Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149197
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
[Megumi] Ben? [Bruno] Come on, man! Take the picture. | Ben? Hadi dostum! Çek şu fotoğrafı Ben? Hadi dostum! Resim çek. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Don't leave us hangin'here. Ben? | Sıkı tut, bırakma. Ben? Bizi burada bırakma. Ben? | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Ben? [Adam] Hey, hey, hey. Easy. | Ben? Hey, hey, hey. Sakin ol. Ben? Hey, hey, hey. Sakin ol. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
It's all right. /t's fun. Don't worry about it. | Herşey yolunda. Herşey düzelecek. Endişelenme. Bir şey yok. Eğlenceli. Merak etme. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Hey, it's okay. Yeah, don't worry about it. It's fine. | Hey,sorun yok. Evet, endişelenme, herşey düzelecek. Sorun yok. Evet, endişelenme. Bir şey yok. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Shutter Clicking] [Bruno] You kiss a cheek too. | Bir öpücük ver. Öteki yanağını da sen öp. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Bruno] No, no, no, no. We're good. We're good right here. | Hayır, hayır... Çok güzel. Güzel çıktık. Hayır, hayır. İyi çıktık. Böyle iyi çıktık. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Adam] Great pills. [Adam, Bruno Laughing] | Haplar harika. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Bruno] Did you get this? | Bunu aldın mı? Bunu da çektin mi? | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Come on. Where you goin'? | Hadi ama, nereye gidiyorsun? Hadi. Nereye gidiyorsun? | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Sobbing] Ben. Ben! [Bruno] Where you goin', man? Come on. | Ben. Ben! Nereye gidiyorsun dostum? Hadi ama. Ben. Ben! Nereye gidiyorsun, dostum? Hadisene. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Let's do it on the floor. | Birazda üst kata çıkalım. Yerde yapalım. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Bruno] Yeah, you got her? [Adam] Yeah, yeah, yeah. | Evet,sen alıyorsun? Evet, evet... Evet, kucakladın mı? Evet, evet. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Grunts] She's strong. | Baya ağırmış. Güçlü kız. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Adam] Aah! That's a girl. [Bruno] Adam, hold her down. | Aah! İşte bir kız. Adam, alt tarafı tut. Bu kız. Adam, kaldırma onu. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Sobbing] Ben! [Dress Ripping] | Ben! | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Bruno] Don't struggle! [Megumi Screams] | Boşa çabalama! Debelenme! | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
I know I should've done something. But I didn't touch that girl. | Doğru birşey değildi. Fakat kıza ben hiç dokunmadım. Biliyorum bir şeyler yapmalıydım. Ama o kıza elimi sürmedim. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
What? / didn't touch her. / just took the pictures. | Ne? Onu dokunmadım. Sadece fotoğraflarını çektim. Ne? Ona elimi sürmedim. Sadece resim çektim. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
It was Adam and Bruno who took that thing way too far. That's why she killed them! | Herşeyi Adam ve Bruno yaptı. Onları öldürme sebebi de bu! Adam ve Bruno işi büyüttü. Kız o yüzden onları öldürmüş! | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Jane, I'm a different person. How? | Jane, ben değiştim artık. Nasıl? Jane, ben farklıyım. Nasıl farklı? | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Janie. Jane! | Janie. Jane! | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
You don't understand. The woman was crazy. | Anlamıyorsun. O kız delirmişti. Anlamıyorsun. Kadın manyaktı. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Let's just take a deep breath here. | Biraz nefes al... Derin bir nefes alalım. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Let's just take a moment. Wait. | Bir dakika beni dinle. Bekle. Biraz sakinleşelim. Dur. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
No, / don't. | Hayır, yapamam... Hayır, ihtiyacım yok. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
I won't spend my life with you. | Hayatımı seninle geçirmek isyemiyorum artık. Hayatımı seninle geçirmeyeceğim. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Jane. Jane, don't leave me. | Jane. Jane, beni bırakamazsın. Jane. Jane, beni bırakma. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Jane! Don't leave me with her! | Jane! Beni onunla bırakma! | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
She's gone. | Gittinmi. Gitmiş. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
This is what you wanted, isn't it? Isn't it? | İstediğin buydu değil mi? Değil mi? Bunu istiyordun, değil mi? Değil mi? | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
Honey, you gotta get that looked at. | Tatlım, bunu birine göstermelisin. Hayatım, şuna bakman lazım. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
/ think / tweaked something back there. | Sırtımda bir yük var gibi. Galiba belimi incitmişim. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Bruno] Look at you. You look like an old man. [Ben] / know, / know. | Şuna bir bakın, tıpkı yaşlılar gibisin. Biliyorum, biliyorum. Şu haline bak. İhtiyar gibi görünüyorsun. Biliyorum, biliyorum. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Jane] She's been with us all along. | O her zaman yanında olacak. Başından beri bizimle berabermiş. | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
[Grunting] Get off! Get off of me! | İn! İn oradan! İn üstümden! İn üstümden! | Shutter-4 | 2008 | ![]() |
uh, let's eat some cake. | hadi biraz kek yiyelim. Hadi biraz pasta yiyelim. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Stay just like that. Ben | Böylece kal. Ben Kal öyle. Ben... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Just think, the first stamp in your new passport is gonna be Japan. | Bir düşün, yeni pasaportlarımızla ilk olarak Japonya'ya gidiyoruz. Düşünsene, pasaportundaki ilk pul Japonya'da yapışacak. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
It's beautiful, huh? It's gorgeous! | Çok güzel değil mi? Muhteşem! Çok güzel, değil mi? Harika! | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Sorry to wake you up. It's okay. | Uyandırdığım için üzgünüm. Sorun değil. Kusura bakma uyandırdım. Sorun değil. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Look, we've only got a couple of days before I start work. Let's try and enjoy it. | Bak, çalışmaya başlamadan önceki günlerimizin tadını çıkaralım. Bak, işe başlamaya sadece birkaç günümüz var. Tadını çıkarmaya bakalım. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
We have got... to start taking some pictures. | Fotoğraf çekmeye başlamalıyız. Güzel resim çekmek için ışığımız var. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
If there was a girl... If... | Eğer o bir kız olsaydı, eğer... Eğer bir kız olsaydı... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I know. I just... I can't... Jane, please. | Biliyorum, ama unutamıyorum. Jane lütfen. Biliyorum. Ben sadece... Jane, lütfen. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Come with me, and let's take some photographs. | Benimle gel, biraz fotoğraf çekinelim. Benimle gel ve birkaç resim çekelim. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Right... No, no. Right... Perfect. One second. | Tamam, Hayır, hayır, dur güzel. Bir saniye... Burada...hayır, hayır. Burada. Mükemmel. Bir saniye. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
That's why they pay me the big bucks. Jane is cold. | Buna ne ad verilim? Jane üşüdü. Bana bu yüzden iyi para veriyorlar. Jane üşüdü. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Jane's cold. We should definitely, definitely warm Jane up. | Jane üşüdü. Yukarda biraz ısınmalıyız. Jane üşüdü. Kesinlikle, kesinlikle Jane'i ısıtmalıyız. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Two years! | Oh! İki yıl! Oh! İki sene oldu! | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Oh, come on. Come on. This must be Jane. | Hadi ama Bu Jane olmalı. Hadi ama. Hadi ama. Bu Jane olmalı. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Bruno, Jane. Jane, Bruno. | Evet. Bruno, Jane. Jane, Bruno. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Sorry I couldn't make it, but... Ben's told me so much about you. | Bunu yaptığım için üzgünüm... Ben bir çok geçerli neden saydı zaten. Gelemediğim için kusura bakmayın, ama... Ben sizden çok bahsetti. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Good luck. I'm sorry I'm late, man. The traffic was a killer. | İyi şanslar. Üzgünüm, geç kaldım. Bu yoğunluk beni öldürüyor. İyi şanslar. Özür dilerim geç kaldım. Trafik yoğundu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Don't worry about it. You're the genius photographer. | Onun hakkında endişelenme. Sen dahi bir fotoğrafçısın. Dert etme. Sen dahi bir fotoğrafçısın. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
That's why I brought you out here. | Seni bu yüzden buraya getirdim. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Here is the photo studio. | İşte fotoğraf stüdyon. Fotoğraf stüdyosu burası. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
It's good? Yeah, yeah. Better than good. | Çok güzel Evet, evet. Daha iyisi olamazdı. İyi mi? Evet, evet. İyiden de öte. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Not so bad, right? Are you kidding? It's great. | Umarım beğenmişsinizdir! Dalga mı geçiyorsun? Burası harika. Fena değil, değil mi? Dalga mı geçiyorsun? Harika. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Besides, it'll just be like old times. | Eskiden olduğu gibi yine beraberiz. Ayrıca, eskiden olduğu gibi olacak. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Don't forget. Dinner with Adam. Sounds good to me. | Unutma akşam yemeği Adam'la. Unutmam. Unutma. Adam'la akşam yemeği yiyeceğiz. Benim için sorun yok. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
It's huge! | Burası çok büyük! Kocaman! | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I mean, Janie, did you see this view of Tokyo? | Şuna bir bak Janie, Tokyo'yu görüyor musun? Yani, Janie, Tokyo'nun şu manzarasını gördün mü? | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I wish I'd brought up my camera. | Keşke kameramı alsaydım. Keşke fotoğraf makinemi getirseydim. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
No, it's in a couple of'em. Really? | Hayır, hepsinde aynı şey var. Gerçekten? Hayır, bir kaç tane var. Ciddi mi? Hmm. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Open your eyes. Just like that. | Gözlerini aç. İşte böyle. Gözlerinizi açın. Aynen böyle. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Can you drop your hand off the bottle just a little... Right there. Perfect. | Elini biraz indir. Öyle kal. Güzel. Elindeki şişeyi oraya bırakabilir misin? Mükemmel. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Can you show me how to get to... I'm looking for, uh... | Bana buraya nasıl gideceğimi gösterebilir misiniz? Bakar mısınız? Şurayı arıyorum da, oraya nasıl gidebilirim gösterir misiniz... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
How was your first day in Tokyo? Uh, it was, um... | Tokyo'da ilk günün nasıldı? Şey... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Good. Rainy. | Güzeldi. Yağmurlu. Mmm. Güzeldi. Yağmurluydu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Megan called. She's sending over the photos from the wedding. | Teşekkürler. Megan aradı. Düğün fotoğraflarını gönderdi. Teşekkürler. Megan aradı. Düğün resimlerini gönderiyor. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
You could, but it's 3:00 a.m. in New York. | Aramalısın, ama New York'ta şuan gecenin 3'ü Arayabilirsin, ama New York'ta saat sabahın 3.00'ü şu an. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Yesterday. | Dün. Dün aradı. Mmm. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Sure. They're just tourist shots. | Elbette. Sıradan turist fotoğrafları işte. Tabi. Turist resimleri sadece. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Hold on. You know wh... what these are? | Bunların ne olduğunu biliyor musun? Bir saniye. Bunların ne olduğunu biliyor musun? | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
There are whole magazines? | Bununla ilgili dergi mi var? Evet. Ruh dergisi mi var? Evet. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Come on. It'll be fun. | Hadi, eğlenceli olacak. Şey... Hadi ama. Eğlenceli olur. Um... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Uh... Well, I guess so. Great. | Olabilir sanırım. Harika. Sanırım tanışabilirim. Harika. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Adam, this is my Jane. Jane, Adam. Hello. I'm Adam. | Adam, bu eşim Jane. Jane, Adam. Merhaba. Ben Adam. Adam, bu eşim Jane. Jane, Adam. Merhaba. Ben Adam. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
No, I... | Hayır, ben... Hayır... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Hey, it's my job. | Hey, bu benim işim. İşim bu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
What is it exactly that you do, Adam? | Tam olarak ne iş yapıyorsun Adam? Şey... Tam olarak ne iş yapıyorsun, Adam? Şey... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
You guys make quite the team, don't you? | İyi bir ekip kurmuşsunuz. Tam olarak takım çalışması yapıyorsunuz, değil mi? | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
That's your office? Clear frame, please. Bruno! | Senin ofisin orada mı? Bruno! Orası senin büron mu? Çekim alanını boşalt, lütfen. Bruno! | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Be plenty of time for that later. | Evet? Bunu yapmak için sonra bol zamanın olacak. Öyle mi? Daha sonra buna çok vaktin olacak. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
You left me here. | Orada beni yanlız bıraktın. Beni terk ettin. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
The Japanese love paranormal phenomena. | Japonlar doğaüstü şeyleri severler. Japonlar olağan dışı olgulara bayılırlar. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Ritsuo is my ex boyfriend. | Doğrusu, eski erkek arkadaşım. Ritsuo eski erkek arkadaşım. Ah. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
He's dating Yukiko now. | O şimdi Yukiko ile birlikte. Şu an Yukiko ile çıkıyor. Oh. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Sorry. I... I was wondering if you could tell me where you get your photos from. | Pardon, bu fotoğrafları nereden bulduğunuzu bana söyleyebilir misiniz? Pardon. Resimleri nereden aldığınızı söyleyebilir misiniz acaba? | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Oh, he's a fake. | Onlar sahte. O bir sahtekâr. Şşş. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
You know, spirit photography has been around since the 1800s... | Ruh fotoğrafçılığı 1800'den bu yana var. Ruhların fotoğraflarını çekmek 1800'lerden beri... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
And I think they're trying to tell us something. | ve biliyor musun, aslında bize birşeyler söylemeye çalışıyorlar. Bence bize bir şey anlatmaya çalışıyorlar. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I've seen pictures where living people have appeared. | Bir çok kez resimlerde ortaya çıktıklarını gördüm. Resimleri insanların yaşadığı yerlerde gördüm. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Is everything okay? | Herşe yolunda mı? Sorun yok ya? Ah... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Uh, yeah, yeah, yeah. Everything's fine. I just... I, um... | Şey, evet, evet. Herşey yolunda. Sadece... Evet, evet, Sorun yok. Şey... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Please, can somebody make it stop? Does anyone know how to... | Lütfen biri şunu durdursun, Kimse bilmiyor mu? Lütfen, treni biri durdurabilir mi? Nasıl durdurulacağını bilen var mı... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Tell me it's not my fault. Tell me that they damaged it at the lab. | Benim hatam değil. Laboratuvarda hasar görmüş olmalı. Benim yüzümden olmadığını söyle. Laboratuarda bozulduklarını söyle. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
They looked. It's on the negatives. | Bunlara baksana, negatifler. Baktılar. Negatiflerde var. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Then why didn't we see anything in the Polaroids? | Neden resimlerde hiçbirşey yok? O halde neden şipşak resimlerde bir şey göremedik? | Shutter-5 | 2008 | ![]() |