Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14835
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It ran into the garage. | Garaja doğru kaçtı. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
And it wasn't just a mouse? It ran across here, into the garage. | Fare olmadığına emin misin? Buradan garaja doğru koştu. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
How the hell did it get in here? | Buraya nasıl girdi ki? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
This is really gross, Dad. | Çok iğrençti, baba. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Those damn plumbers. | Lânet tesisatçılar. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Mum doesn't know anything, right? No way! 1 | Annen bir şey bilmiyor, değil mi? Hayır! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
There, now... That should put a stop to them. | İşte oldu... Bu onları durdurur. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
But they're still down there. We'll have to fix that. | Ama hâlâ oradalar. Onu halletmemiz lazım. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Fix what...? Good morning. Good morning. | Neyi halledeceksiniz? Günaydın. Günaydın. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What are you going to fix? Just the garage. It's messy. | Neyi halledeceksiniz? Garajı. Ortalık çok karışık. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Great. You're going to tidy the garage? | Harika. Garajı mı temizleyeceksiniz? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Dad is. That's great! | Evet, babam yapacak. Bu harika! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Ellen? Hi! What are you doing here? | Ellen? Merhaba! Burada ne yapıyorsun? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I've come to see Frederik. Nothing wrong I hope. | Frederik'i görmeye geldim. Kötü bir şey yoktur umarım. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm in that anti depressant trial of his. | Hayır, onun anti depresan deneyine katıldım. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What? You're not depressed, I hope? | Ne? Depresyonda değilsindir, umarım? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
No... But we can always get better, you know. | Hayır... Ama hep daha iyi olabiliriz, biliyorsun. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What's it Like to be studying again? Great. | Tekrar çalışmak nasıl bir duygu? Harika. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
There's just so much to remember... I feel Like a relic at times. | Sadece hatırlanması gereken çok şey var... Kendimi geçmişte kalmış gibi hissediyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Wll the students leave you alone? Not really. | Öğrenciler seni rahat bırakacak mı? Pek sayılmaz. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Don't make me jealous. | Beni kıskandırma. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Why don't we all go to the cinema? Okay. Why not? | Neden hep birlikte sinemaya gitmiyoruz? Tabi. Neden olmasın? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Just not one of Sigrid's arty films. | Sigrid'in sanat filmleri olmasın yeter. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I don't know if I can promise you that. | Buna söz verebilir miyim bilmiyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Hi, darling. It was in the bedroom. | Merhaba, tatlım. Yatak odasındaydı. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, darling. That's sweet of you. | Teşekkürler, sevgilim. Çok tatlısın. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Get up! You're in my seat. | Kalk! Benim yerimde oturuyorsun. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
It's two weeks now since I started taking the pills. | Hapları almaya başladığımdan beri iki hafta oldu. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
The second check up went well. | İkinci kontrol iyi geçti. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I'm trying to watch out for changes in my condition. | Durumumdaki değişikliklere dikkat etmeye çalışıyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
It's the first time in my life that I've been so self aware. | İlk defa kendimi bu kadar bilinçli hissediyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
And I feel good about it. | Ve bu iyi hissettiriyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Are you going out? We're going to the cinema. | Dışarı mı çıkıyorsunuz? Sinemaya gidiyoruz. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
With Ellen and Frederik. Want to come? | Ellen ve Frederik'le. Gelmek ister misin? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Is it one of Mum's Chinese films? Yes. | Annemin Çin filmlerinden biri mi? Evet. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I think I'll pass, then. | Sanırım o zaman pas geçeceğim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Is Tobias coming over tonight? I don't know. Why? | Tobias bu gece geliyor mu? Bilmem. Neden? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
He usually does when we're out. | Genelde biz dışarıdayken geliyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
When do we get to meet him? Soon. | Onunla ne zaman tanışacağız? Yakında. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Grandma called. Yes... How is she? | Büyükannem aradı. Öyle mi... Nasılmış? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Fine. It sounds like they take good care of her. | İyi. Galiba ona iyi bakıyorlar. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I think she'd be happy if you rang her. | Bence onu ararsan çok sevinir. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I will. I keep forgetting. It's pathetic. | Arayacağım. Hep unutuyorum. Çok acıklı. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I'll get around to it, though. | Bir ara arayacağım ama. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Hi. Nothing today, thank you. | Merhaba. Bir şey istemiyoruz, teşekkürler. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Well, they're on special offer. They're for Sigrid. | Özel sipariş ama. Sigrid için. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
They need to be planted before the frost sets in. | Bir an önce toprağa verilmesi gerekiyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Didn't you bring Ellen? She's just coming. | Ellen'i getirmedin mi? Şimdi geliyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I get to think about a lot of things. Don't overdo it. | Birçok şeyi yeniden düşünme fırsatım oldu. Fazla abartma. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
But when he gets started... Sorry! I lost track of time. | Ama başladığında da... Pardon! Biraz geciktim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Good to see you. You too. | Seni gördüğüme sevindim. Ben de. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Wow, this is fantastic. What a kitchen! | Bu mükemmel. Ne mutfak olmuş ama! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I'm glad you said that. I was raving to Mikael about it. | Bunu söylemene sevindim. Mikael'in başının etini yiyordum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We're really pleased with it. Where did you get the lamps? | Çok memnun kaldık. Lambaları nereden aldınız? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
On the net. I Like to keep it simple. | İnternetten. Basit olmalarını istedim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
And different. Should we... | Ve farklı. Yavaş yavaş... | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Why don't we stay in? | Neden burada kalmıyoruz? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
We could just stay in and chat. What do you think? | Oturup muhabbet ederiz. Ne diyorsunuz? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Fine by me. Me too. | Bana uyar. Bana da. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Then we need some more wine. | O zaman biraz daha şaraba ihtiyacımız var. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I was looking forward to that film. What did you say? | Filmi de çok merak ediyordum. Ne dedin? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Sorry we're late. Don't worry. | Özür dilerim, geciktik. Sorun değil. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
This is Tobias. And this is my dad. | Bu Tobias. Bu da babam. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Hi, I'm Tobias. | Merhaba, ben Tobias. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Pleased to meet you. Same to you, Tobias. | Tanıştığıma memnun oldum. Ben de, Tobias. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
But he's so articulate. | Çok konuşkan biri. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Yes, but it annoyed me that he was nervous. Usually he's really funny. | Evet, ama gergin olması beni kızdırdı. Aslında çok komik biridir. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
But that's what happens when you meet The Incredible Hulk. | Ama Hulk'la buluşunca hep öyle olur. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Do you think it's weird that I've started seeing boys? | Sence erkeklerle görüşmeye başlamam garip mi? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Yes, I do. | Evet. Evet, öyle. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I thought he'd be covered in tattoos, but he was quite normal. | Her yerinde dövme olacağını sanmıştım ama gayet normal birine benziyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What's going on? What do you mean? | Neler oluyor? Nasıl yani? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
You've just been really cheerful lately. | Son zamanlarda çok neşelisin. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I'm always cheerful. Aren't I? | Ben hep neşeliyim. Değil miyim? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Not until you feel well do you realize how uncomfortable you used to be. | Kendinizi çok iyi hissetmedikçe eskiden ne kadar huzursuz olduğunuzu anlamıyorsunuz. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I thought for too long that my life was blissful boredom. | Uzun zamandır hayatımın mutlu ama sıkıcı geçtiğini düşünüyordum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
For the first time in ages I feel like I'm moving on. | Yıllar sonra ilk kez bir şeylerin hareketlendiğini hissediyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Every moment seems intense. | Her an yoğun geçiyor. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
The effect of the pills has surprised me. | Hapların etkisi beni şaşırttı. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Deep down, I never thought they would make any difference. | Aslında bir işe yaramayacaklarını düşünüyordum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Get the fuck away from me, you bastard. Fucking moron! | Siktir git başımdan, piç. Geri zekâlı moron! | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
What the hell are you doing, you fucking psycho? | Ne halt ediyorsun, psikopat? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Michael. Hello. | Merhaba, Michael. Merhaba. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
The door was open. | Kapı açıktı. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Come in. Do you want a cup of tea? | Gelsene. Çay ister misin? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I actually came to tell you that we're abandoning the trial. | Aslında sana deneyi iptal ettiğimizi söylemek için geldim. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
So I'll probably go on leave, just Like you. | Ben de büyük ihtimalle ayrılacağım, tıpkı senin gibi. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Why? The Limetech people freaked out. | Neden? Limetech yetkilileri korktu. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
They say we made the intervals shorter than we agreed. | Zaman aralıklarını konuştuğumuzdan daha kısa tuttuğumuzu söylediler. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Did you? Of course not. | Öyle mi yaptınız? Tabi ki hayır. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
They're just making it up. | Uyduruyorlar. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
But Mikael, I was thinking... about those pills. | Ama Mikael, düşünüyordum da... o hapları. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I threw them out. There's no way I'm going to take any more of that stuff. | Hepsini attım. O haplara devam etmem mümkün değil. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Is he okay, the guy I hit? | O iyi mi, vurduğum adam? | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
He's fine. He got off quite lightly. | İyi. Ucuz atlattı. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Nobody seems to have suffered any lasting damage. | Kimsede kalıcı bir hasar yok. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
I'm really sorry about what happened. I don't know what got into me. | Olanlar için çok üzgünüm. Bana ne oldu bilmiyorum. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, we offer counseling to all the participants. | Her neyse, bütün katılımcılara danışman hizmeti veriyoruz. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Well... I don't think I need it. I think some of the others need it more. | Buna ihtiyacım olduğunu sanmıyorum. Diğerlerinin daha çok ihtiyacı vardır. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |
Yes, but it may be good to talk things through anyway. | Evet, ama bunları konuşmak sana iyi gelebilir. | Den du frygter-1 | 2008 | ![]() |