• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148485

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Roy O'Bannon. Roy O 'Bannon . Roy O'Bannon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You never told me your sister was such a... Bana kızkardeşinin bir nilüfer çiçeği. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
beautiful lotus blossom. kadar güzel olduğundan bahsetmemiştin. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l snuck inside his house and tried to kill him. Evine gizlice girdim ve öldürmeye çalıştım. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
But l'm his only son. Ama ben onun tek oğluyum. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
When you abandoned us for America... Sen bizi Amerika uğruna terkettiğinde. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Father said he had no son. Babam artık oğlu olmadığını söyledi. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The detective's a fan. Dedektif hayranım . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Wang! Wang ! Wang ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
He's 10th in line to the throne... Taht sırasında 10.cu durumda. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Her Majesty's favorite cousin... Majestelerinin en değerli kuzeni. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
and the finest swordsman in England. ve de İngiltere 'nin en önemli kılıç ustası.. ve de İngiltere'nin en önemli kılıç ustası.. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
She's just a really, really, really hot... O tam olarak, tam olarak. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
confused Chinese girl. aklı karışmış ateşli bir Çinli kız. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
and talk to some of my fans here in England... imza dağıtırsam, onlarla konuşsam. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l'm afraid that's out of the question. Korkarım bu soru dışında . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
She'll go to trial, probably be locked away Mahkemeye çıkacak, muhtemelen Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The tabloids have already dubbed her "Loony Lin." Gazetelere ona 'Çatlak Lin ' adını taktılar bile. Gazetelere ona 'Çatlak Lin' adını taktılar bile. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Since your return, l have yet to lay eyes on the lmperial Seal. Döndüğünüzden beri, İmparator mührünü görmeyi bekliyorum. . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
As requested, a token of my esteem. İstendiği gibi, itibarımın göstergesi. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
when l'm emperor and you are the new king. aramızda daha çok güven olur... Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Wow. Buckingham Palace. Look at that, Chon. Wow. Buckingham Sarayı. Şuna bak, Chon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
CHON: He's a royal guard. He has a very important job. CHON : O bir kraliyet koruması. Çok önemli bir işi var. CHON : O bir kraliyet koruması. Çok önemli bir isi var. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l used to be just like him. Ben de onlar gibiydim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
No, they're nothing like you. Hayır, senle alakası yok. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
They're a tourist attraction. Onlar turistleri çekmek için. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You can make faces at them, insult them... Onlara suratlar yapabilirsin, aşağılayabilirsin . . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Here. Watch this. Roy... İşte. Şunu izle. Roy. . . İşte. Şunu izle. Roy. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Hey, buddy, your shoes are untied. Hey adamım, ayakkabıların çözülmüş. Hey adamım, ayakkabılarin çözülmüş. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
That is the biggest damn beaver l have ever seen. Bu hayatımda gördüğüm en rezil kunduz . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The queen! Kraliçe ! Kraliçe! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Look! The queen! Bak ! Kraliçe ! Bak! Kraliçe ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Come on, you gonna take that from a colonial? Hadi, bunu bir sömürgeciye ödetmeyecek misin ? Hadi, bunu bir sömürgeciye ödetmeyecek misin? Shanghai Knights-3 2003 info-icon
ROY: They can't do that! RO Y: Bunu yapamazlar ! RO Y: Bunu yapamazlar! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Shouldn't have touched him. Ona dokunmamalıydın. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You scram, you little punk. Çok komik, seni küçük pislik. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l've got friends at Scotland Yard. Scotland Yard 'da arkadaşlarım var. Scotland Yard'da arkadaşlarım var. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Don't worry about my watch. Go on. Saatim hakkında endişelenme. Git işine. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
My uncle stole this watch from President Lincoln. Amcam bu saati başkan Lincoln 'den çaldı. Amcam bu saati başkan Lincoln'den çaldı. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lt's a priceless family heirloom. Paha biçilemez bir aile yadigarıdır. Pahabiçilemez bir aile yadıgarıdır. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You should not steal. Hırsızlık yapmamalısın. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lf l don't steal, l don't eat. Hırsızlık yapmazsam aç kalırım. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You don't 'cause you're a little orphan. Senin yok çünkü sen küçük bir yetimsin. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Now, go on. You're cramping our style. Şimdi, git işine. stilimize engel oluyorsun. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh, this country blows. Oh , bu ülke lanetli. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
ROY: [ Whistles ] You can get into a lot of trouble Böyle bir yere zorla girerek RO Y: Böyle bir yere zorla girerek Shanghai Knights-3 2003 info-icon
That being said, well done. Böyle söylenir, iyi iş. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Course l did. Tabii ki yedim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Living the life of a country gentleman. Bir ülke beyefendisinin hayatını yaşamak... Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Maybe doing a little painting. Biraz resim falan yaparım. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Let Lin play in the garden with the children. Lin bahçede çocuklarla oynar. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
She's gonna be the savior of the house of O'Bannon. Kendisi O 'Bannon 'un evinin kurtarıcısı olacak . Kendisi O'Bannon'un evinin kurtarıcısı olacak . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Chon, check out the threads. Chon , ipleri kontrol et. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Refill. Tekrar doldur. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l've been working on a plan. Bir plan üzerinde çalışıyorum. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The plan. Plan şu. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Thank you, Chon. Teşekkürler , Chon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lf we find the seal... Eğer mührü bulabilirsek. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
we can prove Rathbone killed your dad. Rathbone 'un babanı öldürdüğünü kanıtlayabiliriz . Rathbone'un babanı öldürdüğünü kanıtlayabiliriz . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l also have a version where we dig a tunnel. Bir tünel kazarken bende de bir kopyası vardı. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You don't interrupt grown ups when they're talking. Yetişkinler konuşurken onları rahatsız etmemelisin. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l look like a fool. Ahmak gibi görünüyorum. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
But l'm Chinese. lt's the same thing. Ama ben Çinliyim. İkisi de aynı şey . Ama ben Çinliyim. İkisi de ayni şey . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
That's good. Good show, good show. Bu çok güzel. Güzel iş, güzel iş. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Kill him. Onu öldüreceğiz . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You're gonna be civil, 'cause we don't have the seal. Sivil olacaksın o zaman , çünkü mühür bizde değil . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
No seal. No Lin. No family honor. Okay? Mühür yoksa Lin de yok . aile şerefi de yok. Tamam mı ? Mühür yoksa Lin de yok . aile şerefi de yok. Tamam mı? Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Be cool. Okay, we look great. Sakin ol. Tamam, harika görünüyoruz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The place is haunted. You're the harness man. Burası hayaletli bir ev. Sen bizim atçımızsın. Burası hayaletli bir ev. Sen bizim atçımızsın. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Go on. Man your post. Hadi bakalım. İşinin başına. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l see a lot of myself in that kid. Bu çocukta kendimden çok şey buluyorum . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lt's kind of freaking me out. Come on. Beni tedirgin ediyor. Hadi . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
So l can announce you. Böylece sizi takdim edebilirim . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Sherlock...Holmes. Sherlock. . .Holmes. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh, everything seems to be going swimmingly, my Lord. Oh , herşey yolundan görünüyor Lordum. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
And if l may say so... Müsadenizle bu gece Lordluğunuzu. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
when l say that no matter how far you are from the throne... Tahttan ne kadar uzak olursanız olun. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Okay, here's the plan. Tamam, işte plan. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Start looking for that seal. Okay. Mührü aramaya başla . Tamam. Mührü aramaya başla . Tamam. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l think he's offering you food. Bence sana bir yemek öneriyor . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh. Spotted Dick. Oh . Spotted Dick. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh, no. l think l'll pass. Oh , hayır. Sanırım onu geçeceğim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l'm not really a dessert man. Tatlıdan pek fazla hoşlanmam . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Mmm! This is good! Mmm ! Bu çok iyi ! Mmm ! Bu çok iyi ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The haggis is fresh from Scotland, sir. Bu yahni taze olarak İskoçya 'dan geldi efendim. Bu yahni taze olarak İskoçya'dan geldi efendim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You should try the quail. Bıldırcını denemelisiniz . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l shot them myself this morning. Bu sabah onları ben vurdum . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Very well, thank you. Çok iyi, teşekkür ederim . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
But l haven't been to lndia since '81. Ama 81 'den beri Hindistan 'da bulunmadım . Ama 81'den beri Hindistan'da bulunmadım . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You are well informed, maharaja. Doğru duymuşsunuz prens.. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The Chinese are very proud. Çinliler çok onurludur. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Well, l'm sure we can break them of that. Şeyy, sanırım bunu değistirebiliriz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Until we meet again. Tekrar görüşmek üzere. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Patience. l'm proud of you, Chon. Sabır.. Seninle gurur duyuyorum , Chon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
We must find the seal. Mührü bulmalıyız . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Shh, shh, shh! Sişt , şişt , şişt ! Sişt , şişt , şişt ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Hey, slow down, tiger. Slow down. Hey, yavaşla , kaplan. Yavaşla . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
That leaves one explanation. Tek bir açıklama kalıyor. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The painting. lt's looking at me. Resim. Bana bakıyor. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Look! Oh, yeah. Bak ! Oh , evet . Bak! Oh , evet . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148480
  • 148481
  • 148482
  • 148483
  • 148484
  • 148485
  • 148486
  • 148487
  • 148488
  • 148489
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim