Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148684
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You... | ne .... Sen... ne .... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Pick it up | Topla hadi | Shen dao-1 | 1968 | |
| Pick it up | topla ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Aren't you too much? | çok ileri gidiyorsun Çok ileri gitmiyormusun? çok ileri gidiyorsun | Shen dao-1 | 1968 | |
| How can you give such filthy food to teacher? | asıl sen bu pislikleri toplayarak ileri gittin | Shen dao-1 | 1968 | |
| Get fresh ones... | git taze şeyler bul... | Shen dao-1 | 1968 | |
| then come back and practise | ve dönünce pratik yap | Shen dao-1 | 1968 | |
| Practise again | tekrar ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I remind you | Tekrar edeyim ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| The Mui Sword style emphasizes on movement... | Mui kılıç stili rakibin defansını... | Shen dao-1 | 1968 | |
| to penetrate the opponent's defence | delmeye yöneliktir. | Shen dao-1 | 1968 | |
| Do you all understand? | anlaşıldı mı? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Sister | Bacım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher | Üstad | Shen dao-1 | 1968 | |
| From now on | şimdiden itibaren ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I will not look after junior brother for teacher | Küçük kardeşin eğitimini bırakmak isterim | Shen dao-1 | 1968 | |
| I might have been too harsh | ona çok sert davrandım .... | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...and he bears a grudge | ... kinlenmiş olabilir | Shen dao-1 | 1968 | |
| No | Hayır ! Hayır! Hayır ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| He wants to hurt me secretly | beni gizlice yaralamak istiyor | Shen dao-1 | 1968 | |
| Elder Brother | Büyük kardeş ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I was only trying to save sister | Sadece kız kardeşi kurtarmak istedim | Shen dao-1 | 1968 | |
| I saw her at my back | O benim arkamdaydı | Shen dao-1 | 1968 | |
| How could I have hurt her? | Ona nasıl zarar verebilirdim ki ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| You hate me and you want to hurt me | Benden nefret ediyor ve bana zarar vermek istiyorsun | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why should I hate you? | Neden öyle diyorsun ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| You're disobedient | Bana karşı çıktın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Didn't I reprimand you in the woods? | Korulukta olanları unuttun mu ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Yes you did | unutmadım ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I also hit you, right? | Sana vurdum mu ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Yes, but... | evet, ama... evet, fakat... evet, ama... | Shen dao-1 | 1968 | |
| But you want revenge, right? | bana kin besliyorsun değil mi? | Shen dao-1 | 1968 | |
| No, I... | hayır ... ben ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Save it | Sus ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher, do you see now? | Hocam, gördünüz mü ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher, I... | Hocam, ben ... Hocam... Hocam, ben ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Stop, apologize to elder brother | Sus, büyük kardeşten özür dile ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Elder brother, I was wrong | Özür dilerim büyük kardeş | Shen dao-1 | 1968 | |
| Fifth brother, I'm so disappointed... | 5.nci kardeş, senin bu tavırlarından büyük hayal kırıklığı ... 5.nci kardeş, senin bu tavırlarından büyük hayal kırıklığı... 5.nci kardeş, senin bu tavırlarından büyük hayal kırıklığı ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| to be treated as such by one of our own | içerisine düştüm, halbuki sadece seni eğitiyordum | Shen dao-1 | 1968 | |
| Jenshiau, I tell you | Jenshiau, tekrar hatırlatırım ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I asked elder brother to discipline you | Büyük kardeşten seni eğitmesini istedim | Shen dao-1 | 1968 | |
| You ought to obey him | ona itaat etmelisin | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher | Hocam ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| He pretends to be honest and good before you | Sizin önünüzde hep iyi davranıyor | Shen dao-1 | 1968 | |
| You're senior, you can punish him | Sen büyük olansın, ona ceza verebilirsin | Shen dao-1 | 1968 | |
| Go to the arena | meydana çık ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You'll kneel here for the night | bir gece boyunca böyle duracaksın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| All the while Fang is looking for ways to pick on you | Büyük kardeş sana haksızlık yapıyor ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You should explain to teacher | Hocaya anlatmalısın ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| He is the elder brother. I should listen to him | ama o büyük kardeş, onun sözü geçer | Shen dao-1 | 1968 | |
| Besides, teacher is sick | üstelik, üstad çok hasta | Shen dao-1 | 1968 | |
| I don't want to upset him more | onu dertlerimle üzmek istemem ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You are too good | sen fazla iyisin ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Eat up | ye hadi ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I've asked by teacher to discipline you... | Üstad seni eğitmemi... | Shen dao-1 | 1968 | |
| to let you suffer from hunger and cold | açlık ve soğukla imtihan etmemi istedi | Shen dao-1 | 1968 | |
| Put down the bowl | sakın yeme onu ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher, how are you? | Hocam, nasılsınız ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'm fine | iyi sayılır | Shen dao-1 | 1968 | |
| Shishiung | Shishiung | Shen dao-1 | 1968 | |
| What's your wish? | dileğiniz nedir? | Shen dao-1 | 1968 | |
| I have something to say to you | size bir şey söylemeliyim | Shen dao-1 | 1968 | |
| The Sword of Swords | Efsane kılıç ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| You plan to... | acaba... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I have this one daughter | sadece tek bir kızım var | Shen dao-1 | 1968 | |
| Before I die | ama ölmeden önce kılıcı bir erkeğe .... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll leave the Sword to one of you | yani sizlerden birine vereceğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| Who will that be? | Kime acaba ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| You're my senior most disciple | Sen en kıdemli öğrencimsin | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...and I should give it to you | ...geleneklere göre sana vermem uygun olur | Shen dao-1 | 1968 | |
| But... Teacher | Ama... Hocam | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll do my best and not let you down | sizi asla yarı yolda bırakmam ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll not let it fall into others' hands | kılıç kötülerin eline asla geçmez | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'd prefer not to go by the rules | ama ben gelenekleri uygulamayacağım | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll let the best fighter of you... | kılıcı en kıdemliye değil... | Shen dao-1 | 1968 | |
| get the Sword | en iyi savaşçıya vereceğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| Tomorrow you'll compete for it | Yarın müsabaka yapacağız ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Second brother, come again | Hadi tekrar denesenize ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Brother, attack | saldırın | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher, the sparring is over | Hocam, tamam mı ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| Your fifth brother has not come | 5.ci kardeş daha gelmedi | Shen dao-1 | 1968 | |
| I don't know where he has gone | Peki nerede ? nerede olduğunu bilmiyorum Peki nerede ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| He is preparing my medicine in the backyard | Arkada ilacımı hazırlıyor ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Fifth brother, you fawning sycophant | 5.ci kardeş, seni yağcı dalkavuk ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Now is your chance | şansın dene bakalım! şansını dene bakalım! şansın dene bakalım! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Don't pretend anymore | rol yapma ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Teacher knows your kung fu is good, & so he... | Üstad senin çok iyi olduğunu biliyor ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| wants a competition to determine who gets the Sword | o nedenle bu müsabakayı düzenleyip kılıcı almanı sağlayacak | Shen dao-1 | 1968 | |
| This is favoritism | Resmen seni kayırıyor ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| I'll not go to the competition | Bu müsabakaya girmeyeceğim | Shen dao-1 | 1968 | |
| ...nor do I want the Sword | ... ve kılıcıda istemiyorum | Shen dao-1 | 1968 | |
| If not for the Sword | Madem bu kadar mütevazisin ... | Shen dao-1 | 1968 | |
| Why did you learn kung fu? | Neden dövüş sanatlarını öğrendin ? | Shen dao-1 | 1968 | |
| My dad was a hunter | Babam eskiden avcıydı ! | Shen dao-1 | 1968 | |
| Once he was almost killed... | bir gün avlanırken... | Shen dao-1 | 1968 | |
| by a ferocious tiger | nerdeyse vahşi bir kaplan onu öldürecekti | Shen dao-1 | 1968 | |
| Luckily teacher passed by and saved him | Ama şans eseri üstad onun hayatını kurtardı | Shen dao-1 | 1968 | |
| Which is why I practised under teacher | O gün anladım ki dövüş sanatları .... | Shen dao-1 | 1968 | |
| I only want to lead a hunter's life | her alanda lazım, avcılıkta bile ! | Shen dao-1 | 1968 |