Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148520
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Is all your fault... | hepsi senin suçun! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Only me? You are there last time | benim mi? sende ordaydın! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| I can go and say sorry to her | gidip özür dileyeceğim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Just like that? There's going to be another fight | hepsi bu mu? başka bir dövüşe sebeb olacaksın. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Right! You need to dress up | pekala, giyineceğim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Let's take out the wedding dress of dad | babanın düğün giysisini alalım. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Why the size is so large? | neden bu kadar büyük? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| It was a happy event dad got to be a big fat man then! | o kadar şişmanken mutlu olmalı! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Be careful dad will kill you if you break it | dikkatli ol! Yırtarsan baba seni öldürür. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Well! If fills even for a big bucket! | iki kişilik yer var! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| That's the most beautiful dress in the house! | bu babamın en güzel giysisi. sende korkunç görünüyor. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| It's awful! How can you impress the Tom Boy? | Onu bu şekilde etkiliyeceğini gerçekten düşünüyor musun? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Miss, how are you? | bayan nasılsınız? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Fine, thank you! | ben iyiyim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| No, it's not right | hayır, bu iyi değil. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| That Tom Boy doesn't like to be addressed as a Miss! | bayan diye çağırılmaktan nefret ediyor! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Then... we call her Sister Phoenix, OK! | ya Phoenix kardeş? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| No good! | hayır! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Call her Brother Dragon! | ejder kardeş? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| She doesn't look like a dragon! | o bir ejder değil. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Brother Phoenix, how about it? | ya Phoenix birader? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Great... Right, call her Brother Phoenix | Evet.ona Phoenix birader de! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Uncle really got guts! | Amcam! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| If Pao Seng feng sees it we shall finish | Poa görürse işimiz biter. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Aren't you afraid of Uncle? | ondan korkuyor musun? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Always silly smile! | hep aynı şey! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Can you say something? | söyleyecek bir şey bulamaz mısın? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| I... For you... For your mum | sizin için... anneniz için. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| My god! Here comes the witch! | ah hayır. bu o cadı! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Hey, today you must watch your mouth! | artık bunu söyleyemezsin. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Sister have you forgot the order of dad? | kız kardeş, babanın ne dediğini unuttun mu? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Go home | eve git! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Don't come over, go back! | daha fazla yaklaşma! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| All shits, can you read? | siz pislikler okuyamıyor musunuz? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Just tell me what you want? | konuşamıyor musun? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| This angry face of yours | o çirkin suratın... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| You think it can scare me? Come on! | ...beni gerçekten korkutuyor, haydi! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Uncle, dad has asked for you | amca, baba seni istiyor! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Uncle, never argue with girls, go home! | o buna değmez.eve gel. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Brother San Lung, it's your term! OK! | San Lung, senin sıran. tamam. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Brother Phoenix... | Phoenix birader... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Brother Phoenix! How are you? | Phoenix birader, nasılsın? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| What? What's the monkey trick for today? | maymun şimdi ne istiyor? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| My parents died when I was very young | ailem ben küçükken öldü. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| I don't even know my dad's name | babamın adını bile bilmiyorum. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Well! I only know that you are insane! | tek bildiğin deli olduğun! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Brother Phoenix please stay! | bir dakika, ben sadece.. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Well, Brother Phoenix we're living by the same river | birader... aynı nehir boyunda yaşıyoruz. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| I know I've offended you we're here to apologize | sizi gücendirdik, o yüzden özür dilemek istiyoruz. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Stay there! | Burada dur! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Go home! | Eve gidin! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| My dad said all the Shaolin members are bad guys! | babam Shaolin'lerin sadece... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| You only want to steal the swordship of Wudong | ...sorun çıkardığını söylüyor! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Brother Phoenix please don't get it wrong... | Phoenix birader, beni yanlış anlamayın... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Brother Phoenix! | Phoenix birader ... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Stay back! Or I'll kill | geri dur yoksa seni öldürürüm. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Let's talk in peace! | lütfen, konuşalım... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Watch out, it's dad's wedding dress! | Babamın düğün elbisesine dikkat et! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Right, give her a lesson! | Doğru, buna bir ders verelim! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Get her... | yakala onu! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Good! Very good! Very good! | Güzel.Çok iyi. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Very good indeed! | Çok iyi! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Sister! | kız kardeş! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Sister! Sister! My sister doesn't know how to swim | yardım edin! kız kardeşim yüzme bilmez! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Wake up! Sister! She's out of breath! | nefes almıyor. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Give her some breath! | ona hayat öpücüğü ver. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| How!? | Nasıl? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Blow! Blow? | ağzının içine üfle. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| The prince has blown to save the life of the princess | Bir hikayede okumuştum Prensesi böyle kurtarıyordu. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Sister, you must not die! | kız kardeş, ölmemelisin. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| I'm out of breath, you do it, hurry! | nefesim tükendi.sen devam et. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Hurry, Hurry blow... | çabuk üfle! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Give me back my sister! Blow now, hurry! | bana kız kardeşimi geri verin! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Your sword | kılıcın. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Sister... | kız kardeş! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Why the women cry so easily? | o ağlıyor. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Now I believe the women are made of water | kadınlar sudan yapılmıştır! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Wow! Swordship of Wudong is really something! | O Wudong kılıcı gerçekten değerli! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| If she hit it a little bit higher | biraz daha yukardan kesseydi... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| You could have been a cripple | ...erkekliğini kaybedebilirdin. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Do you mean, she has human sympathies? | onun insani duyguları mı varmış? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| And the mouth spray too! | ve güzel bir ağzı... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| If we can learn the swordship of Wudong | Wudong kılıcını öğrenir | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| And combine it with Shaolin kungfu then... | ve Shaolin kung fu'suyla birleştirirsek... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Uncle is back! | Amca döndü! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Need the trousers by fixed? | onları halletmeliyiz. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| We haven't got time, hurry and go! | zamanımız yok! Acele edin. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Not to fight with women! | size kızlarla dövüşmemeniz söylenmişti | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Why you've kicked her into the water? | Onu suya attığınızı söylediler! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| If you love to fight, come, try me! | ama biz kardeşiz. birbirimize saygımız var. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| We are good brothers we respect each other | dövüşmeyi seviyorsanız, kendi aranızda dövüşebilirsiniz! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Fight | Döğüşün. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| If you don't beat harder | daha sert vurmazsanız | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| I'll report to dad about the fighting | babanıza ne yaptığınızı anlatacağım! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Monkey boy, where's your chivalry? | maymun çocuk bunu sen istedin! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Whoever loses I'll also tell dad about it | kaybeden gidip babayla konuşacak | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Uncle, tell them to stop! | Amca, onlara durmalarını söyle. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| You! | Sen! Döğüş. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Whom should I fight with? | Kimle döğüşeyim? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | |
| Me! | Benimle! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 |