Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14839
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Mikael. I have a good life with Frederik, | Mikael, Frederik'le güzel bir hayatım var... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Is that why you won't have his children? | O yüzden mi çocuğunuz yok? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Stop that. It's not like that. | Kes şunu. Bu kadar basit değil. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I might have been attracted to you once, but that's not... | Sana bir ara ilgi duymuş olabilirim, ama bu... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, come on. I know you still are. | Hadi ama. Hâlâ ilgi duyduğunu biliyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You're married to Sigrid, and I'm married to Frederik, okay? | Sen Sigrid'le evlisin, ve ben de Frederik'le, tamam mı? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We're still having lunch tomorrow? Yes. | Yarın yine de yemek yiyor muyuz? Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Hello? Hi, darling. Could you get me the hotel site? | Alo? Merhaba, tatlım. Otelin sitesini söyler misin? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Does it have to be right now? Well, I'm online... | Şimdi olmak zorunda mı? Şu an internetteyim... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Okay, but... I think you have to... | Tamam, ama... Sanırım şeydi... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You need to go to CasadelMare.com, if... | CasadelMare.com'a girmen lazım, eğer... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
KASA... No... it's with a C... | KASA... Hayır... C'yle yazılıyor... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Okay, CAS... Yes. | Tamam, CAS... Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No CasaDelMare.com, I think... | Hayır, CasaDelMare.com, sanırım... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What...? No, I'm just studying. | Ne. Hayır, sadece çalışıyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No, nothing... I'm just... | Hayır, bir şey yok... Ben... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Well, just try eu instead of dot com. | Nokta kom yerine eu'yu dene. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I'll try that... Yes. | Tamam, deniyorum... Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Did you fiind it? Okay... | Buldun mu? Tamam... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Okay... You do that, then? Yes, see you. Bye, darling. | Tamam... Bakarsın o zaman? Evet, görüşürüz. Güle güle, tatlım. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You... What the hell are you doing? | Sen... Ne halt ediyorsun sen? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Nothing you don't want me to. | Sen de istiyorsun. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Please go. | Git lütfen. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't you tell him I was here? | Neden ona burada olduğumu söylemedin? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You could have thought of some excuse. The kettle was boiling... | Bir bahane bulabilirdin. Su kaynıyor mesela... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
And you'd call him back. Mikael... | Ve onu sonra arardın. Mikael... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Is Selma at school? Yes. | Selma okulda mı? Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I know the timing's bad, but... | Kötü bir zamanlama ama... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We need to talk. What about? | Konuşmamız gerekiyor. Ne hakkında? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What? I have to tell you this... | Ne? Sana bunu anlatmam gerekiyor... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We have always been honest, right? What is it? | Birbirimize karşı hep dürüst olduk, değil mi? Ne oldu? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Ellen and I... | Ellen ve ben... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We've been together. | ...birlikte olduk. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We've been together, you know. | Birlikte olduk, anlarsın ya. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You slept with her? Yes. | Onunla yattın mı? Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I don't believe you. It can't be true. | Sana inanmıyorum. Bu doğru olamaz. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Please tell me you're lying, Mikael! | Lütfen bunun yalan olduğunu söyle, Mikael! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
It was a big mistake. Was she good? | Çok büyük bir hataydı. Güzel miydi bari? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Stop it... I want to know. | Kes şunu... Bilmek istiyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Was she good? How could you do something like that? | Güzel miydi? Nasıl böyle bir şey yapabilirsin? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I know she's always... | Onun her zaman... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What about Frederik? Does Frederik know about this? | Peki ya Frederik? Frederik bunu biliyor mu? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No, but I want to talk to you about that, too. | Hayır, ama bunun hakkında da konuşmak istiyordum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean? I'd like to tell him. | Nasıl yani? Ona da söylemek istiyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Why do you want to tell him? | Neden ona söylemek istiyorsun? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I just can't not let him know. Just can't? Are you crazy? | Onun da bilmeye hakkı var. Ne? Deli misin sen? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You can't tell him. | Ona söyleyemezsin. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
It's better that I do it than... | Eğer söylersem daha iyi... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No, you mustn't. He couldn't handle it. | Hayır, söylememelisin. Bunu kaldıramaz. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Please don't tell him! | Lütfen ona söyleme! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Why not? It'll ruin everything! | Neden? Her şey berbat olur! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Because we wouldn't be able to see him again. You've ruined it all. | Çünkü bir daha onu göremeyiz. Her şeyi berbat ettin. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I'm not sure that... Please don't tell him! | Buna pek emin... Lütfen ona söyleme! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Is it because you're bored with me? | Benden sıkıldığın için mi yaptın? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
