• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148484

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l see you. You've got a sense of purpose. Seni anlıyorum. Senin bir amacın var. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You were always my compass, Chon. Sen benim her zaman pusulam oldun, Chon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The plan. You ask me the right questions. Plan. Sen bana doğru soruları sor. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The plan, l think, is to find the right woman. Sanırım, plan doğru kadını bulmak Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Okay, the plan. Here we go. Tamam, plan... İşte gidiyoruz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
No, no. Chon, not these cops. Hayır, hayır. Chon , bu polisler olmaz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Now, if they stop us, remember, l'm not Roy O'Bannon. Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O 'Bannon değilim . Simdi, eğer bizi durdururlarsa, unutma ben Roy O'Bannon değilim . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You. You're Benihana. Sen.. Sen Benihana 'sın. Sen.. Sen Benihana'sın. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Benihana. Yeah. Benihana. Evet . Benihana. Evet . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Because you blend in, okay? Çünkü sen yeteneklisin, tamam mı ? Çünkü sen yeteneklisin, tamam mı? Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Now, go! Don't let them see you! Git hadi ! seni görmelerine izin verme ! Git hadi! seni görmelerine izin verme! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Psst! Chon! Pişt ! Chon ! Pişt! Chon ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Come on. Stop wasting time. Hadi... Zaman harcamayı birak. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You! Sen ! Sen ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Chon, l found our ticket out of here. Chon , biletimizi başka yerde buldum Shanghai Knights-3 2003 info-icon
ROY: We're on our way. RO Y: Yolumuzdayız. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Looks like old Roy came through again. Eski Roy geri dönmüşe benziyor. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Just like old times, Chon. Eski zamanlardaki gibi, Chon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
MAN: Check over there! ADAM : Şu tarafı kontrol et ! ADAM : Şu tarafı kontrol et! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Yeah, just like old times. Evet, aynen eski günlerdeki gibi. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Yeah, that's gonna make a lot of money. Evet , bu baya para kazandıracak. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh, come on, Chon. Oh , hadi , Chon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Look, l'm sorry l lied. Bak, üzgünüm, yalan söyledim . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l just didn't want to disappoint you. Sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim.. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
That's exactly what l mean. Gerçekten demek istediğim bu. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
He was the keeper of the lmperial Seal. O imparatorluk mührünün korumasıydı. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Everybody's job description sounds so damn cool. İş açıklamaları kulağa hep cool geliyor. İş açıklamaları kulaga hep cool geliyor. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
since Genghis Khan. .. Cengiz Han 'dan beri.. .. Cengiz Han'dan beri.. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l was his only son. Ben onun tek oğluydum. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lf l'd have been there, l could have protected him. Şayet orada olsaydım, Onu koruyabilirdim . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
By the time l'm able to open it... Zamanla onu açabileceğim. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Come on, Confucius. Hadi, Confucius. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
That's the corniest thing l've ever heard. Bu duyduğum en bayat sözdü. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
We're gonna go to England. İngiltere 'ye gideceğiz. İngiltere'ye gideceğiz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Thank you, Roy. Teşekkürler, Roy. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
First order of business, my Lords... İlk sıradaki maddemiz Lord 'larım. . . İlk sıradaki maddemiz Lord'larım. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
is a report from our esteemed friend Lord Rathbone... saygıdeğer arkadaşımız Lord Rathbone 'un raporu hakkında. . . saygıdeğer arkadaşımız Lord Rathbone'un raporu hakkında. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Fellow Lords... Lord Dostlarım. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The opium wars have ravaged the land. Afyon savaşları oraları mahvetmiş. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The emperor's enemies are organizing. İmparatorun düşmanları organize oluyorlar . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
A godless band of rebels who murder without discretion. Umarsızca suç işleyen Allahsız bir isyankar grubu. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
China is not well. Çin iyi durumda değil. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Long live the queen. Çok yaşa kraliçe. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
BOY: Jack the Ripper strikes again! BOY: Karındeşen Jack yine saldırdı ! BO Y: Karındeşen Jack yine saldırdı! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
A little thing called the American Revolution, Chon. Amerikan Devrimi denen küçük birşey, Chon . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
They came over with about a million men. Yaklaşık 1 milyon askerle geldiler. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
and beat 'em like a drum. ve onları bir dümbelek gibi dövdük... Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You're driving on the wrong side of the road! Yolu yanlış tarafından kullanıyorsun ! Yolun yanlış tarafından kullanıyorsun! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l do, Chon. l just hope l can. İstiyorum, Chon . Umarım yapabilirim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Don't say anything. Hiç birşey söyleme. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l've always had such a special connection with children. Çocuklarla her zaman özel bir bağım vardı.. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Yeah. We're looking for my sister. Evet. Kız kardeşimi arıyoruz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l know it well, guv. Me old man used to live there. Orayı çok iyi bilirim beyler. Bu yaşlı adam bir zamanlar orda kalıyordu. Orayı çok iyi bilirim beyler. Bu yaşlı adam bi zamanlar orda kalıyordu. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Well, memory's a little dodgy. Şey, hatırlamak biraz zor olabilir. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
We're not buying. Almıyoruz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
After l'm through beating you... Seni dövmeyi bitirdiğimde. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
CHON: Leave the boy alone. CHON : Çocuğu rahat bırak. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Do whatever you want to the kid... Çocuğa istediğini yap. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
but that's my watch. ama bu benim saatim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Well, there's a load of us and only two of you. Pekala, biz burada bir sürüyüz sizse yalnız iki kişi. Pekala, biz burada bir sürüyüz sizse yalniz iki kişi. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Come on! After him! Hadi ! Peşinden gidin ! Hadi! Peşinden gidin! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
MAN: There he is! Get him! ADAM : İşte orada ! Yakalayın onu ! ADAM : İşte orada! Yakalayın onu! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
We've got him now. Move in, lads. Şimdi yakaladık onu. Kıpırdayın çocuklar. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
MAN: Come on! Get him! Hadi ! Yakalayın onu ! ADAM: Hadi! Yakalayın onu ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
WOMAN: Oh! Watch it! Oh ! Şunu izleyin ! KADIN : Oh ! Şunu izleyin! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Ah! Ah ! Ah ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Come here, you! Hey sen, buraya gel ! Hey sen, buraya gel! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Cool. Çok iyi . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l call that one my kung pao chicken. Buna kung pao tavuğu adını veriyorum. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
MAN: Come on, get back! Hadi, geri dönün ! ADAM : Hadi, geri dönün! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l think you gentlemen should accompany me back to the yard. Sanırım siz baylar bana avluya kadar eşlik etmelisiniz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
This isn't a yard! lt's a jail! Burası avlu değil ! Burası bir hapishane ! Burası avlu değil! Burası bir hapishane! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Roy, calm down. Roy, sakinleş. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Wait! Someone's coming! Bekle ! Birisi geliyor ! Bekle! Birisi geliyor! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
The English aren't like you. İngilizler senin gibi değildir. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
They don't get all emotional. Touchy feely. Duygularıyla hareket etmezler. Dokunarak hissederler. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Park the kung fu. Let me do the talking. Kung fu 'yu bir yana bırak. Konuşmayı ben yaparım. Kung fu'yu bir yana bırak. Konuşmayı ben yaparım. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Come here. Let me give you a hug. Buraya gelin. Size bir sarılayım. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Ooh! [ Laughs ] Ooh ! Ooh ! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
in a single afternoon. Brilliant! onları bana getirdiniz. Harika ! onları bana getirdiniz. Harika! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Now, um... Şimdi, um . . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh, that's my watch! Oh , bu benim saatim ! Oh , bu benim saatim! Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Yes. A street urchin turned it in. Evet. Caddeli bir yumurcak getirdi. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l deduced from your watch that you'd hit a rough patch. Saatinizden onu sert bir yere vurduğunuzu anladim . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lt's an investigative technique l've developed. Bu benim geliştirdiğim bir araştırma tekniği. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Although he's cheated death several times... Ölümü pekçok kez atlatmış olmasına rağmen. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh, yes. Oh , evet. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
He has a penchant for loose women. Ahlaksız kadınlara eğilimi vardı. Ahlaksız kadinlara eğilimi vardı. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Wow. That's amazing. Vaov. Bu inanılmaz. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
at birthdays for small children... iyi bir parti hilesidir. . . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Roy O'Bannon is not attracted to loose women. Roy O ' Bannon ahlaksız kadınları etkilemezdi. Roy O'Bannon ahlaksız kadınları etkilemezdi. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
You're Roy O'Bannon? Yeah. Sen Roy O 'Bannon 'musun ? Evet . Sen Roy O'Bannon'musun? Evet . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lt's fascinating. Bu çok etkileyici. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
l want you to meet the Shanghai Kid. Shanghai 'lı Çocuğu tanıştırmak istiyorum. Shanghai'lı Çocuğu tanıştırmak istiyorum. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Come on, don't be bitter. Hadi, üzülme ama. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh, dear. Oh , Tanrım. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Lin. Lin . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Wang. Wang . Shanghai Knights-3 2003 info-icon
lf you don't mind, l'll just wait outside. Sorun olmazsa, dışarda bekleyeceğim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
Oh. This is Lin, my baby sister. Oh . Bu Lin, bebek kız kardeşim. Shanghai Knights-3 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148479
  • 148480
  • 148481
  • 148482
  • 148483
  • 148484
  • 148485
  • 148486
  • 148487
  • 148488
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim