• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149832

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Language, man! Language! Düzgün konuş adamım, düzgün konuş. Skateland-1 2010 info-icon
Slow down! I'm not good at this. Come on. Yavaş ol! Bunda çok iyi değilim. Hadi ama. Skateland-1 2010 info-icon
It's a lock in, man. You can't talk like that. İçerde millet var. Bu şekilde konuşamazsın. Skateland-1 2010 info-icon
Listen, you guys shouldn't be here, all right? Let's go. Come on. Dinleyin çocuklar, burada olmamalısınız tamam mı? Hadi çıkın. Skateland-1 2010 info-icon
Dude, Susan Thompson is babysitting and she's throwing a jam. Kanka Susan Thompson bebek bakıcılığı yaptığı evde parti veriyormuş. Skateland-1 2010 info-icon
Let's jet. I don't think I can. Hadi uçalım. Gelebileceğimi sanmıyorum. Skateland-1 2010 info-icon
Teddy's the only one here. Well, we just talked to him, Teddy burada yalnız. Güzel, biz onunla konuştuk... Skateland-1 2010 info-icon
and he said it was cool. ...ve sorun olmadığını söyledi. Skateland-1 2010 info-icon
Yeah. He was really understanding. Evet. Çok anlayışlıydı. Skateland-1 2010 info-icon
I'll just say goodbye then. No, no, no. O zaman, ben bir hoşça kal diyeyim. Yok, yok, yok. Skateland-1 2010 info-icon
He said he doesn't want to be bothered right now. Şu an rahatsız edilmek istemediğini söyledi. Skateland-1 2010 info-icon
(WHISPERING) You're full of shit. İtin önde gidenisin. Skateland-1 2010 info-icon
Go out front. I'll meet you guys in a few minutes. Önden çık. Ben birkaç dakika içinde sizinle buluşacağım. Skateland-1 2010 info-icon
No making out. No making out. Yiyişmek yok. Yiyişmek yok. Skateland-1 2010 info-icon
She throws some pretty great parties. Kız epey büyük partiler veriyormuş. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, what's up, Susie? Nasılsın Susie? Skateland-1 2010 info-icon
Beers are in the fridge inside, guys. Biralar içeride, buzdolabında çocuklar. Skateland-1 2010 info-icon
So you say. Madem öyle diyorsun. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, man. Hey. Selam kanka. Selam. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, have you met Kelsey? Kelsey ile tanıştın mı? Skateland-1 2010 info-icon
Keely. Keely. Skateland-1 2010 info-icon
So, I was about your age when I won my first race. Senin yaşlarındayken ilk yarışımı kazanmıştım. Skateland-1 2010 info-icon
It was on a KX60 water cooled bike. Bir KX60 su soğutmalı motosikletle. Skateland-1 2010 info-icon
You look like you could be a racer, too. Sen de bir yarışçı olabilirsin gibi görünüyorsun. Skateland-1 2010 info-icon
You got that natural build. Sende doğuştan bir yapı var. Skateland-1 2010 info-icon
Oh, yeah. You, too. Evet, sen de öyle. Skateland-1 2010 info-icon
I know plenty of chick riders who could give any guy a run for their money. Bir erkeğin parasını cebinden çıkartabilecek birçok hatun binici tanıyorum. Skateland-1 2010 info-icon
Well, my mom says it's too dangerous. Şey, annem bunun çok tehlikeli olduğunu söyler. Skateland-1 2010 info-icon
She doesn't have to know, now, does she? Onun bilmesine gerek yok, değil mi? Skateland-1 2010 info-icon
ALL: (CHANTING) Chug! Chug! Fondip! Fondip! Skateland-1 2010 info-icon
Hi! Hey. Selam! Merhaba. Skateland-1 2010 info-icon
Ashley was with Brian yesterday. Ashley dün Brian ile birlikteydi. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, I have a serious question for you. Senin için çok ciddi bir sorum var. Skateland-1 2010 info-icon
Why isn't there a New Milwaukee? Neden New Milwaukee yok? Skateland-1 2010 info-icon
That's too deep. Bu çok karmaşık bir soru. Skateland-1 2010 info-icon
I think I'm the oldest one here. No. Bence buradaki en yaşlı kişi benim. Hayır. Skateland-1 2010 info-icon
Well, yeah, you kind of are. Evet, belki olabilirsin. Skateland-1 2010 info-icon
All my friends are having babies. Bütün arkadaşlarımın bebekleri var. Skateland-1 2010 info-icon
Maybe you should follow their lead. Belki de sen de onların yolundan gitmelisin. Skateland-1 2010 info-icon
Or not. Ya da gitmemelisin. Skateland-1 2010 info-icon
I'm still in training. Ben hâlâ eğitim aşamasındayım. Skateland-1 2010 info-icon
I like you with Candy. Bence Candy ile yakışıyorsunuz. Skateland-1 2010 info-icon
Well, I think you're the prettiest girl here. Bence buradaki en tatlı kız sensin. Skateland-1 2010 info-icon
Who's that over there? Uh uh. Şuradaki de kim? Skateland-1 2010 info-icon
No. Come on. Olmaz. Gel buraya. Skateland-1 2010 info-icon
BRENT: Who's the king? Kral kim? Skateland-1 2010 info-icon
Look who's here. Bakın kimler buradaymış. Skateland-1 2010 info-icon
Look who's here! Bakın kim buradaymış! Skateland-1 2010 info-icon
What happened to you at Monaco's? "Monaco's" da ne arıyordun? Skateland-1 2010 info-icon
I saw you at the bar. Seni barda gördüm. Skateland-1 2010 info-icon
I'm sorry. Something came up. Mmm hmm. Kusura bakma. İşim çıktı. Tabi tabi. Skateland-1 2010 info-icon
I've been meaning to call you. Seni arayacaktım. Skateland-1 2010 info-icon
You can't keep a pretty girl waiting, Rich. Güzel bir kızı öyle bekletemezsin Rich. Skateland-1 2010 info-icon
I don't think you do. Anladığını zannetmiyorum. Skateland-1 2010 info-icon
But I love you anyway, sugar. RITCHIE: Is that right? Ama yine de seni seviyorum tatlım. Öyle mi? Skateland-1 2010 info-icon
Hey, can I drive your car? Come on. Can I drive it? Senin arabanı sürebilir miyim? Hadi ama. Sürebilir miyim? Skateland-1 2010 info-icon
Dude, just up the driveway. Just a little bit. Otobanda bir tur atayım. Sadece birazcık kanka. Skateland-1 2010 info-icon
That would be crazy. Süper olurdu. Skateland-1 2010 info-icon
You talk to me after a few more beers. Birkaç biradan sonra konuş benimle. Skateland-1 2010 info-icon
All right, I'll have a few more beers and then I'll drive your car. Tamam, biraz daha içeceğim ve sonra arabanı süreceğim. Skateland-1 2010 info-icon
That's cool. I'm not high Tabi tabi. Kafam güzel değil... Skateland-1 2010 info-icon
enough. ...yeteri kadar. Skateland-1 2010 info-icon
You guys be cool, all right? VANCE: All right, man. Çocuklar rahat durun tamam mı? Tamam dostum. Skateland-1 2010 info-icon
LEE: Doesn't he just have a great walk? He does have a great walk. Çok güzel yürümüyor mu? Çok güzel yürüyor. Skateland-1 2010 info-icon
Bye. LEE: Kenny's got the... Hoşça kal. Skateland-1 2010 info-icon
I'm so jealous of her. Onu çok fena kıskandım. Skateland-1 2010 info-icon
He had that cast on for, like, a month, and they never found out who did it. O kusmuk 1 ay falan üzerinde kalmış ve kimin yaptığını hiç bulamamışlar. Skateland-1 2010 info-icon
Where the hell's Burkham, Ritchie? Burkham hangi cehennemde Ritchie? Skateland-1 2010 info-icon
Hey, easy, man. He's not here. Sakin ol adamım. O burada değil. Skateland-1 2010 info-icon
Don't you lie to me. I know he's with my girl. Yalan söyleme bana. Biliyorum benimkiyle beraber şu anda. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, what's going on? Hey! Neler oluyor? Skateland-1 2010 info-icon
Say one more word, faggot, and I'll waste you. Biraz daha konuş da ezeyim seni nonoş. Skateland-1 2010 info-icon
Relax, guys, all right? He's not here. He left about an hour ago. Rahat olun çocuklar. O burada değil. 1 saat önce falan buradan ayrıldı. Skateland-1 2010 info-icon
He said he's gonna go to McCann for a proper drink. "McCann" e düzgün bir şeyler içmeye gideceğini söyledi. Skateland-1 2010 info-icon
You tell him his ass is grass. I don't give a damn who he is. Okay? Ona başının belada olduğunu söyle. Kim olduğu hiç sikimde değil. Tamam mı? Skateland-1 2010 info-icon
Get on the foot! Acele et! Skateland-1 2010 info-icon
We've got to jet! No shit, Sherlock! Hemen sıvışmalıyız! Ah ciddi misin Sherlock! Skateland-1 2010 info-icon
Dildo's looking for you. Great. Dildo seni arıyordu. Harika. Skateland-1 2010 info-icon
I'm sick of those pricks. They're nuts, man! Bıktım şu serserilerden. İyice sapıtmışlar dostum! Skateland-1 2010 info-icon
All they do now is drive around looking for someone to fight. Adamlar koca gün gezip kavga etmeye adam arıyorlar. Skateland-1 2010 info-icon
I'll show them nuts. Onlara sapıklık neymiş göstereceğim ben. Skateland-1 2010 info-icon
Come on, out the window. What? Hadi pencereden çıkıyoruz. Ne? Skateland-1 2010 info-icon
Come on. Let's go. Good night. Hadi gidelim. İyi geceler. Skateland-1 2010 info-icon
Come by later? You better. Sonra uğrarım, tamam mı? Süpersin. Skateland-1 2010 info-icon
My jacket! Nice catch. Ceketim! İyi yakaladın. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, sis! We're all cruising over to Dairy Queen. Merhaba kız. Hepimiz "Dairy Queen"e gidiyoruz gelir misin? Skateland-1 2010 info-icon
You should meet us there. Orada bizimle buluşmalısın. Skateland-1 2010 info-icon
Why not? I want to hang out. Neden olmasın? Ben takılmak istiyorum. Skateland-1 2010 info-icon
BRENT: Let's go, man! Hadi gidelim dostum! Skateland-1 2010 info-icon
And did that idea just come to you as you Bu fikir siz Brent ile ağaçların orada... Skateland-1 2010 info-icon
and Brent were swinging from the trees, trying to make your getaway? ...takılıp kaçacak yer ararken mi geldi aklına? Skateland-1 2010 info-icon
You're clueless sometimes. Bazen tam bir budalasın. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, what's with the drama? I just wanted you to come. Bu kadar drama yeter. Ben sen de gel istiyorum. Skateland-1 2010 info-icon
No, you have no idea what you want. Hayır senin ne istediğine dair hiçbir fikrin yok. Skateland-1 2010 info-icon
But maybe if you and Brent drive around for a couple more years Ama eğer Brent ile birkaç yıl daha arabayla boş boş dolanıp... Skateland-1 2010 info-icon
and drink a few more beers, something will come to you. ...biraz daha bira içerseniz, aklına bir şeyler gelecektir. Skateland-1 2010 info-icon
Hey, why are you so angry? Neden bu kadar kızgınsın? Skateland-1 2010 info-icon
Let go. Git buradan. Skateland-1 2010 info-icon
I'm not doing this. Hiçbir şey yapmıyorum. Skateland-1 2010 info-icon
Fine. Fine. Tamam. Tamam. Skateland-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149827
  • 149828
  • 149829
  • 149830
  • 149831
  • 149832
  • 149833
  • 149834
  • 149835
  • 149836
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim