Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148284
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, I don't remember. | Hayır, hatırlıyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Thanks to God. | Allah'a şükür. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It was sufficiently bad, to remind it one day in my life. | Hayatımda hatırlayacağım ilk kötü anı. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
And the accountant returns to zero. | Herşey başa, geri döndü. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
What it passed with the creature of the shades? | Gölge yaratığa ne oldu? | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
I believe that ma.ana conquered it. | Sanırım sabah işini bitirdi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
It is a beautiful view. | Çok güzel bir manzara. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Of for sure it is it. | Kesinlikle. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Yesterday we were born. | Dün doğduk. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
Today we live. | Bugün yaşıyoruz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | ![]() |
From the great spirit comes a unifying force | Tüm canlıların hayatı birleştirici bir güç... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
that flows through all living things. | ...ile büyük ruhtan gelir. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Through this, we are all relatives. | Bundan dolayı hepimiz birbirimizle akrabayız. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
As I dance, I remember my friend. | Arkadaşımı hatırlıyorum. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Most men knew him as James Conners. | Bir çok kişi onu James Conners olarak tanır. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I know him as Shadowheart. | Ben Gölgeyürek olarak biliyorum. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
This is the most beautiful place in the whole wide world. | Burası tüm dünyanın en güzel yeri. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
How do you know? You've never been anywhere else. | Nerden biliyorsun? Daha önce başka hiç bir yerde bulunmadınki. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I don't need to go anywhere else. I just know. | Başka yerlere gitmeme gerek yok. Biliyorum işte. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Not me. I'm gonna see the world. | Benim için değil. Ben Dünya'yı görmek istiyorum. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Well, better get back to town. | en iyisi şehre dönelim. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I'll race you to the horse. | Atımıza kadar yarışalım mı? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
James! Yes, Father? | James! Evet, Baba? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Bring me that can of paint, would ya? | Boya kutusunu getirir misin? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Goodbye, Mary. Bye, James. | Hoşca kal, Mary. Güle güle, James. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Matthew... Chapter 6, verse 14 and 15. Go. | Matthew... Bölüm 6, ayet 14 ve 15. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
"For if ye forgive men their sins, | "Başkalarının suçlarını bağışlarsanız... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Your heavenly Father will also forgive you." | göksel Babanız da sizin suçlarınızı bağışlar." | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
"But if ye forgive not men their sins, | "Ama siz başkalarının suçlarını bağışlamazsanız... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
neither will your heavenly Father forgive your sins." | Babanız da sizin suçlarınızı bağışlamaz.." | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
You know King James almost as well as I do. | Kral James versiyonunu (İncil) neredeyse benim kadar biliyorsun. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
If I did, we wouldn't need preachers. | Eğer anlarsam, bir vaaza ihtiyacımız kalmaz. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Fair, fair enough. | Tamam, tamam yeterli. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Your mother, God rest her soul, | Annen, huzur içinde yatsın, | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
would be very proud of you, James. | seninle çok gurur duyuyorum, James. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
All right. Go on back to the house. | Pekala. Eve git hadi. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Finish your chores and come back here. | Evdeki işlerini hallet geri buraya gel. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Come straight back here. | Doğru buraya gel. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I need help with the cross. | Haç'da yardımına ihtiyacım var. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Hey, not bad. | Hey, fena değil. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
How many tries? Eh, I stopped counting after 12. | Kaç defa denedin? Eh, 12'ye kadar saydım sonra bıraktım. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Hey, James, let's see who can stick the knife in the post | Hey, James, haydi bıçağı kim saplayacak görelim... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
the most times without missing. | Hiç firesiz çok defa yaptım. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Can't. Got chores to do. | Yapamam. Çok işim var evde. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Here, you go first. | Al işte, önce sen. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Hey, James. | Hey, James. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Why do all churches have to be white? | Bütün kiliseler neden beyaz? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Tunney. | Tunney. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I mean, why not blue? | Yani, neden mavi değil? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Red? Why not a red church, Preacher? | Kırmızı? neden kırmızı bir kilise yok, vaiz? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
It's not what's on the outside that matters. | Bu konu dışında. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
It's what's on the inside. | ya da içinde bir mesele. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
It's the inside, I like that. | Bu iç mesele, Bunu sevdim. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
You might want to include that in your sermon, Preacher. | belki vaazınıza eklemek istersiniz, vaiz. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
What do you want, Tunney? | Ne istiyorsun, Tunney? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Well, you've been paying the note on this property | Eh, bu arazi için ödeme yapmalısın... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
to a Mr. Rusty Knudsen, yeah? | Mr. Rusty Knudsen'e, doğru mu? | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
For about five years now. Uh huh. | Yaklaşık 5 yıllık. Uh huh. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
And it appears | ve görünen... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
that Mr. Knudsen had himself | ...Mr. Knudsen kendisi... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
what you might call | ...arayabilirdi... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
a stroke of bad luck last night at the poker table, | ...dün akşam poker masasında şansı kötüydü... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
and I had me what you might call | ...ve benim aramamın nedeni... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
a streak of good luck. | şans benden yanaydı. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
And I now own that deed. | ...ve şimdi bir senete sahibim. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Rusty was a patient man. | Rusty sabırlı bir adamdı. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Gave me time to pay it off. | Ödemem için bana zaman ver. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I never been one for the whole... | Ben tamamı için hiç... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
patience thing. It just kinda slows down the future | ...ben sabırlı değilim. bir tür geleceği.. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
and in my future, I can see in my future... | ...ve geleceğimi, Geleceğimi görebiliyorum... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
that I'm foreclosing on your property | ...buraya geri geldiğimde... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
if you don't pay me in full in the next two days. | ...eğer borcunun tamamını iki gün içinde ödemezsen... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
You can't do that, Tunney. | Bunu yapamazsın, Tunney. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I can even do it in one day, Preacher. | Bir gün de yapabilirdim, vaiz. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I built this church with my two hands. | Bu kiliseyi kendi ellerimle yaptım. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
And fine job you done too. | ve iyi bir iş yaptın tabii ki... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Except for the lack of color... | ...rengi dışında... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
and the fact that you built it on my land. | ...ve gerçekte benim arazimde inşa ettin. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
This is a struggling parish. Where are we gonna get that kinda money? | Bu bir gönüllü kilisesidir. Bu kadar parayı nereden bulacağım. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
you could try praying. | ...dua etmeyi dene. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I am not gonna lose this church... | Bu kiliseyi kaybetmeyeceğim... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
to a man who runs with prostitutes! | ...senin gibi fahişeleri çalıştıran bir adama karşı. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Not a lot of running, | bir çok değil... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
mostly lying. | ..çoğu yalan. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
You know what? You just got yourself one day, Preacher. | Şunu biliyor musun? Sadece bir günün var, vaiz | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I'm thinking | Düşündüm de... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I'm thinking a nice burgundy red. | ...güzel bir bordo kırmızı çok güzel olurdu.. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, James. | Üzgünüm, James. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Remember what I taught you. | Sana ne öğrettiğimi hatırla.. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Forgive men their sins and the Almighty will forgive you yours. | "Siz başkalarının suçlarını bağışlamazsanız... Tanrı da sizin suçlarınızı bağışlamaz.." | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Seek not vengeance. | İntikam peşinde koşmak. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
No good can c... | iyi olmayabilir... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
Father, no! No! | Baba, hayır! hayır! | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, folks. Let me through. | Yol verin, millet. Beni bağışlayın. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
What happened here, Tunney? It was an honest mistake, Sheriff. | Burada ne oldu, Tunney? Bu sadece bir hataydı, Şerif. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
You see... | Gördünüz... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
me and the preacher, we was having a powwow | Ben ve vaiz, konuşuyorduk. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
about uh... uh... some money he owes me. | Şey hakkında uh... uh... bana biraz borcu vardı. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
And then I turn my back, | ve sonra ben geri döndüm... | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |
he pulls out his hammer. I think he gonna throw it at me. | çekicini çekince, onu bana atacağını sandım. | Shadowheart-1 | 2009 | ![]() |