• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 149110

English Turkish Film Name Film Year Details
I mean, I don't have a truck, Ne kamyonetim var... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I don't have a house. ...ne de bir evim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Hell, I sleep in a damn tent. Çadırda yatıyorum, anasını satayım. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
That shit's hard. Zor işler bunlar. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I mean, a lifetime is a long time. İki için ömür boyu birlikte olması... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Just for two people. ...çok uzun bir süre. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I don't even know if I can stay faithful to her. Ona sadık kalıp kalamayacağımı bile bilemiyorum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You just got to decide if she's the one you're gonna love, Tek yapman gereken, ömür boyu seveceğin kızın o olup olmadığına karar vermek... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
and love her. ...ve onu sevmek. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Everything else will take care of itself. Geri kalan her şey bir şekilde hallolur. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You're gonna be all right. Halledersin. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
We gotta clean this place up. Burayı temizlememiz gerek. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
We got problem. Bir sorunumuz var. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
What's that? It's Henry. Neymiş? Henry. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
What's up? Hey. N'aber? Selam. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
It's about Henry... Konu Henry. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Henry's dead. Henry öldü. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Kid found him this morning. Snake bit. Kid bu sabah bulmuş onu. Yılan ısırmış. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Said he curled up at his water bowl. Bit him on the nose. Su kabının olduğu yere kıvrılmış. Onu burnundan ısırmış. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Kid found it, cut its head off with a shovel. Kid yılanın kafasını kürekle koparmış. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Man, I wanna park my car here tonight. Arabamı bu gece burada bırakmak istiyorum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
No. C'mon, man! Olmaz. Hadi be, oğlum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
It's cool. I got this tarp, man. Bir şey olmaz ya. Brandam var. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Nobody'll see it's mine. Kimse benim arabam olduğunu anlamaz. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You're just gonna have to talk to Son. Son'la konuşman gerek. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Give me a hand with this, man, it's just until Son gets back. Gel bir el at. Son gelene kadar dursun. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Son had to get to tell Boy his dog's dead. Son köpeğinin öldüğünü söylemek için Boy'un yanına gitti. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Yeah, I heard about that. Duydum, evet. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Snake bit, right? Yılan ısırmış, değil mi? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Yeah. How'd you know that? Evet. Sen nereden biliyorsun? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I heard Stephen Hayes talkin' about it. Stephen Hayes konuşurken duydum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Said his brother Mark's the one who put the snake back there. Yılanı oraya kardeşi Mark koymuş. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Everybody knows that. Herkes biliyor. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You're sayin' Mark Hayes killed Boy's dog? Boy'un köpeğini Mark Hayes mi öldürdü diyorsun yani? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
That's what I'm sayin'. Aynen öyle. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You know where he's at? Nerede olduğunu biliyor musun? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
He's probably still at the bar. Bardadır hâlâ. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Mark Hayes! Mark Hayes! Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They let you off the farm for the day, huh? Çiftlikten izinlisin herhâlde bugün? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
How the hell you've been? All right. Nasılsın? İyiyim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Rain's help. Yeah, skyin' up. Yağmur yağması iyi oldu. Evet, iyi yağdı. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I don't, man. I finally quit cigarettes, I think. Yok, dostum. Sigarayı bıraktım gibi nihayet. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Get out of here. Toz ol. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You like snakes, Mark? Yılanları sever misin Mark? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I figured we bury him in the back yard. Arka bahçeye gömeriz diye düşündüm. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Kid started a hole. Kid kazmaya başlamıştı. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
That cop over there says Mark Hayes is dead. Şuradaki polis Mark Hayes'in öldüğünü söylüyor. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Kid busted his scull open. Kid, Mark'ın kafasını yarmış. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
After he gets of out here, he's gonna have to answer for it. Buradan çıktığında sorgulamaya alacaklarmış onu. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You are Son Hayes? Son Hayes siz misiniz? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'm sorry, your brother is dead. Üzgünüm, kardeşiniz öldü. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
We, uh... We did all we possibly could. Elimizden geleni yaptık. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
There'll be someone down here shortly... Birazdan biri gelip cesetle ilgili işlemler için size yardımcı olacak. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I gotta get back inside, talk to this person. İçeri geçmem lazım. Şu adamla konuşacağım. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Would you go by Annie's mom, let her know? Annie'nin annesinin evine gidip haber verir misin ona? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Yeah, I will. Veririm. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Somebody's gonna have to tell Cheryl. Cheryl'e de birinin söylemesi gerekecek. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Son? Yes, sir? Son? Evet, efendim? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Wanna take some time off? No. Biraz izne çıkmak ister misin? Hayır. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
This is what I do. İşim bu benim. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
That doesn't mean it's gonna be some time off. Ara sıra izin yapmalısın ama. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'll be here. Buradayım. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
All right. If you change your mind, let me know. Tamam. Fikrini değiştirirsen haberim olsun. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You been doin' OK? İyi misin? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You call me if you need anything, OK? Bir şeye ihtiyacın olursa ara, tamam mı? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You happy now? You happy now that my brother's dead? Mutlu musun şimdi? Ağabeyim öldü diye mutlu musun? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Just calm down, all right? Sakinleş biraz. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You should never come to that funeral... O cenazeye hiç gelmeyecektin. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You started all of this. Sen başlattın bunu. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
This started a long time ago. Çok uzun zaman önce başlamıştı. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Somebody's got to finish it. Biri de bitirmek zorunda. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Son. Son. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Sorry I didn't make it to the funeral. Cenazeye gelemediğim için üzgünüm. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Yeah. Thanks. Önemli değil, sağ ol. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
What did the cops had to say? Polisler ne dedi? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Said that Kid and Mark killed each other. Kid ve Mark'ın birbirlerini öldürdüğünü söylediler. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They didn't say nothing about Stephen and John? Stephen ve John'dan bahsetmediler mi? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Why would they? Neden bahsetsinler ki? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They were there. Onlar da oradaydı. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
What happened? Ne oldu orada? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Well, after Mark went down, you know, Kid was kicking him, Mark yere düştü, Kid onu tekmeliyordu... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
John and Stephen came out of the bar. ...sonra John ve Stephen de çıkıp geldiler bardan. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Stephen then overtackled Kid. Stephen hemen Kid'e girişti. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They were wrestling on the ground for a while. Bir süre yerde boğuştular. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Knife came out. It all happened really fast. Sonra bıçak çıktı ortaya. Her şey çok hızlı oldu. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
They helped him? Ona yardım ettiler yani? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Like I said, man, it happened really fast. Dediğim gibi her şey çok hızlı olup bitti. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I figured the cops are about to shop up, Polislerin geleceğini anlayıp... Shotgun Stories-1 2007 info-icon
so I got the hell out there. ...tüydüm hemen oradan. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I don't know, man... Bilemiyorum, ahbap. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
It's really too bad. You know, Kid was all right. Çok kötü oldu cidden. Kid iyi çocuktu. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I'll see y'all. Görüşürüz hadi. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I didn't know they were there. Orada olduklarını bilmiyordum. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I guess you heard by now. Duymuşsundur herhâlde. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
You raised us to hate those boys, and we do. O çocuklardan nefret etmemizi sağladın, ediyoruz da. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
And now it's come to this. Şimdi de iş bu noktaya geldi. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Hey, John? Yeah? John? Ne var? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Could you hold this just a minute? Şunu biraz tutabilir misin? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
I need you at the shop. Dükkânda ihtiyacım var size. Shotgun Stories-1 2007 info-icon
Steve, what are you up to? Stephen, ne yapıyorsun? Shotgun Stories-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149105
  • 149106
  • 149107
  • 149108
  • 149109
  • 149110
  • 149111
  • 149112
  • 149113
  • 149114
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact