Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149198
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Just tell me this is not my fault. | Benim hatam olmadığını söyle. Sakin ol. Benim yüzümden olmadığını söyle. Hey. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
We've seen this before. | Benzerlerini daha önce görmüştük. Bunu daha önce de gördük. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
If it wasn't for Bruno... I saw her. | Bruno, onu gördüm. Bruno için olmasaydı... Onu gördüm. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
No, she's... She's not... She's not okay, Ben. Christ, she... | Hayır, o, o iyi değil Ben. Tanrım... Hayır, iyi değil, Ben. Tanrım... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
And it's completely understandable given... I know. I know. I know. | Seni anlıyorum ama mutlaka mantıklı bir açıklamsı vardır. Biliyorum, biliyorum. Ve tamamen anlaşılıyor... Biliyorum. Biliyorum. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I've never asked you... But, Jane, that's what this is about! | Ben asla bunu... Jane, neden bahsettiğini anlamıyorum! Asla istemedim... Ama Jane, bunu demek istiyorsun. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Honey, I'm really sorry about last night. | Tatlım, dün gece için gerçekten çok üzgünüm. Hayatım, dün akşam için gerçekten üzgünüm. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
That's probably the agency. | Ofisten arıyor olmalılar. Bu muhtemelen ajanstır. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I think maybe the stress is gettin' to me. | Sanırım stresten. Stresten olabileceğini düşünüyorum. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Everything that's happened... I think it's that girl from the road. | Başımıza gelen herşey, yoldaki o kızla ilgili. Olanlar...bence yoldaki kızla ilgili. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
He's saying we're on our own. I think he's trying to help us. | Bizim itiraf etmemizi. Bize yardımcı olabilir. Tek başımıza olduğumuzu söylüyor. Sanırım bize yardımcı olmaya çalışıyor. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Seiko. Hey, it's me. | Seiko. Merhaba, benim. Seiko. Benim. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Could you come forward a little bit and just tuck in? All right. | Biraz daha öne çıkabilir misiniz? Tamam. İleri çıkıp biraz sıkışır mısınız? Tamam. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I don't think she'd ever had a serious relationship before. | Önceleri ilişkimizin bu seviyeye geleceğini düşünmemiştim. Daha önce ciddi bir ilişkisinin olduğunu sanmıyorum. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Me, us, her job... | Ben, biz, onun işi... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Her father was very traditional. He didn't approve. | Gelenekçi bir babası vardı. İlişkimizi onaylamadı. Babası geleneklerine göreneklerine çok bağlıydı. Onay vermiyordu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Maybe I didn't understand what our relationship meant to her... | Belki ben onun bana olan tutkusunu anlayamamışımdır... Belki de ilişkimizin onun için ne demek olduğunu,... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
She was dangerous, Jane. She was going to hurt someone... herself. | O çok tehlikeli olmaya başlamıştı Jane. Kendine yada başkasına zarar verebilirdi. O tehlikeliydi, Jane. Kendine ya da başka birine zarar verecekti. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Don't leave me! Put that... Put it down! | Beni bırakma! Yapma! Beni bırakma! At şunu...at şunu! | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
She wouldn't listen to me. | Beni dinlemiyordu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Why was she on that road? I don't know. | Neden yoldaydı? Bilmiyorum. Neden yoldaydı? Bilmiyorum. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I know I should've told you... | Biliyorum bunları sana anlatmalıydım... Biliyorum sana anlatmalıydım... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
But now, Christ, this whole thing... | Ama şimdi, Tanrım, herşeyi biliyorsun. Ama şimdi, Tanrım, her şey... | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
But you were absolutely certain it was her. | O olduğundan eminsin değilmi. Evet. Ama kesinlikle o olduğuna emin miydin? Evet. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Uh, it's nobody, hon. I'll be right there. | Hiçkimseyle tatlım. Birazdan geliyorum. Kimse, hayatım. Hemen geliyorum. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I don't usually wait tables in my underwear. | Ama ben masaların arasında iç çamaşırlarımla dolaşmam. Masalarda genellikle iç çamaşırımla durmam. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
There's been an accident. | Merhaba dostum... Adam bir kaza geçirdi. Merhaba dostum... Bir kaza oldu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
They don't know... They don't know. | Bilmiyorum. Hiçbir bilgim yok. Bilmiyorlar. Bilmiyorlar. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
It's not a coincidence. | Bu tesadüf değil. Tesadüf değil. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Why them? We're the ones who hit her. I don't know. | Neden onlar? Ona çarpan biziz. Bilmiyorum. Neden onlar? Ona çarpan biziz. Bilmiyorum. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
How can she possibly... This isn't about the crash. | Bu imkansız! Bu resimler kazadan önce çekildi. Nasıl olur... Bunun kazayla ilgisi yok. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Police said Megumi's funeral will be tomorrow. | Polisler Megumi'nin cesedini yarın alacaklarını söylediler. Polis Megumi'nin cenaze töreninin yarın olacağını söyledi. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I had a dream. I had a dream. | Sadece rüya... Oh. Rüya gördüm. Rüya gördüm. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Ben, it's... Ben! | Ben! Ben...Ben! | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I got you. | Yanındayım. Bırakmam seni. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Honey, it's not what you... What did you do to her? | Tatlım, hiçbirşey olmadı. Ona ne yaptınız? Hayatım, düşündüğün gibi değil... Ona ne yaptınız? | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Janie, I didn't know what to do. She wouldn't stop. | Janie ne yapacağımı bilemedim. Asla durmayacaktı. Janie, ne yapacağımı bilmiyordum. Durmuyordu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Don't leave us hangin' here. Ben? | Sıkı tut, bırakma. Ben? Bizi burada bırakma. Ben? | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
It's all right. It's fun. Don't worry about it. | Herşey yolunda. Herşey düzelecek. Endişelenme. Bir şey yok. Eğlenceli. Merak etme. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
No, no, no, no. We're good. We're good right here. | Hayır, hayır... Çok güzel. Güzel çıktık. Hayır, hayır. İyi çıktık. Böyle iyi çıktık. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Ben. Ben! Where you goin', man? Come on. | Ben. Ben! Nereye gidiyorsun dostum? Hadi ama. Ben. Ben! Nereye gidiyorsun, dostum? Hadisene. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Yeah, you got her? | Evet,sen alıyorsun? Evet, evet... Evet, kucakladın mı? Evet, evet. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
She's strong. | Baya ağırmış. Güçlü kız. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
That's a girl. Adam, hold her down. | Aah! İşte bir kız. Adam, alt tarafı tut. Bu kız. Adam, kaldırma onu. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
Don't struggle! | Boşa çabalama! Debelenme! | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
What? I didn't touch her. I just took the pictures. | Ne? Onu dokunmadım. Sadece fotoğraflarını çektim. Ne? Ona elimi sürmedim. Sadece resim çektim. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I gotta go. I need... | Gitmem gerek. Gitmeliyim. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
No, I don't. | Hayır, yapamam... Hayır, ihtiyacım yok. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
She's been with us all along. | O her zaman yanında olacak. Başından beri bizimle berabermiş. | Shutter-5 | 2008 | ![]() |
I thought maybe you broke up. | İçimden belki de ayrılmışsınızdır diye geçirmiştim. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
You weren't behind the wheel... | Direksiyonda olan sen değildin ne de olsa. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Hi, Ti. / Hey. | Selam, Ti. Selam. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
If they suck it's my fault. | Sorun varsa benim yüzümdendir. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Your negatives are bad. | Hata negatiflerde. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
and out of focus. | ...ayrıca odaklanmamışlar da. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
that we pass... | Her gün geçip, gördüğümüz sıradan bir mekân. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
and see everyday. | Her gün geçip, gördüğümüz sıradan bir mekân. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Special Scoop: Spirit Pictures | "Özel Haber: Ruh Resimleri" | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Hello? / Hello, Tun. | Alo? Merhaba, Tun. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Real Ghosts | "Yaşayan Hayaletler" | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
But you think... | Yine de aklınızdan; | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
we can always find real ones? | "Belki de gerçek olanları bulabiliriz." diye geçirirsiniz. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
They don't want love stories. | Bizden aşk hikayesi istemiyorlar. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
How can we tell if they're real... | Resimlerin sahte olup olmadığını... | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
and not fakes? | ...nasıl anlayabiliriz? | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
What about polaroids? | Polaroitleri bir düşün? | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Natrenapa Chan ngam, Honor Society 1995 | "Natrenapa Chan ngam, Şeref Cemiyeti 1995" | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Natrenapa Chan ngam | "Natrenapa Chan ngam" | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Do you know... | Onu rahatsız eden... | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
what was bothering him? | ...neydi, biliyor musun? | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
What's wrong? | Tun. Ne oldu?! | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
I'm making her favorite dish. | En sevdiği yemeği yapıyorum. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
And these shadows appeared. | Ve fotoğraflarda bu gölgeler de çıkmış... | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
I think that... | Natre'nin ruhunun... | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Natre's spirit is restless. | ... huzura ermediğini düşünüyorum. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
The abbot said... | Başkeşiş, Natre'nin cesedinin... | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Natre will be cremated today. | ...bugün yakılacağını söyledi. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Hello. / Hello, Jane. | Merhaba. Merhaba, Jane. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
When he's busy... | Madem meşgul... | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
I get to see you. | ...o halde, ben de seni görebilirim. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
When did you go? | Aşağılık herif... Ne zaman gitmiştiniz? | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Write your name, please. | Buraya adınızı yazın, lütfen. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Take her picture... | Şunun resmini çek ki... | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
so she doesn't blab. | ...bizi ele veremesin. | Shutter-6 | 2004 | ![]() |
Get it together Teddy! | Toparla kendini Teddy! | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
Get it together! | Toparla kendini! | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
It's just water. | Alt tarafı su. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
You okay boss? Yeah, i'm just...i just can't | İyi misin patron? Evet, sadece... | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
You're my new partner? that's right. | Sen yeni ortağımsın, öyle mi? | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
Not the best way to know you half head in the toilet. | Kafam tuvaletin içindeyken tanışmak, pek de iyi bir başlangıç olmadı. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
Doesn't exactly square with Teddy Daniels: the man of legend, i'll give you that | Kafamda canlandırdığım efsane adam Teddy Daniels ile pek örtüşmedi doğrusu. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
What the hell are you boys smoking out there in Portland anyway? | Portland'da ne tüttürüyorsunuz siz öyle? | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
Seatle. | Seattle. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
I came from the office in Seatle. | Seattle'daki ofisten geliyorum. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
How long have you been with Marshals? | Ne zamandır polis departmanındasın? | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
Four years. | 4 yıldır. Seattle. Seattle'daki ofisten geliyorum. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
So you know how small it is | O zaman ne kadar küçük olduğunu bilirsin. Tabii. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
What about you? got a girl? Married? | Peki ya sen? Biri var mı? Evli misin? | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
I was. | Evliydim. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |
Jesus ...Boss, i didn't... don't worry . | Tanrım... Bilmiyordum. Takma kafana. | Shutter Island-1 | 2010 | ![]() |