadece lanet kaykaya biniyorsun. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Stephen Fretwell : Darling Don't | Stephen Fretwell : Darling Don't | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? Is Effy in? | Yeah? Effy içerdemi ? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
No, there's no one here but terrible old me. | .Hayır,içerde kimse yok ama yaşlı acınacak ben | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Do you know where she is? | Nerede olduğunu biliyormusun? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
She's at the water park, I think. | Sanırım , Su parkında | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
She goes there to, um... | Oraya gider,um... | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
..get away from here. | ..uzaklaşmak istediği zamanlar. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Phosphorescent : I Am A Full Grown Man | Phosphorescent : I Am A Full Grown Man | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Effy! I wanna talk to you! | Effy! Seninle konuşmak istiyorum. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Hi. This is Effy. I'm not talking right now. | Merhaba. Ben effy şuanda konuşamıyorum. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
But leave a message and maybe I'll get back to you | Ama mesaj bırakın ve belki size geri dönebilirim | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Effy, I've come to tell you... Freddie. | Effy, Sana söylemek için geldim... Freddie. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
I don't think I can... | Yapabiliceğimi sanmıyorum... | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
So, now I've told you, ok? | Yani , şimdi sana söylemiş sayılırım, dimi? | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Rim licking, clit flicking | kenarı yalıyor,klitoris coşuyor. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
You're the stuffing I'm the chicken | sen dolduruyorsun Ben ise piliçim | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Said we're clicking You're still licking | söyledik biz tıklıyoruz sen ise hala yalıyorsun. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
Clock is ticking Stick your dick in | Zaman geçiyor Sok onu artık içeri | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |
In this club they cannot tame us | Bu klüp'te bizi evcilleştiremezler. | Skins Freddie-1 | 2009 | ![]() |