It's because you're tired of me, isn't it? | Benden yorulduğun için, değil mi? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No, but... Maybe we just need to get away for a while. | Hayır, ama... Bir süre uzaklaşsak iyi olacak. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You mean away from the house? I don't get it. | Bu evden mi diyorsun? Anlamıyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I've always dreamed of living here. So have you. I don't get it, Mikael. | Hep burada yaşamanın hayalini kurdum. Sen de öyle. Anlamıyorum, Mikael. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I want to stay here. | Ben burada kalmak istiyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Will you leave me, if... No. | Benden ayrılacak mısın, eğer... Hayır. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I won't leave you. I never could. You know that. | Senden ayrılmayacağım. Ayrılamam ki. Bunu biliyorsun. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Sigrid's condition breaks my heart. | Sigrid'in durumu beni üzüyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Some things have to be blown to pieces before they can be rebuilt. | Bazı şeylerin yeniden inşa edilmesi için parçalara ayrılması gerekiyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I find it hard to go on with the process, but unfortunately I have to. | Bu durumu devam ettirmek zordu ama ne yazık ki yapmak zorundaydım. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Mikael...! | Mikael...! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Mikael... There are rats in the house! | Mikael... Evde sıçanlar var! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Where? In the bedroom. Rats all over. | Nerede? Yatak odasında. Her yerde. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Come and help me! Easy now. Go in and sit down. | Gel beni kurtar! Sakin ol. Git bir yere otur. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Go in and stay calm, and I'll come in and have a look. | İçeri gir ve sakin ol, şimdi gelip bakıyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
There are rats everywhere. | Her yerde sıçanlar var. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What? All over the bedroom. | Ne? Yatak odasında, her yerde. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Where's Dad? Didn't you pass him on the way up? | Baban nerede? Gelirken ona rastlamadın mı? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No... Do you want me to go down and look for him? | Hayır... Aşağı inip bakmamı ister misin? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No. There are rats all over. | Hayır. Her yerde sıçanlar var. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Dad...! | Baba...! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Was that you calling, Sigrid? Yes. | Arayan sen misin, Sigrid? Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Hi, darling. Did you find them? | Merhaba, tatlım. Onları buldun mu? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Sigrid, I've looked all over. I can't see any rats. | Sigrid, her yere baktım. Sıçan falan yok. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I don't get it. I saw them. I know I saw them. | Anlamıyorum. Onları gördüm. Onları gördüğüme eminim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I've looked, but... But I saw them. | Baktım, ama... Ama onları gördüm. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Mum, maybe you should lie down? Don't talk to me like I'm mental! | Anne, istersen biraz uzan? Benimle deliymişim gibi konuşma! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Sigrid. What's the matter...? | Sigrid. Sorun ne...? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I've looked, and there are no rats, okay? | Baktım ve etrafta sıçan yok, tamam mı? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Selma, get a glass of water. | Selma, bir bardak su getir. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Let's all calm down now, shall we? Frederik will be here in a while. | Biraz sakinleşelim, tamam mı? Frederik birazdan burada olur. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Why's he coming? We arranged to row weeks ago. | Neden geliyor? Haftalar öncesinden kürek için sözleşmiştik. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Selma, could you please go to Tobias' for a while? I'd like a word with Dad. | Selma, lütfen biraz Tobias'lara gider misin? Babanla konuşmak istiyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Thanks. | Tabi. Teşekkürler. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What are you gonna talk about? Nothing. We'll be rowing, that's all. | Ne hakkında konuşacaksınız? Hiçbir şey. Sadece kürek, o kadar. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
So you won't tell him anything? No, I promised I wouldn't. | Yani ona hiçbir şey söylemeyecek misin? Hayır, sana söz verdim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I won't say anything. | Hiçbir şey söylemeyeceğim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Pills in the morning. | Sabahları hap. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Pills in the evening. | Geceleri hap. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Pills at supper time. | Yemek zamanında hap. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Frederik, I'm worried about Sigrid. Has something happened? | Frederik, Sigrid için endişeleniyorum. Bir şey mi oldu? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We're going through a rough time. | Zor zamanlar geçiriyoruz. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I shouldn't have gone away. | Belki de gitmemeliydim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You remember the trial? The pills? | Deneyi hatırlıyor musun? Hapları? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Well, it got me thinking... of all kinds of things. | Haplar beni biraz düşündürdü... birçok şeyi düşündürdü. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Can we stop rowing for a while? Yes. | Biraz kürekleri durdurabilir miyiz? Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |