• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14985

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Trin trickercism. Tirikolluk. Derek-1 2012 info-icon
Show time, mate. Show time. Yeah. Şov zamanı, dostum. Hadi! Derek-1 2012 info-icon
Good evening. Good evening. İyi akşamlar. Derek-1 2012 info-icon
Broad Hill Nursing Home, thanks for coming. Broad Hill Huzurevi, geldiğiniz için teşekkürler. Derek-1 2012 info-icon
Thanks for coming? As if they've got any choice in the matter. "Geldiğiniz için teşekkürler" mi? Sanki başka seçenekleri varmış gibi. Derek-1 2012 info-icon
They're not going anywhere. Nereye gidecekler ki. Derek-1 2012 info-icon
Have some fun? Eğleniyor musunuz? Derek-1 2012 info-icon
Yeah, set the roof off the place, yeah? Aklınızı kaybetmeye hazır mısınız? Evet. Derek-1 2012 info-icon
OK, what we've got coming up, I'm going to do some jokes, Şimdi, ben biraz komiklik yapacağım... Derek-1 2012 info-icon
then we've got Derek and Poppy ...sonra da Derek ve Kuklacık sahne alacak... Derek-1 2012 info-icon
and then, er... Joe's going to do some stuff. ...ve sonra da Joe bir şeyler yapacak. Derek-1 2012 info-icon
We're going to be doing a Duran Duran thing, Sonra hep beraber 90'ların sonunda yazdığım bir oyun olan Duran Duran'ı sahneleyeceğiz. Derek-1 2012 info-icon
Excited? Heyecan var mı? Evet. Derek-1 2012 info-icon
Do you want a joke? Bir bilmece sorayım mı o zaman? Derek-1 2012 info-icon
Yes. Yeah. Evet! Derek-1 2012 info-icon
What's got two legs and bleeds? İki bacağı olan ve kanayan şey nedir? Derek-1 2012 info-icon
Half a dog. Yarım bir köpek. Derek-1 2012 info-icon
All right, now for the first act of the evening, Şimdi de gecenin ilk performansı var. Derek-1 2012 info-icon
I didn't want him to do it, he can't do it, he's rubbish at it, Bunu yapmasını istemedim, beceremiyor, berbat yapıyor... Derek-1 2012 info-icon
but don't take my word for it, ...ama siz bana bakmayın. Derek-1 2012 info-icon
ladies and gentlemen, welcome to the stage, Derek and Poppy. Hanımlar beyler, huzurlarınızda Derek ve Kuklacık. Derek-1 2012 info-icon
He's just using it as a glove. Eldiven gibi takmış sadece. Derek-1 2012 info-icon
This is Poppy, Derek. Bu Kuklacık, ben de Derek. Derek-1 2012 info-icon
Jesus Christ. Ya sabır. Derek-1 2012 info-icon
Bit of... Şimdi biraz... tirilokluk. Derek-1 2012 info-icon
Hello, Poppy. Hello, Derek. What have you been doing? Merhaba, Kuklacık. Merhaba, Derek. Neler yapıyorsun? Derek-1 2012 info-icon
I've been eating a carrot, or summat. Havuç yiyordum. Derek-1 2012 info-icon
No voice? Ses hep aynı! Derek-1 2012 info-icon
What? Ne? Sesin hep aynı. Derek-1 2012 info-icon
Listen... Dinle sen... Derek-1 2012 info-icon
What else you been eating? Another carrot. Başka ne yiyordun? Başka bir havuç. Derek-1 2012 info-icon
Where you been eating them? In me hutch in the garden. Nerede yiyordun peki? Bahçedeki çukurumda. Derek-1 2012 info-icon
One of the worst stories I've ever heard. Duyduğum en kötü hikayelerden biri. Derek-1 2012 info-icon
I haven't finished. Right, then what happened? Daha bitirmedim. Peki sonra ne oldu? Derek-1 2012 info-icon
I just had a poo and that... like, little nugget poos comes out. Az önce kakamı yaptım ve küçük külçeler gibi kakalar çıktı. Derek-1 2012 info-icon
This is crap. Bok gibi resmen. Derek-1 2012 info-icon
Who likes impressions? Biraz taklit ister misiniz? Derek-1 2012 info-icon
Yes, yes. Evet, evet! Derek-1 2012 info-icon
He's dying on his arse. Sıçtı, sıvıyor. Derek-1 2012 info-icon
What's this? Bilin bakalım bu ne? Derek-1 2012 info-icon
I will exterminate you. "Seni yok edeceğim." Derek-1 2012 info-icon
Dalek. Dalek? Derek-1 2012 info-icon
Stephen Hawking. Stephen Hawking'di. Derek-1 2012 info-icon
Everybody knows Stephen Hawking ain't a Dalek, Dougie. Stephen Hawking'in Dalek olmadığını herkes bilir. Dougie? Derek-1 2012 info-icon
Not now. Sırası değil. Derek-1 2012 info-icon
What? Not now. Ne? Şimdi sırası değil. Derek-1 2012 info-icon
Let's hear it for Poppy. Awful, everybody. Kuklacık için bir alkış. Berbattı. Derek-1 2012 info-icon
Right, welcome to the stage, Joe. Şimdi huzurlarınızda Joe. Derek-1 2012 info-icon
And then we've got Boys On Film, I wrote it. Ve sonrasında da benim yazmış olduğum Boys on Film'i izleyeceğiz. Derek-1 2012 info-icon
♪ You must have been a beautiful baby Eminim, çok güzel bir bebektin. Derek-1 2012 info-icon
♪ You must have been a wonderful child... ♪ Eminim, harika bir çocuktun. Derek-1 2012 info-icon
♪ When you were only starting to go to kindergarten... ♪ Eminim, ana okuluna başladığında... Derek-1 2012 info-icon
We've got to change. Quick. Kostümleri giymeliyiz, çabuk. Derek-1 2012 info-icon
♪ I bet you drove the other kids wild... ♪ ...diğer çocukları deli ediyordun. Derek-1 2012 info-icon
Duran Duran now. Duran Duran'a başlıyoruz. Derek-1 2012 info-icon
What? Ne dedin? Ben yapamayacağım. Neden? Pek iyi hissetmiyorum. Derek-1 2012 info-icon
Oh, God. Dougie, he doesn't feel very well. Dougie, iyi hissetmiyormuş. Derek-1 2012 info-icon
Do you not? Öyle mi? Derek-1 2012 info-icon
No, so you'll have to do it. Evet, o yüzden senin oynaman gerekiyor. Derek-1 2012 info-icon
I'm not doing it. Ben oynamam. Derek-1 2012 info-icon
Please. I'm not doing it. Lütfen. Ben oynamam. Derek-1 2012 info-icon
Come on, quick, please. Hadi, çabuk, lütfen. Derek-1 2012 info-icon
It's nothing to do with me. Benle ne alakası var ya? Devam etmemiz lazım... Derek-1 2012 info-icon
I built the entire set. No, I'm not doing it, it's not for me. Hayır, ben oynamam. Hiç benlik iş değil. Derek-1 2012 info-icon
Why's it always me brought in to sort shit out? Niye böyle saçma işler hep beni buluyor ya? Derek-1 2012 info-icon
I had nothing to do with this. Please. Benim hiç alakam yok ki. Lütfen. Derek-1 2012 info-icon
I used to think I was quite cool. Eskiden oldukça havalı olduğumu düşünürdüm. Derek-1 2012 info-icon
I can't be, can I? This is me life, these are me mates. Ama nasıl olabilirim ki? Benim hayatım bu işte, arkadaşlarım bunlar. Derek-1 2012 info-icon
I used to think they're the daft ones, but I'm the daft one. Hep salak olan onlar sanırdım ama hayır, salaklık bende. Derek-1 2012 info-icon
I'm the daft one cos they come up with all these daft ideas Salaklık bende çünkü onlar bu salak fikirlerle geliyor ve... Derek-1 2012 info-icon
It's me on the end of it... Sorting out shit all the time. Cefayı çeken, sorunu çözen her zaman ben oluyorum. Derek-1 2012 info-icon
It's me on the M25 in a broken down van Bozuk yemek yedikten sonra osurup duran bir grup ihtiyarla... Derek-1 2012 info-icon
It's me sticking me hand down a u bend, Elini gider borusuna sokup eski külotlu çorap çıkaran benim. Yengecin üzerinden... Derek-1 2012 info-icon
because I've breathing in turps all day rubbing off twat off a crab. ... "am" yazısı sileceğim diye neft yağı kokusundan midesi bulanan benim. Derek-1 2012 info-icon
You've never heard that sentence before, have you? Bu cümleyi de daha önce duymamışsınızdır kesin. Derek-1 2012 info-icon
Please welcome Duran Duran. Şimdi huzurlarınızda, Duran Duran. Derek-1 2012 info-icon
This is the Duran Duran... Şunu gördün mü? Aman tanrım. Derek-1 2012 info-icon
Did you see Dougie? Dougie'yi gördün mü? Derek-1 2012 info-icon
Play, innit? It's when they started Bu grubun nasıl kurulduğunun... Derek-1 2012 info-icon
and how they met and this is a true story, innit? ...ve nasıl tanıştıklarının gerçek hikayesi. Derek-1 2012 info-icon
Yeah. And we got some songs what they did. Biz de grubun bazı şarkılarını hazırladık. Derek-1 2012 info-icon
It wasn't in an old people's home where they met, Tabii onlar bir huzurevinde tanışmadılar,... Derek-1 2012 info-icon
so just pretend this is Birmingham. ...o yüzden burayı Birmingham farz edin. Derek-1 2012 info-icon
It was olden days, like 1780. Çok eski zamanlardı. 1780'ler falan... Derek-1 2012 info-icon
No, not 1780. What was it? 1980. Hayır, 1780 değil! Ne zamandı? 1980. Derek-1 2012 info-icon
1980. Right, this is how we met. 1980, doğru. Ve işte tanışma hikayemiz... Derek-1 2012 info-icon
I'm Duran Duran. Ben Duran Duran. Derek-1 2012 info-icon
You're not. Duran Duran is the name of the band. Hayır, Duran Duran grubun adı. Derek-1 2012 info-icon
Right. You're Simon Le Bon. Sen Simon Le Bon'sun. Derek-1 2012 info-icon
Yeah, hello, I'm Simon Le Bon. Merhaba, ben Simon Le Bon. Derek-1 2012 info-icon
Do you wanna start a band? Yes. Duran Duran probably. Bir grup kurmak ister misin? Evet. Duran Duran muhtemelen. Derek-1 2012 info-icon
As soon as. OK. En kısa zamanda. Tamam. Derek-1 2012 info-icon
Cup of tea. Oh, thank you. Buyur yavrum çay. Çok sağ ol. Derek-1 2012 info-icon
What the fuck is going on? Ne oluyor lan? Derek-1 2012 info-icon
Have you got any biscuits? Bisküvi falan da var mı? Derek-1 2012 info-icon
Yeah, bring some biscuits. Bisküvi de getir tabii! Derek-1 2012 info-icon
Sing it, sing the lyrics. Söylesene! Sözleri söyle. Derek-1 2012 info-icon
I don't know the lyrics. Bilmiyorum ki sözleri. Derek-1 2012 info-icon
It's not a ghost! Hayalet değil, insansın. Derek-1 2012 info-icon
The lyrics. Sözleri söyle! Derek-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14980
  • 14981
  • 14982
  • 14983
  • 14984
  • 14985
  • 14986
  • 14987
  • 14988
  • 14989
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim