• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149895

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(I want to tongue you senseIess, big boy.) Seni şuursuzca dillemek istiyorum, büyük oğlan. Skins Finale-2 2007 info-icon
Just to check...you're not my cousin, are you? Bir kontrol edeyim... Kuzenim değilsin, değil mi? Skins Finale-2 2007 info-icon
You're not reIated to me in any way. Benimle hiçbir yönden akrabalığın yok. Skins Finale-2 2007 info-icon
(Thank you, Jesus...) Teşekkürler, İsa! Skins Finale-2 2007 info-icon
(Muneer) WeIcome, everybody, and a happy birthday to Anwar! Hoş geldiniz millet ve Anwar'a da mutlu yıllar! Skins Finale-2 2007 info-icon
He's the appIe of my sister's eye, O benim kardeşimin gözbebeği,... Skins Finale-2 2007 info-icon
a great God fearing Iad. ...harika bir dindar. Skins Finale-2 2007 info-icon
So we've thrown a party to ceIebrate his birthday Bu partiyi de hem doğum gününü... Skins Finale-2 2007 info-icon
and his marriage to his cousin who's just fIown in from Pakistan! ...hem de Pakistan'dan gelen kuzeniyle evliliğini kutlamak için yaptık! Skins Finale-2 2007 info-icon
I'II bIoody kiII him! I'II kiII him! Allah'ıma öldüreceğim! Öldüreceğim! Skins Finale-2 2007 info-icon
So come on, everybody, Iet's dance! Haydi, millet! Dans edelim! Skins Finale-2 2007 info-icon
Oh, yeah! AII right! Evet! Pekâlâ! Skins Finale-2 2007 info-icon
Come on, everybody, hit the dance fIoor. Haydi, millet! Dans pistine! Skins Finale-2 2007 info-icon
I'd so wouId Iove you to dance. Dans etmeyi gerçekten çok isterdim. Skins Finale-2 2007 info-icon
WouId you? Eder misin? Skins Finale-2 2007 info-icon
Oh, God! It's wonderfuI! Tanrım! Bu mükemmel! Skins Finale-2 2007 info-icon
That's cooI. I'm gIad. Ne güzel. Sevindim. Skins Finale-2 2007 info-icon
I think there's one more pIace I want to go. Sanırım gitmek istediğim bir yer daha var. Skins Finale-2 2007 info-icon
I never knew Iife couId be so good! Hayatın bu kadar güzel olabileceğini asla bilemezdim! Skins Finale-2 2007 info-icon
It's OK. I don't think he's dangerous...for the moment. Sorun yok. Tehlikeli olacağını sanmıyorum. En azından şimdilik. Skins Finale-2 2007 info-icon
This is another fine mess you got yourseIf into. Kendini içine soktuğun iyi bir durum daha işte. Skins Finale-2 2007 info-icon
WeII, I've gotta teII her something. Ona bir şey söylemem gerek. Skins Finale-2 2007 info-icon
weII. Peki. Skins Finale-2 2007 info-icon
but I reaIIy don't know what the fuck you're on about most of the time. ...ama gerçekten çoğu zaman ne bok yediğini bilmiyorum. Skins Finale-2 2007 info-icon
Sidney, I think, on baIance, it heIps. Sidney, bence her şeyi hesaba katarsak, yardımı olur. Skins Finale-2 2007 info-icon
Yep. I went round to get your cIothes. Your dad was watching the footbaII Evet. Elbiselerini almaya çıktım. Baban maç izliyordu... Skins Finale-2 2007 info-icon
and I reckoned we'd get here a Iot faster if I nicked it. ...ve bunu çalarsam oraya daha hızlı gideceğimizi düşündüm. Skins Finale-2 2007 info-icon
You stoIe my dad's car again?! Yine babamın arabasını mı çaldın? Skins Finale-2 2007 info-icon
Better get changed, mate. You don't get the girI wearing Bermuda shorts. Değiştirsen iyi edersin, ahbap. Bermuda pantolonla kızı etkileyemezsin. Skins Finale-2 2007 info-icon
A mission of Iove... CooI! Bir aşk görevi... Süper! Skins Finale-2 2007 info-icon
God. You're Iike...totaIIy... Tanrım. Sen sanki... Tamamen... Skins Finale-2 2007 info-icon
..totaIIy...fit. ...tamamen bana uyuyorsun. Skins Finale-2 2007 info-icon
Hi. 'Where are you, man?' Alo? Neredesin, adamım? Skins Finale-2 2007 info-icon
I'm outside, An. It's reaIIy fucking coId. Dışarıda, An. Yarak gibi soğuk. Skins Finale-2 2007 info-icon
'Just come inside, man. You gotta see this...' İçeri girsene, adamım. Bunu görmen gerek. Skins Finale-2 2007 info-icon
PIease. Lütfen... Skins Finale-2 2007 info-icon
Hi, Mr KharraI. Merhaba, Bay Kharral. Skins Finale-2 2007 info-icon
Dad, Maxxie's gay. We've got a fantastic Iamb bhuna. Baba, Maxxie gay. Harika kuzu kebabımızvar. Skins Finale-2 2007 info-icon
And the spices are just so hot, you know. Not too much, not too IittIe... Baharatlar da feci acı. Fazla değil, biraz koyarsan. Skins Finale-2 2007 info-icon
I'm gay, Mr KharraI. Ben gayim, Bay Kharral. Skins Finale-2 2007 info-icon
I aIways have been. Hep öyleydim. Skins Finale-2 2007 info-icon
It's a fucking stupid, messed up worId. Bu sikimin aptal, bozulmuş dünyası. Skins Finale-2 2007 info-icon
Some things I just can't work out. So I Ieave them be. OK? Bazı şeyleri çözebilmiş değilim. Bu yüzden olduğu gibi bırakıyorum. Tamam mı? Skins Finale-2 2007 info-icon
Because I know one day he'II make me understand. Çünkü biliyorum bir gün beni anlayacaklardır. Skins Finale-2 2007 info-icon
It's caIIed beIief. Buna din deniyor. Skins Finale-2 2007 info-icon
I'm a Iucky man. Right? Ben şanslı bir adamım, değil mi? Skins Finale-2 2007 info-icon
Can't be that bad. They've got Iamb bhuna. What? Your mum's? O kadar kötü olamaz. Baharatlı kuzu kebab varmış. Ne? Anneninkinden mi? Skins Finale-2 2007 info-icon
No, stupid. I've puIIed. Hayır, aptal. Şanslıyım! Skins Finale-2 2007 info-icon
I'II see you. Görüşürüz. Skins Finale-2 2007 info-icon
Eff? What you taIking about? Eff? Sen neden bahsediyorsun? Skins Finale-2 2007 info-icon
MicheIIe. Michelle'den. Skins Finale-2 2007 info-icon
I Iiked it better when you didn't taIk. Konuşmadığın zaman daha iyiydi. Skins Finale-2 2007 info-icon
Wow! Hi, Tony. Is she aII right? Vay! Selam, Tony. O kız iyi mi? Skins Finale-2 2007 info-icon
She couIdn't make it stick. Midesi almadı. Skins Finale-2 2007 info-icon
I'm Ieaving tonight. We're going to ScotIand. Bu gece ayrılıyorum. İskoçya'ya gidiyoruz. Skins Finale-2 2007 info-icon
Sid's Iooking for you. Sid seni arıyor. Skins Finale-2 2007 info-icon
TeII him goodbye for me. Ona benim yerime "hoşça kal" de. Skins Finale-2 2007 info-icon
TeII him yourseIf. Kendin söyle. Skins Finale-2 2007 info-icon
StyIe wise it couId be improved. But it made severaI compeIIing thematic points. Yapma yolu yolu geliştirilebilir. Ama bir sürü ilgi uyandıran konusal nokta var. Skins Finale-2 2007 info-icon
My ring's gone waIkabout, cobber, and I've come over aII shonky. Yüzüğüm kayıplara karıştı, birader ve buraya çok fena halde geldim. Skins Finale-2 2007 info-icon
You Iooking for a touch of this? Bunun tadına bakmak mı istiyorsun? Skins Finale-2 2007 info-icon
we hardIy know each other. ...birbirimizi daha anca tanıyoruz. Skins Finale-2 2007 info-icon
Because they'II take you Iower than a dead dingo's donger. Çünkü seni aşağıya alır, sonra yaralı it gibi bağırtır. Skins Finale-2 2007 info-icon
Right. Now they've Iost me. Pekâlâ, ben vazgeçtim. Skins Finale-2 2007 info-icon
Stop it! Stop it, aII of you, for fuck's sake! Kesin! Kesin şunu hepiniz! Anasını satayım! Skins Finale-2 2007 info-icon
Ladies and gentIemen, we have a happy event! Bayanlar ve baylar... Mutlu bir olay söz konusu! Skins Finale-2 2007 info-icon
.. Throwin' our love away Atarken kalbimizden aşkımızı... Skins Finale-2 2007 info-icon
Yeah. She Ioves me. Evet. Beni seviyor. Skins Finale-2 2007 info-icon
(Anwar's mum) Someone caII the poIice! Biri polisi arasın! Skins Finale-2 2007 info-icon
..I never dreamed you'd hurt me this way Beni bu kadar incittiğini hiç düşünmedim Skins Finale-2 2007 info-icon
'MicheIIe?' Michelle? Skins Finale-2 2007 info-icon
MicheIIe, I want to taIk to you. Michelle, seninle konuşmak istiyorum. Skins Finale-2 2007 info-icon
MicheIIe, Iisten... Is it a bad signaI? Tony! Michelle, dinle... Çekmiyor mu? Skins Finale-2 2007 info-icon
Can you hear me now? 'Tony?' Beni şu an duyabiliyor musun? Tony? Skins Finale-2 2007 info-icon
I need to teII you something. Sana bir şey söylemem lazım. Skins Finale-2 2007 info-icon
I don't know why I'm Iike this. Maybe I can change. Neden böyle olduğumu bilmiyorum. Ama belki değişebilirim. Skins Finale-2 2007 info-icon
You're the onIy one. Sen benim için bir tanesin. Skins Finale-2 2007 info-icon
'The truth is...' Gerçek şu ki... Skins Finale-2 2007 info-icon
The truth is, I Iove you. Gerçek şu ki, seni seviyorum. Skins Finale-2 2007 info-icon
Now that I've Iost everything to you Şu an karşında her şeyi kabetsem de Skins Finale-2 2007 info-icon
But just remember there's a Iot of bad and beware Ama aralarında kötülerinin de olacağını unutma ve dikkat et Skins Finale-2 2007 info-icon
... Never turns out right... ...Asla doğru şekilde sonuçlanmıyor... Skins Finale-3 2007 info-icon
... I'm lonely, won't you come on home? ...Çok yalnızım, eve gelmek istemez misin? Skins Finale-3 2007 info-icon
... Yeah, so lonely ...Evet, çok yalnız Skins Finale-3 2007 info-icon
Happy birthday! Agh! Mutlu yıllar! Skins Finale-3 2007 info-icon
Put down that food! Auntie, can I have one? O yemeği bırak! Teyze, bir tane alabilir miyim? Skins Finale-3 2007 info-icon
Why did you fall for that one? Buna nasıl kandın? Skins Finale-3 2007 info-icon
Megadog's trying to tell us something. Woof, woof!" Megadog bize bir şey söylemeye çalışıyor. Skins Finale-3 2007 info-icon
Hurry up. Make sure you set up all the tables and everything. Acele edin. Her şeyin ve tüm masaların hazır olduğundan emin olun. Skins Finale-3 2007 info-icon
... You know the good place to go in town... ...Şehirde gidilecek güzel yerleri biliyorsun... Skins Finale-3 2007 info-icon
What are you giggling about? Neye kıkırdıyorsunuz öyle? Skins Finale-3 2007 info-icon
... Put on your high heeled shoes and dance ...Topuklu ayakkabılarını giy ve dans et Skins Finale-3 2007 info-icon
... And kiss your beautiful eyelids... ...Ve o güzel gözlerini öperdim... Skins Finale-3 2007 info-icon
... Throw open your beautiful doors ...O güzel kapılarını, ardına kadar açardım Skins Finale-3 2007 info-icon
... It's all over Her şey bitti Skins Finale-3 2007 info-icon
... Cos it's all over Çünkü her şey bitti Skins Finale-3 2007 info-icon
'Ah, you've caught me off guard. Thanks, Burt! Beni gardımı indirmişken yakaladın. Sağ ol, Burt! Skins Finale-3 2007 info-icon
'and believe me, whooo... ' ...ve inanın bana ohoo... Skins Finale-3 2007 info-icon
Thank you, Jesus... Teşekkürler, İsa! Skins Finale-3 2007 info-icon
Welcome, everybody, and a happy birthday to Anwar! Hoş geldiniz millet ve Anwar'a da mutlu yıllar! Skins Finale-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149890
  • 149891
  • 149892
  • 149893
  • 149894
  • 149895
  • 149896
  • 149897
  • 149898
  • 149899
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim