Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148488
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l was just thinking of a title for my new book... | Yeni kitabımın başlığını düşünüyordum. . . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
No sign of him, Chon. | Hiç iz yok , Chon . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
RATHBONE: Come on up. | RATHBONE : Yukarı gel hadi. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l'll show you how your father died. | Sana babanın nasıl öldüğünü göstereceğim. Sana babanın nasıl öldügünü göstereceğim. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Lord, help me. | Lord , bana yardım et. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Come along. | Buraya gel. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l'm waiting. | Bekliyorum . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Come on, Roy. Okay. | Hadi , Roy. Tamam. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
How disappointing. | Ne kadar üzücü . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
You killed my friend. | Sen arkadaşımı öldürdün . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l thought you were dead! Oh! | Senin öldügünü sanmıştım ! Oh ! Senin öldügünü sanmıştım ! Oh ! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Aim for the flag! | Bayrağı hedef al ! Bayrağı hedef al! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l got to tell you something. | Sana bişey söylemeliyim. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Thank you, Roy. l feel the same about you. | Tesekkürler , Roy. Ben de aynısını senin için düşünüyorum . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
One... | Bir. . . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Two... | Iki. . . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l dub you Sir Chon Wang. | Size Sör Chon Wang ünvanını veriyorum. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l dub you Sir Roy O'Bannon. | Size Sör Roy O 'Bannon ünvanını veriyorum. Size Sör Roy O'Bannon ünvanını veriyorum. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
MAN: Madam. | ADAM : Hanımefendi . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
She couldn't have picked a better man, right, Chon? | Senden daha iyi bir adam bulamazdı, değil mi Chon ? Senden daha iyi bir adam bulamazdı, değil mi Chon? | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
And the voyage is gonna give me time to work on my new novel. | Ve yolculuk yeni romanım üzerinde çalışacak zamanı sağlayacak. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
and he's gonna solve crimes using deductive reasoning. | Tümden gelim yöntemini kullanacağım problemleri çözerken . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
to call him Sherlock Holmes, if that's all right with you. | ona Sherlock Holmes ismini vermeyi düşünüyordum . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Ta. See you, Artie. | Görüşürüz , Artie. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
That was very nice of you, Roy. | Bu çok güzeldi , Roy. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l would've kept the name if l thought it was any good. | Biraz iyi olduğunu düşünseydim ismi alırdım. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l just want to see it for a second. | Bir saniyeliğine bakmak istiyorum . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
"Family is forever, my son. | ' 'Aile ebedidir, oğlum . ''Aile ebedidir, oğlum . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l'd like to cast my own stone, Chon. | Ben de kendi taşıma sahip olmak isterdim, Chon . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Hi. Hi. | Merhaba . Merhaba . Merhaba . Merhaba . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l told you the house of O'Bannon will prevail. | Sana söylemiştim O 'Bannon 'un evi hüküm sürecek . Sana söylemiştim O'Bannon'un evi hüküm sürecek . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Chon, l got a business proposition for you. | Chon , sana bir iş teklifim var. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
l really think these movies could play to your strength. | Gerçekten de bu fimler gücünü göstermen için iyi olabilir . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
There's no sound, | Ses yok , | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
so we don't have to worry about the language problem. | böylece dil problemini düşünmemize gerek yok . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Chon Wang, movie star? | Chon Wang , sinema yıldızı ? Chon Wang , sinema yıldızı? | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
ROY: l feel bad about ditching that Chaplin kid, | Chaplin denen çocuğu başımdan atmak istemiyorum, RO Y: Chaplin denen çocuğu başımdan atmak istemiyorum, | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
but we're gonna be running and gunning in Hollywood, | ama biz Hollywood 'da koşup ateş ederken, ama biz Hollywood'da koşup ateş ederken, | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
lt's such a tough town. | Orası zor bir kasabadır. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
MAN: Action! | ADAM : Motor ! ADAM : Motor ! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
You just keep looking! | Sadece bakıyorsun ! Sadece bakıyorsun! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
This is my generation Ouch. | Off . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
MAN: Cut. | ADAM : Kes. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
That was good. | Bu çok iyidi . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Maybe on this one l should lick you...you think? | Belki bu sefer ben seni yalamalıyım. Ne dersin ? Belki bu sefer ben seni yalamalıyım. Ne dersin? | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Like, after you lick me that could be kind of good. | Sen beni yaladıktan sonra güzel bişeyler olabilir . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
And, Jackie... | Ve , Jackie. . . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Thank you. Hi, Owen. | Teşekkürler ,Merhaba Owen . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Okay, and l'm not Roy O'Bannon. | Tamam, ama ben Roy O 'Bannon değilim. Tamam, ama ben Roy O'Bannon değilim. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Damn it, Chon, l think she's the one. | Kahretsin, Chon , sanırım o doğru kişi. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Always... | Daima. . . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Yeah, have you ever heard of those? | Evet, bunu hiç duymuş muydun ? Evet, bunu hiç duymuş muydun? | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
You don't, 'cause you're a little orphan. | Senin yok, çünkü sen küçük bir yetimsin . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
You don't We've got par Yeah, parents. | Senin yok Bizim ebe Evet , ebeveyn. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
But you don't, 'cause you're a little orphan. | ama senin yok, çünkü sen küçük bir yetimsin . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Oh, go on. | Oh , devam et . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
So mean. | Çok anlamlı . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Chon Wang, movie star? | Chon Wang , film yıldızı ? Chon Wang , film yıldızı? | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Ouch! Oh! | Of ! Oh ! Of ! Oh ! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Ow! Ooh! | Ow ! Ooh ! Ow! Ooh ! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Roy, catch. | Roy, yakala . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Wait a second. | Bir saniye bekle . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
Jackie Chan. | Jackie Chan . | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
That was the... First time. | Bu. . . İlk seferdi. Bu. . . İlk seferdi. | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
ROY: Are you crazy?! l can't do that! | RO Y: Delirdin mi ? ! Bunu yapamam ! RO Y: Delirdinmi?! Bunu yapamam! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
This isn't Chinatown! l can't sail through the air! | Burası Çin değil ! Havada süzülemem ! Burası Çin degil ! Havada süzülemem! | Shanghai Knights-4 | 2003 | ![]() |
The keeper of the Imperial Seal. | İmparator mührünün koruyucusu. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Just the man I was looking for. | İste aradığım adam.. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
He was captured and knocked out on page 1 0 | 10. sayfada Pearl 'in inci kulpunu cilalarken 10. sayfada Pearl'in inci kulpunu cilalarken | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It says right here on the back. | İşte burada arkasında yazıyor. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
No. It's from my sister in China. | Hayır. Çin 'deki kız kardeşimden. Hayır. Çin'deki kız kardeşimden. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I know. I must go. | Biliyorum. Gitmeliyim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Isn't China kind of west of here? | Çin buradan batıda bir yerlerde değilmiydi ? Çin buradan batıda bir yerlerde degilmiydi? | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm not going to China. I'm going to New York. | Çin 'e gitmiyorum. New York 'a gidiyorum. Çin'e gitmiyorum. New York'a gidiyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Is it true that he lives in a penthouse at the top of the Ritz | Ritz 'in çatı katında Ritz'in çatı katında | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
So I send the Shanghai Kid and the princess out the back. | Ve ben de Shanghai 'li Çocuğu gönderdim ve de prenses geri döndü. Ve ben de Shanghai'li Çocugu gönderdim ve de prenses geri döndü. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm used to that. | buna alıştım artık. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Now, I returned to the front, and I counted to three... | Önüme döndüm, üçe kadar saydım. . . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
and I burst out of the mission. | ve birden bire işe koyuldum . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
No! Yeah. | Hayır Evet . Hayır Evet . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I insisted on giving my share to the Indians. | Ben payımı Hintliler 'e vermekte ısrar ettim. Ben payımı Hintliler'e vermekte ısrar ettim. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
If being proud of your body | Şayet vücudunuzla gurur duymak | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Look at you! Look at you! | Şu haline bak ! Şu haline bak ! Şu haline bak ! Şu haline bak! | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
What brings you to New York? My share of the gold. | Seni New York 'a getiren nedir ? Altından olan payım. Seni New York'a getiren nedir? Altından olan payım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I need it tonight. | Ona bu gece ihtiyacım var. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
No. I don't have time. | Hayır. Hiç vaktim yok. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
You just got to the big city. My father's been killed. | Koca şehre daha yeni geldin. Babam öldürüldü. Koca şehre daha yeni geldin. Babam öldürüldü. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Chon, I'm... | Chon , Ben. . . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
No. I must go to England. The ship leaves tonight. | Hayır, İngiltere 'ye gitmeliyim. Gemi bu gece hareket ediyor. Hayır, İngiltere'ye gitmeliyim. Gemi bu gece hareket ediyor. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Wait. Murderer. I'm a little bit mixed up. | Bekle. Katil. Birazcık aklım karıştı. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Let me see if I can get the facts straight. | Bakalım doğru anlamış mıyım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Is she pretty or does she look like you? Be honest. | Sevimli mi yoksa o da sana mı benziyor. Dürüst ol | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Roy, I need my money! | Roy, Parama ihtiyacım var ! Roy, Parama ihtiyacım var! | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I don't like that tone of voice. | Ses tonundan hoşlanmadım. Ses tonundan hoslanmadım. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
You think after all we've been through I'd stiff you? | Bütün yaşadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mı sandın ? Bütün yasadıklarımızdan sonra sana katı olacağımı mi sandın? | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm doing pretty well for myself. | Bunu kendime çok iyi yaparım . | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
I'm sorry, Roy. That's okay. | Üzgünüm Roy. Sorun değil. Üzgünüm Roy. Sorun değil. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
Look at me. It's Roy. | Bana bak. Benim, Roy. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
No, I don't work here. | Hayır, burada çalışmıyorum. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |
It looks like these guys are wearing a similar jacket. | Burada çalışan çocukaların giydiği çekete benziyor sadece. benim için endişelenme. Burada çalışan çocukaların giydiği cekete benziyor sadece. benim için endişelenme. | Shanghai Knights-5 | 2003 | ![]() |