• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149461

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can see it as he dies. O ölürken görebilirsin. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
The understanding. Anlayış. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
As you can see, it's been completely renovated. Görebileceğin gibi, tamamen yenilenmekte. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Marble floors, copper piping, new paint. Mermer zemin, bakır borular, yeni boya. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
And it's in a quiet, safe neighborhood. Ve sessiz, güvenli komşuluk içerisinde. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Life is so crazy, isn't it? Hayat çok çılgın, değil mi? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Did they ever find out how many people she killed? Kaç kişi öldürdüğünü hiç ortaya çıkarabildiler mi? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
If you ask me, it's the meat. Bana sorarsan, et. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Pardon? The meat. Pardon? Et. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
That's what's making us crazy. Mad Cow and all. Bizi çılgın yapan şey. Deli dana ve hepsi. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
It's the beef. The government isn't telling us the truth. Sığır eti. Hükümet bize doğruyu söylemiyor. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I won't eat beef anymore. Artık sığır eti yemeyeceğim. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
My husband says I'm nowhere near as bitchy as I used to be. Kocam benim eskiden olduğum kadar şirret olduğumu söylüyor. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
You saw it in my eyes, didn't you? Bunu gözlerimde gördün, değil mi? Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
That moment of understanding. O anlayış dakikası. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
The listing goes out tomorrow. The listing goes out tomorrow. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
If you want it, it's yours. İstersen, o senindir. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
I'll need first and last... İlkine ve sonuncusuna ihtiyacım olacak... Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
...but I think I can get the owner to waive the security deposit. ...fakat sanırım sahibini güvenlik depozitosundan vazgeçirebilirim. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Let's take it. Hadi alalım. Single White Female 2: The Psycho-2 2005 info-icon
Wake up or else I'll come bite ya! Hemen kalk, yoksa oraya gelip dişlerim seni! Singles-1 2003 info-icon
That was a morning call service for Ms NA Nan Bayan Na Nan, uyandırma servisinden arandınız. Singles-1 2003 info-icon
Ever since I started getting salary instead of an allowance, I simply Harçlık almayı bırakıp maaş almaya başladığımdan beri... Singles-1 2003 info-icon
Forgot how a good morning felt like KIM Joo hyuk ...Kim Joo hyuk'un dediği gibi bir "Günaydın" denmeyi çok özlüyorum. Singles-1 2003 info-icon
Every morning, I was confronted with problems I needed to solve Her sabah, çözmem gereken problemlerle yüzleşmek zorunda kalıyorum. Singles-1 2003 info-icon
Should I go take a big one, or no? Büyüğünü mü küçüğünü mü giymeliyim? Singles-1 2003 info-icon
Everything had to start with a swift decision making Her şey hızlı karar vermekten geçiyor. Singles-1 2003 info-icon
Hey Ne var? Singles-1 2003 info-icon
Didn't I tell you not to call in the morning Mağazalarda acayip bir indirim haberi almadığın sürece... Singles-1 2003 info-icon
Must be Alopecia Kellik başlangıcıdır. Singles-1 2003 info-icon
You stressed over work too much Aşırı çalışmaktan strese girdin. Singles-1 2003 info-icon
You said you were coming home late The appointment got cancelled Hani eve geç gelecektin? Randevu iptal edildi. Singles-1 2003 info-icon
You could've called En azından arayabilirdin beni. Singles-1 2003 info-icon
Too salty Çok tuzlu olmuş. Singles-1 2003 info-icon
Any soup? Çorba var mı? Singles-1 2003 info-icon
This is way too salty Bu gerçekten çok tuzlu olmuş da. Singles-1 2003 info-icon
Roommate Ev arkadaşı. Singles-1 2003 info-icon
Move out! Whatever Dışarı çık! Hadi canım sende! Singles-1 2003 info-icon
We still have leverage Hala iyi sayılırız. Singles-1 2003 info-icon
If that's how you're going to play just forget about it Eğer tüm projelerin bunlardan ibaretse boş ver gitsin. Singles-1 2003 info-icon
It was too early Bu eskidendi. Singles-1 2003 info-icon
That's precisely why I said Benim de tam olarak söylemek istediğim... Singles-1 2003 info-icon
It has to be here somewhere Buralarda bir yerlerde olmalı. Singles-1 2003 info-icon
Hey, Chun... try harder, okay? Hey, Chun! Daha sıkı çalış tamam mı? Singles-1 2003 info-icon
What should I wear for the presentation? Sunumda ne giysem dersin? Singles-1 2003 info-icon
Espresso, right? Espresso mu içiyorsunuz? Singles-1 2003 info-icon
LEE Dong mi! Lee Dong mi! Singles-1 2003 info-icon
I have faith in you You know my taste, right? Sana güvenim sonsuz. Hislerime güvenirsin değil mi? Singles-1 2003 info-icon
Did you hear about MAH? What about him? Mah'ı duydun mu? Ne olmuş ona? Singles-1 2003 info-icon
Now, LEE Yoo jung too? Yeah Şimdi de Lee Yoo jung'la mı? Evet. Singles-1 2003 info-icon
Sorry... I'm kind of late, huh? That's okay Kusura bakma, biraz geç kaldım galiba? Önemli değil. Singles-1 2003 info-icon
It's still not easy getting out on time after all these years Onca yıldan sonra işten hala zamanında çıkamıyorum. Singles-1 2003 info-icon
You don't look too good İyi görünmüyorsun. Singles-1 2003 info-icon
You don't eat well, do you? I'm fine Yemene içmene dikkat etmiyor musun? İyiyim ben. Singles-1 2003 info-icon
Let's drink this later in the room Odada içeriz. Singles-1 2003 info-icon
Isn't it pretty? Hoş değil mi? Singles-1 2003 info-icon
It smells good too Smell it Kokusu da güzel. Koklasana. Singles-1 2003 info-icon
Nan... Don't you like it? Nan... Beğenmedin mi? Singles-1 2003 info-icon
Nan... it's not easy, is it? Nan... Kolay olmuyor değil mi? Singles-1 2003 info-icon
It's okay, really... Aslında sorun yok... Singles-1 2003 info-icon
Let's end it Bitirelim artık. Singles-1 2003 info-icon
You didn't order yet, did you? Yiyecek sipariş ettin mi? Singles-1 2003 info-icon
How's the project going? Projen ne alemde? Singles-1 2003 info-icon
I don't know İlişkimiz... Singles-1 2003 info-icon
About our relationship ...diyorum. Singles-1 2003 info-icon
I let him go nice and clean Ayrılmasına kolayca izin verdim. Singles-1 2003 info-icon
It always rains in movies right about now Filmlerde olsa şu an yağmur yağardı. Singles-1 2003 info-icon
I guess she's really not coming Sanırım gelmeyecek. Singles-1 2003 info-icon
I bet they did it already Eminim o işi yapmışlardır bile. Singles-1 2003 info-icon
Shower, you idiot Duş diyorum, duş. Singles-1 2003 info-icon
Guess significant others are more important than friends alright Bazıları, diğerlerini arkadaşlarından üstün tutuyor işte. Singles-1 2003 info-icon
Is that all you can... Aklına gelen tek şey bu mu? Singles-1 2003 info-icon
I don't wanna know Bilmek istemiyorum zaten. Singles-1 2003 info-icon
People with big mouths are actually poor in bed "Ağzı çok iş yapan, yatakta bir şey yapamaz" derler. Singles-1 2003 info-icon
Hey, babes... should I teach you a lesson? Get off of me Yavrum, bir ders ister misin benden? Git başımdan. Singles-1 2003 info-icon
Would you like to feel it? Tadına bakmak ister misin? Singles-1 2003 info-icon
Get your fat leg off of me, lady Aşırı yağlı bacağınızı lütfen çekin hanımefendi. Singles-1 2003 info-icon
Hey, Nan! Nan! Singles-1 2003 info-icon
He let me go, because he loves me Because he loves me Beni sevdiği için benden ayrıldı. Beni sevdiği için. Singles-1 2003 info-icon
Fuckin' asshole! He should've let me go before then Geri zekalı! Daha önce ayrılsaydı ya o zaman! Singles-1 2003 info-icon
What am I, a joke? Neyim ben, şaka mı bu? Singles-1 2003 info-icon
I'll break him Parçalayacağım onu. Singles-1 2003 info-icon
I'll rip him apart Paramparça edeceğim. Singles-1 2003 info-icon
And have him dry to death Ve ölüme terk edeceğim. Singles-1 2003 info-icon
My heart's breaking Kalbimi kırdı. Singles-1 2003 info-icon
I'm feeling filthy, Dong mi let's go hit the spa Kendimi iğrenç hissediyorum, Dong mi hamama gidelim mi? Singles-1 2003 info-icon
I think that it will definitely help boost sales Reklamlar satışlara olumlu etki yapacak bence. Singles-1 2003 info-icon
My reputation's on the line here İtibarım peşin ödemelere mi kaldı? Singles-1 2003 info-icon
Forget that Boş ver. Singles-1 2003 info-icon
Just hand over all the prep work to Hae jin here Tüm hazırlık işlerini Hae jin yapacak. Singles-1 2003 info-icon
Hae jin will be going to the New York Collection this year Hae jin bu yılın New York Koleksiyonunu hazırlayacak. Singles-1 2003 info-icon
But wait... I already booked the flight and made a hotel reservation Ama uçak biletleri hazır, otel rezervasyonu da yapıldı. Singles-1 2003 info-icon
Okay, well... in that case kindly go ahead and Bu durumda siz işinizi yapın... Singles-1 2003 info-icon
Cancel them ...hepsini iptal edin. Singles-1 2003 info-icon
Oh... my... What are you gonna do? Aman Tanrım. Ne yapacaksın? Singles-1 2003 info-icon
Nan! Nan! Singles-1 2003 info-icon
This kind of unfair relocation is not acceptable Böyle haksız bir atamadan sonra... Singles-1 2003 info-icon
Thank you, sir Sağ olun efendim. Singles-1 2003 info-icon
I always thought of you as a father figure Sizi hep babam yerine koymuşumdur. Singles-1 2003 info-icon
Come on, let's meet up I miss you Ne olur görüşelim. Seni deli gibi özledim. Singles-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149456
  • 149457
  • 149458
  • 149459
  • 149460
  • 149461
  • 149462
  • 149463
  • 149464
  • 149465
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim