Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14982
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She hasn't changed a bit. | Biraz olsun bile değişmemiş. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Wh... This is the entertainment committee for the home, innit? | Bu huzurevinin eğlence komitesi, değil mi? Evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Erm, we're planning a cabaret night. | Evet. Bir müsamere gecesi planlıyoruz. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Innit? Yeah. We, erm... | Öyle değil mi? Evet. Biz... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We used to get a professional act to come in and... and do, er... | Eskiden profesyonel bir grupla anlaşırdık gösteri için... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
a show, but now we haven't got a budget for that, so... | ...ama bunun için bütçemiz yok, o yüzden... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We can't afford it. | Karşılayamıyoruz. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
No. But it doesn't matter, because we'll do it ourselves. 1 | Evet ama hiç mühim değil çünkü bu sefer kendimiz yapacağız. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Do it ourselves, innit? Erm... | Kendimiz yapacağız, değil mi? 1 | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Er, I'm doing my, erm, puppet act, | Ben... Kukla oyunu yapacağım... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
my... what is it, my bem... | Nasıl deniyordu? Bant... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
what is it, bem... triquilism? | Neydi ya? Bant... trilokluk? Vanti... Vantilirokluk. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What? Ventricolism. | Ne? Vantilikorluk. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Ventriloquism. | Vantrilokluk. Ne? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Ventriloquism. | Vantrilokluk. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Ven... | Van... Van.. tili... rokluk. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Should be good. | Güzel olsa gerek. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Duran Duran, film script from 1998, I wrote it. | Bu da 1998'de yazdığım Duran Duran film senaryosu. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
How can we do a film? | Film nasıl yapacağız acaba? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We'll make a play of the film. Do a play of it. | Filmden oyun yapacağız işte. Oyununu yapacağız. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Didn't get off the ground, this. | Bu senaryo gün yüzü görmedi hiç. Neden? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Because it's who you know, mate. | Tanınmış insanlar çünkü. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Hang on, you've written all that? Yeah. | Bir dakika, şimdi bunun hepsini sen mi yazdın? Evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Have you? Yeah. | Sen yazdın? Evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Hang on, you haven't written anything! | Bir dakika, hiçbir şey yazmamışsın ki! | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I thought it was a full pad you've done four or five pages! | Defterin tamamı dolu sandım, 4 5 sayfa bir şey yazmışsın. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Have you written a film script, mate? | Sen hiç film senaryosu yazdın mı birader? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
You haven't! It's four or five pages here! | Yazmadın! Yahu 4 5 sayfa be. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
It's hard work. It's hard work, mate. | Emek var orda, birader. Çok emek var. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Bullet points. Improvisation. | Ana başlıklar orada. Doğaçlama... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Hang on, get off is that one of the bullet points, is it? | Dur bakalım, bu şimdi ana başlıklardan biri mi? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What's that? A little knob with wings is that a bullet point? | Neymiş bu? "Kanatları olan küçük bir penis" bu şimdi ana başlık mı? "Sik Kuşu". | Derek-1 | 2012 | ![]() |
When does that crop up in the Simon Le Bon life story? | Simon Le Bon'ın hayat hikayesine nasıl bağlanıyor ki bu? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What else have you done here? Get off! You got it out! | Başka neler yaptın acaba burada? Çek elini, sen çıkarttın ortaya. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I'm allowed to have a look at it. If you want to put it on, Kev, | Bunu sahnelemek istiyorsan bakabilmem lazım Kev. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
you've got to have your critics. Ooh, there's a good one | Eleştiriyi kaldırabilmen lazım. Bak bu da güzelmiş... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
what is going on there? It's my cousin. | Ne oluyor burada? Bu benim kuzenim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What's he doing? | Ne yapıyor peki? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Sucking his own knob I documented it. | Kendi aletini emiyor. Ben de bunu belgeledim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What is going on in your head? What's going on in his head? | Nasıl bir kafa bu seninkisi? Asıl nasıl bir kafa onunkisi? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
It's just shit, Kev, it's just scrawlings of a mad man. | Saçma sapan bir şey bu, Kev. Deli bir adamın karalamaları... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Put that in the minutes. Top of the bill. | Toplantı notlarına geçsin; gecenin olayı olacak bu. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
"Duran Duran play, written and directed by Kevin Twine." | "Duran Duran oyunu, yazan ve yöneten Kevin Twine." | Derek-1 | 2012 | ![]() |
And I'm going to play John Taylor, if you please. And I'll play Duran Duran. | Ben John Taylor rolünü oynayacağım mümkünse. Ben de Duran Duran'ı oynayacağım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What? I'll play Duran Duran. | Ne? Duran Duran'ı oynayacağım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Duran Duran is the band do you mean Simon Le Bon? | Duran Duran grubun adı, Simon Le Bon mu demek istiyorsun? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, Simon The Bomb. | Evet, Simon The Bomb. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Simon Le Bon, not The Bomb. | Simon Le Bon, The Bomb değil. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Le Bon! Bloody hell! I know Simon Le Bon has let himself go a bit, | Le Bon! Vay arkadaş! Tamam Simon Le Bon biraz tuhaf bir tipti ama... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
but Christ, look at that! | ...bu ne be birader? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Take a look at that. Casting. | Şuna bir bakalım. Oyuncu tayini. Onu ben yaparım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What, you'll do casting? | Ne, oyuncu tayini mi yapacaksın? Evet, ne ki o? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Why volunteer for stuff that you don't even know what it is? What is it? | Niye ne olduğunu bile bilmediğin şeylere gönüllü oluyorsun? Ne ki o? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
It means choosing who's going to play what. | Hangi rolü kimin oynayacağına karar vermek. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'll do that. | Tamam işte, onu ben yaparım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Well, we've sorted that one out. | İyi, bunu çözmüş olduk. Evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Right, we need wigs, we need costumes... Old ladies have got wigs here. | Peruk ve kostümlere ihtiyacımız var. Buradaki yaşlı hanımların perukları var. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
The boys did have horrendous haircuts. | Grup üyelerinin saçları dehşet vericiydi. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
And they used to wear blouses and leggings. Get to it, mate. | Ayrıca, bluz ve tayt giyerlerdi. Onlara da el at, kardeşim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I'll go through their wardrobes. Go through their wardrobes. | Gardıroplarına da bakarım. Gardıroplarına bak, evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
The Play, coming soon. | Duran Duran oyunu, pek yakında! | Derek-1 | 2012 | ![]() |
And my ven tri qui... ism act. | Bir de benim van tri lok... luk gösterim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Ven... Ventrileriler... | Van... Vantilatörler... Trilokluk. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Ven triter quiter... ism. Ventriloquism. | Van tiri liri... lokluk. Vantrilokluk. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What? Ventriloquism. | Ne? Vantrilokluk. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Ven tril..ismism. | Van tır... loklok. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What about a stag beetle and a... | Peki ya geyik böceği ile kıskaçlı bir kurbağa karşılaşsa? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Is that him now? Oh... yep. | Bu o mu? Evet. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
We've got, erm, a bloke coming in to do community service today, | Bugün kamu hizmeti görevini yapmak üzere birisi geliyor... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
so I have to go and sign him in. | ...gidip onun kaydını yapmam lazım. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I likes it when community service people start. Interesting. | Ben çok seviyor kamu hizmeti insanları gelince. Çok ilginç. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
And then this is the main... room, really. | İşte, burası da ortak salonumuz. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, erm, they said I could do, like, music therapy? | Tamam, bana müzik terapisi yapabileceğim söylenmişti ama? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Oh, brilliant! | Ne kadar güzel. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, but these lot ain't gonna like my shit. | Ama bu elemanlar benim olayımı pek sevmezler. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Oh, they will, they'll love it. | Severler tabii, bayılırlar hatta. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
This is Derek. Hello. | Bu Derek. Merhaba. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
This is Deon. He's a musician. | Bu da Deon. Kendisi bir müzisyen. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
What do you play? | Ne çalıyorsun? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Mmm? Oh, my voice is my instrument. | Benim enstrümanım sesim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Split wires, innit? | Ses tellerim. Ne? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I rap. | Ben rap yapıyorum. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Will Smith. | Will Smith gibi mi? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
No, more like 2Pac. 1 | Yok, daha çok 2Pac tarzı. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Two what? | 2 ne? | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Pac. | Pac. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Razors. | İyiymiş. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
This is the worst gig ever, man. | Burası ne fenaymış, ya. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Feels like a nightmare, man. | Kabus gibi lan. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
You just wait till you have to change their bed pans! | Sen lazımlıklarını değiştirene kadar bekle. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Don't throw away my tadpoles. | Sakın iribaşlarımı atma. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to show him round. | Ben ona etrafı gezdireceğim. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, introduce him. | Tamam, tanıştır herkesle. Tamam. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Sya. | Görüşürüz. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Joan, Prem... | Joan, Prem... Deon muydu adın? 1 | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Deon, yeah. | Deon. Evet... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, he's fit, yeah! | Seksi biri. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'd hit it. | Gideri var. | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Nothing serious I don't want to get married or nothing, but... | Ciddi bir şey değil. Evlenmek falan istemiyorum tabii ama... | Derek-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, a black kid would be nice, though. | Siyah bir çocuğum olsa iyi olurdu gerçi. | Derek-1 | 2012 | ![]() |