• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149687

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, I think we're out of luck there. O konuda şansımız yok bence. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Not if we ask Claire to donate some of her eggs. Claire'den yumurtalarını bağışlamasını istersek, var. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Claire? Yeah. Claire'den mi? Evet. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Then the baby could be like a combination of the two of us. O zaman bebek ikimizin bileşimi olur. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Or as close as we could get anyway. Ya da en yakın bileşimi. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Well, I guess I could ask. Sanırım ona sorabilirim. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I am the egg man. Ben yumurtacıyım. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Goo Goo Ga Joob? İstediğin bu mu? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
It's okay. Just calm down. Tamamdır. Sakin ol. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Excuse me. I'm Bren... Afedersiniz. Ben... Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Hi, Brenda Chenowith. I'm here to see Eileen Goldberg. Merhaba. Ben Brenda Chenowith. Eileen Goldberg'ü görmeye geldim. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Brenda, hi. I'm Eileen. Brenda, merhaba. Ben Eileen. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Hi. Follow me. Merhaba. Beni takip et. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Try not to trip over any of our family. Ailelerden birine takılıp düşmemeye çalış. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
So, this your office. Burası senin ofisin. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
You'll share it with mohan our other intern. Diğer stajyerimiz Mohan'la paylaşacaksın. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
He's tuesdays and thursdays and you're monday, wednesday and friday. O salı ve perşembeleri çalışıyor. Sense pazartesi, çarşamba ve cumaları. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
So hopefully you'll never meet, 'cause he's kind of a moron. Umarım karşılaşmazsınız çünkü geri zekalının tekidir. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
We have a staff meeting at 2:00 in the afternoon. Öğleden sonra ikide çalışanlarla toplantımız var. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Until then, maybe you could read through some of these files. O zamana dek, şu dosyalardan bir kısmını okuyabilirsin belki. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I'm glad you're here. We need you. Gelmene sevindim. Sana ihtiyacımız var. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I'm glad I'm here, too. Okay. Ben de geldiğime memnunum. Tamam. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I thought you had a lunch. Öğle yemeği randevun var sanıyordum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I'm just waiting for her to call me back. Bana dönmesini bekliyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I started the prep work on the other body. Diğer cesedi hazırlamaya başladım. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I'll finish it up by tomorrow. Good. Yarına bitiririm. Güzel. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Might be a long lunch Uzun bir öğle yemeği olabilir. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
If you know what I mean. Anlarsın ya. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I really like this girl. Bu kızdan gerçekten hoşlanıyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Oh my god. Tom wheeler. Hey. Yeah! Aman Tanrım. Tom Wheeler. Evet! Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
When I heard the funeral was here I was hoping I'd seeou. Cenaze töreninin burada olduğunu duyunca seni görmeyi umdum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Last I heard you were still up in seattle. Yeah yeah. En son Seattle'da olduğunu duymuştum. Evet. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Well, no, I'm... Artık... Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Back here now. Working here. Really? ...geri döndüm. Burada çalışıyorum. Gerçekten mi? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
You always swore that Yeah yeah, I know. Nate, sen hep... Evet. Biliyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
But the funny this is I actually like this work. İşin garip yanı, bu işi seviyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Wow. That's great. Vay canına. Bu harika. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
That's great. I've got a software consulting firm over in encino. Harika. Encino'da yazılım danışmanlık şirketim var. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Oh, great great. Yeah, it is good. Harika. Evet. Güzel. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I've got a wife, three kids. Karım ve üç çocuğum var. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Basically turned into my father. Yani babama dönüştüm. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Your father was a really good guy as I remember him. Hatırladığım kadarıyla baban çok iyi bir adamdı. Harika. Evet. Güzel. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
My dad never bought us beer. Benim babam bize bira almazdı. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Although, he probably would have if I'd asked him. Aslında ona sorsam muhtemelen alırdı. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
My oldest Can you believe this? En büyük çocuğum 18 yaşında. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
He's 18. İnanabiliyor musun? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
He's going to college in the fall. Sonbaharda üniversiteye başlayacak. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Man, we are getting up there, aren't we? Tanrım. Yaşlanıyoruz değil mi? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Man, it is really good to see you. Evet. Seni görmek sahiden güzel. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
But, damn, I wish it was under better circumstances. Keşke daha iyi şartlar altında olsaydı. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Yeah, it's kind of hard to believe sam's dead. Sam'in öldüğüne inanmak zor. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Yeah, I never would have thought he'd be the first one to go. Evet. İlk onun gideceğini hiç düşünmezdim. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
So how does someone run over himself? İnsan kendi kendini nasıl ezer? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Listen, I've gotta go pay respects. Okay. Dinle. Taziye sunmam gerekiyor. Tamam. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
What do you say get a beer later, catch up? That would be great. Sonra bir bira içip sohbete ne dersin? Harika olur. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Okay. Good to see you. Seni görmek güzeldi. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
He has good days and he has bad days. İyi günleri de var, kötü günleri de. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
More bad than good. Kötü günleri daha fazla. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Whenever I talk to him on the phone he sounds great. Ne zaman onunla telefonda konuşsam sesi çok iyi geliyor. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Well, your calls always help. Aramanın her zaman faydası oluyor. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I thought I heard your voice. Sesini duyduğumu düşündüm. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Hi, daddy. Hi, sweetie. Selam, baba. Selam, tatlım. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
You look so good. Well, I feel pretty good. Vay canına. İyi görünüyorsun. Kendimi gayet iyi hissediyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I guess sending thousands of volts of electricity through the brain Herhalde beynime binlerce voltluk elektrik yollamaları... Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Must've done the trick. That's so good to hear. ...işe yaramış olmalı. Bunu duymak güzel. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Here, sit down. I made some iced tea. Otur. Buzlu çay yaptım. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I'm, still having problems with my memory. Hala hafıza sorunlarım var. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Yesterday he forgot our home phone number. Dün ev telefon numaramızı unutmuş. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
They needed it at the pharmacy Eczaneden istemişler. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
And he was hunting all over the store for me like a lost little boy. Kaybolmuş küçük bir çocuk gibi beni arıyordu. Dün ev telefon numaramızı unutmuş. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Gets pretty frustrating. Epey asap bozucu oluyor. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
But, dad, that's normal. That's not something to worry about. Ama baba, bu normal. Endişe edilecek bir şey değil. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
The doctor said it could be a very long haul. Doktor çok uzun sürebileceğini söyledi. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
So, how have you been filling your time? Zamanını nasıl geçiriyorsun? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Oh, resting mostly. And a lot of reading. Çoğunlukla dinlenerek. Ve bol bol okuyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I just finished clinton's book. Clinton'ın kitabını yeni bitirdim. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Oh, I've been wanting to read that? Really? O kitabı okumayı istiyordum. Sahi mi? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Let me get it for you. Sana getireyim. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Before I forget. Unutmadan. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Well, he seems so much better. Unutmadan. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
With everything you said i wasn't sure what to expect. Söylediklerinden sonra ne bekleyeceğimi bilemedim. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I'm never sure what to expect. Ne bekleyeceğimi hiç bilemiyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Every day's a new adventure. Her gün yeni bir macera. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Hey, sharon. It's Rico again. Selam Sharon. Yine ben, Rico. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Obviously, we're not going to have lunch today. Anlaşılan bugün öğle yemeğine çıkmıyoruz. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
But, uh, why don't you give me a call back so we can reschedule? Beni ara, başka bir zamana program yapalım. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Okay? Bye Bye. Tamam mı? Hoşçakal. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Thanks for helping me with this. Bana yardımcı olduğun için teşekkürler. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
It's not a problem. Dert değil. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Be nice to have something feels remotely familiar Billy'nin evinde birazcık da olsa tanıdık bir şeyler olması... Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
At Billy's apartment. I can relate. ...güzel olacak. Anlıyorum. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Of course, if you'd like to do a favor Tabii bunun karşılığında bana... Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
For me in return... What? ...bir iyilik yapmak istersen... Nedir? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
It's a big favor. Büyük bir rica. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Donate some of your eggs to Keith and me? Keith'le bana yumurtalarından bir kısmını bağışlar mısın? Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Like when? As soon as possible, I guess. Ne zaman? Bir an önce sanırım. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
I mean, we have to find a surrogate first. Önce vekil anne bulmamız gerekiyor. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
And then you would both have to go on birth control pills Ve sonra menstrüel sikluslarınızın denk gelmesi için... Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
At the same time so your cycles ...ikinizin de doğum kontrol hapı kullanmaya... Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
Would coincide. ...başlamanız gerekiyor. Six Feet Under Dancing for Me-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149682
  • 149683
  • 149684
  • 149685
  • 149686
  • 149687
  • 149688
  • 149689
  • 149690
  • 149691
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim