• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's in a pretty good place, you think? Vaziyeti iyi. Değil mi? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Yeah. Definitely. Evet. Kesinlikle. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Good place, what does that mean? Vaziyeti iyi mi? Ne demek bu? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Just that he's doing really well. Sadece iyi durumda demek. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
It doesn't mean I won't lay awake at night worrying O adamın yatağındasın diye geceleri senin için... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
About the fact you're in his bed. ...endişelenmeyeceğim anlamına gelmiyor. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
That's a nice thing to say about your wife's brother. Karının kardeşi hakkında güzel şeyler söylüyorsun. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
She knows how I feel. Hislerimi biliyor. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
It is so unfair to hold things that happened Yıllar önce olmuş bir şey yüzünden... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
years ago against someone. ...önyargılı olmak haksızlık. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
That's saying that people can't change! Bu, insanların değişemeyeceği anlamına geliyor. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I mean, you changed! Sen değiştin. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Yeah, I've changed, Evet, değiştim... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
But I'm not totally fucking insane. ...ama ben deli değilim Claire. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I didn't try and carve a tattoo off somebody's ass. Birinin poposundan dövmesini kesmeye kalkmadım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Did you have a bad dream? Sorun ne? Kâbus mu gördün? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Oh my god, I'm bleeding. Aman Tanrım! Kanamam var. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Oh, Nate! Okay okay okay. It's okay. Nate! Tamam. Bir şey yok. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
It's okay. It's okay. Bir şey yok. Tamam. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I'm going to try to schedule the d&c for tomorrow morning. Yarın sabaha kürtaj ayarlamaya çalışacağım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
We can't do it tomorrow. Yarın olmaz. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Bren, we can cancel. No, we have to do it today. İptal edebiliriz Bren. Hayır. Bugün yapılması gerekiyor. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I can't get an anesthesiologist today. Bugün anestezi uzmanı bulamam. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
We have to do it tomorrow, Bren. Yarın yapmak zorundayız Bren. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Can it wait till monday? Pazartesiye kadar bekleyebilir mi? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Sure, monday's fine. Tabii. Pazartesi olur. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Then we'll do it monday. O zaman pazartesi yapacağız. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
No, it's Nate. Hayır. Nate. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
No, these pieces? Hayır. Şu parçalar. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
That's Brenda. Narcissist. Brenda. Narsist. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Well, it looks like me. Bana benziyor. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Well, they're not. This is a wedding present. Sen değilsin. Düğün hediyesi. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Why would I have you in there? Sen neden olasın? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Because she can marry Nate, but she'll always love me. Nate ile evlenebilir ama her zaman beni sevecek. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
She is me! O benim. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
No, I was just concentrating. Hayır. Sadece odaklanıyordum. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
How do I get to my room? Odama nasıl gideceğim? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
You mean our room? Yani odamıza mı? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Our bedroom? Yatak odamıza mı? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
If that's what it is. Eğer öyleyse. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Come on upstairs now. Yukarı gel. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
We'll get you unpacked. Eşyalarını çıkaralım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
David: you made it clear we're only considering a surrogate? Sadece vekil anne istediğimizi netleştirdik. Değil mi? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Yeah. Now what about Tamara? Evet. Tamara nasıl? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
She's got your forehead, an I.Q. of 120. Alnı seninkine benziyor. I.O.'su da 120. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
She's 5'2" and she weighs 160 lbs. 1.55 boyunda ve 72 kilo. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Maybe that's why she costs less than the other ones. Belki bu yüzden fiyatı diğerlerinden düşük. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
It's not like I wouldn't love an obese child, Obez bir çocuğu sevmeyeceğimden değil. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
But I'd rather not sign up for a lifetime of body issues, Ama ömür boyu fiziksel sorun çıkmasını istemem. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Especially if we get a girl. Özellikle de kız alacaksak. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
If we get a girl, you better hope she's obese. Kız alacaksak, dua et de obez olsun. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I'm not having some 12 Year Old hottie Sunset Bulvarı'nda popo çatalı görünen... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Running around sunset boulevard with her ass crack showing. ...12 yaşında seksi bir kız istemem. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Hey, Rog, what's up? Merhaba Rog. Ne haber? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Yeah. I can do a couple of nights next week. Haftaya birkaç gece çalışabilirim. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Let me get my calendar. Takvimi alayım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
What nights were you thinking of? Hangi geceleri düşünüyordun? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I know I'm free tuesday. Salı günü boşum. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Are you ready to meet the bachelorettes? Bekâr kadınlarla buluşmaya hazır mısın? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Uh, I guess so. Sanırım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Ladies. Bayanlar... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Hi. I'm Sierra. Merhaba. Ben Sierra. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I'm 20. 20 yaşındayım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I have a combined S.A.T. Score of 675. SAT puanım 675. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
And I want to be your egg donor surrogate Yumurtamı bağışlamak istiyorum... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Because, although I'm not ready to start a family of my own, ...çünkü kendim bir aile kurmaya hazır olmasam da,... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I want to put as many versions of myself on the planet as I possibly can. ...gezegende mümkün olduğunca çok versiyonumun olmasını istiyorum. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Hi! I'm Deedee from san pedro. Merhaba. Ben DeeDee. San Pedro'danım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I'm 27 years old. 27 yaşındayım. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I love outdoor sports, and i'm your dream surrogate Açık havada yapılan sporları severim. Hayalinizdeki vekil anneyim. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Because I've given birth to nine healthy babies. Çünkü dokuz sağlıklı bebek doğurdum. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
And it's my personal mission to have children Kendi bebek yapamayan... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
For Bourgeois narcissists who can't conceive on their own. ...burjuvaziden narsistlere bebek yapmak benim şahsi vazifem. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I'm Lindsay. Ben Lindsay. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I've got a degree in applied science from yale, Yale'de uygulamalı bilim okudum. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
A masters from M.I.T. And $60,000 of school loans to repay. MİT'den yüksek lisansım var. Ödemem gereken 60 bin dolar borcum var. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I'm hoping you pick me so I won't have to resort Umarım beni seçersiniz. Böylece borçtan kurtulmak için... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
To more obvious forms of prostitution to get out of debt. ...daha bariz anlamda fahişeliğe başvurmam gerekmez. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
So, have you found her? Buldun mu? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I can't do this, Keith. I'm sorry. Bunu yapamam Keith. Üzgünüm. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I can't just rent out some woman's uterus like it's a storage locker. Depo dolabıymış gibi bir kadının rahmini kiralayamam. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Daddy got us a gamecube! Babam bize oyun küpü aldı. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
You could say hello! Hi. Merhaba diyebilirsin. Merhaba. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Share with your brother, Julio! Kardeşinle paylaş Julio. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
You're spoiling them. Onları şımartıyorsun. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Can you take them tomorrow for a couple of hours? Onları yarın öğleden sonra birkaç saatliğine alabilir misin? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
I can't. It's Nate's wedding. Alamam. Nate'in düğünü var. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Oh, that's right. I forgot. Doğru. Unutmuşum. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Who are you bringing? Kimi götürüyorsun? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
No one. You want to come? Kimseyi. Gelmek ister misin? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
No, thank you. I'm happy for Nate, Hayır. Teşekkürler. Nate için mutluyum... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
But I have a week of errands to do. ...ama bir haftalık ufak tefek işim var. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
You should bring a real date. To a wedding? Çıktığın birini götürmelisin. Düğüne mi? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Isn't that weird? Garip olmaz mı? Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
You should bring someone so it won't be boring. Hayır. Birini götürmelisin. Böylece sıkıcı geçmez. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
What happened with that makeup artist dana? She sounded nice. Makyaj uzmanına ne oldu? Dana'ya. İyi birine benziyordu. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Yeah, she was too... I don't know, cheerful or something. Evet. O çok neşeliydi. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Nobody's perfect. You have to give people a chance to grow on you. Kimse mükemmel değil. İnsanlara onları benimsemek için bir şans vermelisin. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
Don't take this the wrong way, but... Bunu yanlış anlama ama... Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
No one's you. ...kimse sen değil. Six Feet Under A Coat of White Primer-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149665
  • 149666
  • 149667
  • 149668
  • 149669
  • 149670
  • 149671
  • 149672
  • 149673
  • 149674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim