• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149467

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Didn't tell you not to drink that much? Sana bu kadar içme demedim mi? Singles-1 2003 info-icon
Oh... okay Peki. Singles-1 2003 info-icon
Hey, Dong mi Dong mi... Singles-1 2003 info-icon
why don't you come with me? ...benimle gelir misin? Singles-1 2003 info-icon
We can share offices and work together Aynı ofiste beraber çalışırız. Singles-1 2003 info-icon
Joon! Yeah? Joon! Efendim? Singles-1 2003 info-icon
Think about it If Dong mi leaves, Seoul will cry Yine de bir düşün. Dong mi giderse, Seoul arkasından ağlar. Singles-1 2003 info-icon
Just get me a boyfriend before you leave Gitmeden önce bana bir sevgili bul yeter. Singles-1 2003 info-icon
Fool! Delisin sen! Singles-1 2003 info-icon
You inconsiderate asshole... Düşüncesiz salak seni. Singles-1 2003 info-icon
Here! What? Al! Neyi? Singles-1 2003 info-icon
I'll let you borrow me one last time Beni son kez almana izin veriyorum. Singles-1 2003 info-icon
Hug me harder Daha sıkı sarıl. Singles-1 2003 info-icon
Harder Daha sıkı. Singles-1 2003 info-icon
Harder? Daha mı? Singles-1 2003 info-icon
This is pathetic Çok dokunaklı. Singles-1 2003 info-icon
Dong mi finally started her business through her fan club Dong mi sonunda işyerini açtı. Singles-1 2003 info-icon
Those people would die for her Adamları, istese onun için... Singles-1 2003 info-icon
Or that's what she says at least En azından kendisi öyle diyordu. Singles-1 2003 info-icon
Can't be all of you... Hepiniz olamazsınız ya... Singles-1 2003 info-icon
Are you still going to have the baby? Hala çocuğu doğurmayı düşünüyor musun? Singles-1 2003 info-icon
What if your baby asks Çocuk babasını sorarsa... Singles-1 2003 info-icon
My baby will only thank me Kendisini dünyaya getirdiğim için... Singles-1 2003 info-icon
it's your choice Seçim senin. Singles-1 2003 info-icon
Just do it Doğur gitsin. Singles-1 2003 info-icon
I'll be the father, and you can be the mother Ben babası olurum, sen de annesi olursun. Singles-1 2003 info-icon
I'll go out and make money to buy milk Süt alabilmek için çalışırım. Singles-1 2003 info-icon
If someone gives you shit Biri sana bulaşırsa... Singles-1 2003 info-icon
And if anyone looks down on Kocası olmayan bir anne olduğun için... Singles-1 2003 info-icon
you for being a single mom I'll beat the crap out of them ...birisi seni hor görmeye kalkarsa, kafalarını kırarım onların. Singles-1 2003 info-icon
So don't worry, okay? Sen hiç merak etme tamam mı? Singles-1 2003 info-icon
Got that, LEE Dong mi? Anladın mı, Lee Dong mi? Singles-1 2003 info-icon
Whatever Öyle olsun. Singles-1 2003 info-icon
You should've said something already Who washes their face in the kitchen? Daha önceden haber vermeliydin. Kim yüzünü mutfakta yıkar ki? Singles-1 2003 info-icon
I felt bad, that's why Kendimi kötü hissettim. Singles-1 2003 info-icon
Don't feel sorry Öyle düşünme. Singles-1 2003 info-icon
Soo heon Soo heon. Singles-1 2003 info-icon
I thought Modada... Singles-1 2003 info-icon
I had talent in fashion ...yeteneğim olduğunu düşünürdüm. Singles-1 2003 info-icon
But I think it was all fruitless Aslında çok kısırmışım. Singles-1 2003 info-icon
But when I started to work here Ancak burada çalışmaya başlayınca... Singles-1 2003 info-icon
One day, I just felt like maybe this is it ..."işte budur" dedim. Singles-1 2003 info-icon
I'm not exactly sure if I have talent in this Bu işte yeteneğim olup olmadığını da bilmiyorum. Singles-1 2003 info-icon
but I want to try Ama denemek istiyorum. Singles-1 2003 info-icon
I want to see the end of it Sonunda ne olacak görmek istiyorum. Singles-1 2003 info-icon
That's the first step I need to take, right? Bu ilk adımı atmam gerek, anlatabiliyor muyum? Singles-1 2003 info-icon
So... İşte bu yüzden... Singles-1 2003 info-icon
That's why I can't get married ...evlenemem ben. Singles-1 2003 info-icon
For a while Is anything else broken? En azından bir süre için. Singles-1 2003 info-icon
Tell me now I don't want Şunu diyorum sana... Singles-1 2003 info-icon
you washing your face in the toilet ...yüzünü tuvalette yıkamanı istemiyorum. Singles-1 2003 info-icon
Don't worry! I can take care of myself Sen merak etme! Kendime bakabilirim. Singles-1 2003 info-icon
Did I ever tell you that Sana, ne kadar iyi bir... Singles-1 2003 info-icon
I'm really good at waiting? ...bekleyici olduğumu söylemiş miydim? Singles-1 2003 info-icon
Romantic, huh? Romantik, değil mi? Singles-1 2003 info-icon
So we're here İşte geldik. Singles-1 2003 info-icon
Thank the lord Tanrım sana şükürler olsun. Singles-1 2003 info-icon
I'm gonna get going Ben gidiyorum. Singles-1 2003 info-icon
Let's part here Burada vedalaşalım. Singles-1 2003 info-icon
I don't want to make a scene at the departure gate Çıkış kapısı sahnesi yaşamak istemem. Singles-1 2003 info-icon
With the camera spinning and all? Etrafında kamerayla dönmeler? Singles-1 2003 info-icon
I'm gonna go Gidiyorum. Singles-1 2003 info-icon
I'm really going Sahiden gidiyorum. Singles-1 2003 info-icon
Don't expect me Çıkış kapısından dönüp... Singles-1 2003 info-icon
As soon as he left everything became unclear O gider gitmez her şey bulanıklaştı. Singles-1 2003 info-icon
Will I do well at work? İşimde başarılı olabilecek miyim? Singles-1 2003 info-icon
One thing was sure... Bir konuda eminim... Singles-1 2003 info-icon
Isn't it cool? Hoş, değil mi? Singles-1 2003 info-icon
I think your taste is a little off You think our baby will like it? Bence zevkin kaçmış biraz. Bebeğimiz beğenir mi sence? Singles-1 2003 info-icon
How cute are these? Bunlar nasıl? Singles-1 2003 info-icon
You want me to have daughters only? Sence kızım mı olacak? Singles-1 2003 info-icon
Sorry I'm going to breast feed Kusura bakma, emzireceğim. Singles-1 2003 info-icon
Are you stupid? You can't breast feed the whole time Salak mısın sen? Sürekli emziremezsin ki! Singles-1 2003 info-icon
Besides Ayrıca istersen... Singles-1 2003 info-icon
you can use this for water ...suluk olarak da kullanabilirsin. Singles-1 2003 info-icon
You'll love this one Buna bayılacaksın. Singles-1 2003 info-icon
Testing! Deneme! Singles-1 2003 info-icon
Hey, baby... it's your auntie Merhaba bebiş, ben teyzeciğin. Singles-1 2003 info-icon
Or is it your aunt Teyzen diyelim. Singles-1 2003 info-icon
No, no... I really want to see you Hayır, seni çok görmek istiyorum. Singles-1 2003 info-icon
In a few days, it will be new years Birkaç gün içinde yeni yıla gireceğiz. Singles-1 2003 info-icon
I expected to solve Otuzuma basmadan önce... Singles-1 2003 info-icon
Marriage or a successful career Evlilik veya başarılı bir kariyer. Singles-1 2003 info-icon
I'm still a single that didn't succeed in my career Hala bekarım, iş hayatımda da bir şey başaramadım. Singles-1 2003 info-icon
At age thirty Otuzumda... Singles-1 2003 info-icon
NA Nan... you go girl! Na Nan, yürü be kızım! Singles-1 2003 info-icon
Go girl! Yürü! Singles-1 2003 info-icon
Hey babes, are you up? Selam tatlım, uyandın mı? Singles-2 2003 info-icon
You little sleeping beauty you... Seni gidi uyuyan güzel seni... Singles-2 2003 info-icon
Ever since I started getting salary instead of allowance, I simply Harçlık almayı bırakıp maaş almaya başladığımdan beri... Singles-2 2003 info-icon
Forgot how a good morning felt like KlM Joo hyuk ...Kim Joo hyuk'un dediği gibi bir "Günaydın" denmeyi çok özlüyorum. Singles-2 2003 info-icon
Should I wash my hair, or no? Saçımı yıkamalı mı yıkamamalı mıyım? Singles-2 2003 info-icon
Singles BEKARLAR Singles-2 2003 info-icon
Unless there's a big sale? ...sabahları beni arama demedim mi? Singles-2 2003 info-icon
Your voice is no good for a morning call Bu arada sesin de hiç iyi çıkmıyor. Singles-2 2003 info-icon
Hey, I have a hole on my head Kafamda bir delik var. Singles-2 2003 info-icon
What if I turn bald? Ya kel olursam? Singles-2 2003 info-icon
Don't worry lt'll grow back in no time Kafana takma, dökülen saçın yerine hemen çıkacaktır. Singles-2 2003 info-icon
Hey! Hey! Merhaba! Hey! Singles-2 2003 info-icon
What? What the hell are you doing? Ne var? Ne bakıyorsun? Singles-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149462
  • 149463
  • 149464
  • 149465
  • 149466
  • 149467
  • 149468
  • 149469
  • 149470
  • 149471
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim