Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148282
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| That it serves us a door that we cannot open up. | Oraya gitsek bile kapıyı açamayız. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| An electronic lock, he/she needs current. | Elektronik kilit elektrikle çalışır. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| To disconnect it, we cut the current, they fade the lights, the door opens up. | Elektiriği kesersek kilit açılır. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Can you make it? | Yapabilir misin? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| The computer can. | Bilgisayar yapabilir. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| But to be able to him to make, the net he/she has to be in operation. | Ama yapabilmesi için, network sisteminin çalışması gerek. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| And the net needs at least, two computers. | ve networkun başarabilmesi için en azından 2 bilgisayar gerek. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Where we will get another computer? | Diğer bilgisayarı nerden bulacağız? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| The one that this in the hospital. | Hastanede var bir tane. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Where was the type in coma? | Komadaki herifin olduğu yer mi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| That place was totally destroyed, everything there was useless. | Orası tamamen harap olmuş, her şey parçalanmış. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Not he/she makes lack neither the monitor neither the keyboard, alone we need CPU to light it. | Monitor ve klavyeye gerek yok, sadece bilgisayar açık olsun. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I can make the rest from here. | Gerisini burdan hallederim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Your you say that those creatures of the shades, do they escape from the correct light? | Gölge yaratığın ışıktan korktuğunu söylemiştin, di mi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Your brilliant idea is to turn off them in the night? | Şimdi senin harika fikrin, bütün ışıkları söndürmek, ha? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Unless you have a better idea. | Daha iyi bi fikrin olmadığı sürece evet. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Do You Know that Amber? maybe you are the most sensible of all. | Biliyor musun deli kız, belki de sen hepimizden daha mantıklısın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Once the main generator he/she fades, alone the pool and... | Ana jeneratör kesildiğinde, sadece havuz ve duyu bozma odasında... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...the room of sensory privation they are with light... | ...düşük miktarda güç olacak... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...because they feed of another source. | ...çünkü farklı kaynaktan besleniyorlar. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We will make it. | Hadi yapalım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Alone there is a problem... | Ama bir problemimiz var... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Not I can cut the current, until the net connection is made. | Network bağlantısı kurulana kadar, gücü kesemem. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Do you have to stay here? | Burda mı kalmalısın? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| You would be completely to dark... | Her yer karanlık olacak... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...How will you be? | ...Bize nasıl yetişeceksin? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| With luck, with this. | Umarım bununla. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| It won't achieve it. | Başaramazsın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We could be us, those that we don't achieve it. | Biz de başaramayabiliriz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Alone you make sure of putting to work that other computer. | Sadece ikinci bilgisayarın çalıştığından emin olun. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I stay with you. | Seninle kalıyorum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| In the moment that the light leaves, you two, move. | Güç kesildiğinde siz ikiniz hemen gelin. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We will make it. | Geleceğiz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Alone... don't leave without us. | Bizsiz gitmeyin. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Boys with anger. | Cesur çocuklar arkamızda. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Do you know what? I don't trust none of both. | Biliyor musun, ikisine de güvenmiyorum? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Single mant�n your open eyes. | Gözünüzü dört açın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Do you believe that still this there? | Hala orda mı sence? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| It can be in any place, at this time. | Heryerde olabilir. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Drifting. | Planlıyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Let us hope he/she doesn't make a lot, none of those things. | Bunların hiç birini yapmadığını umalım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Here he/she went where we find the madwoman, naked ba.�ndose. | Deli kızı burda çıplak yüzerken bulduk. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Of having known it... | Bilseydim... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...maybe it had been nicer with her. | ...ona karşı daha nazik olurdum. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| You happened through this? | Burdan mı geldiniz? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| They are more valiant of what I believed. | Düşündüğümden daha cesursunuz. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Ok... The only thing that we can to make now is to wait. | Pekala...Yapabileceğiz tek şey beklemek. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Do you believe that we will achieve it? | Sence başarabilecek miyiz? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| If they make work the other computer... | Eğer bilgisaayrı çalıştırabilirlerse... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...we have probabilities. | ...şansımız var. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| And... that if they don't achieve it? | Ya çalıştıramazlarsa? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Then... he/she played me to die beside a supermodelo... | O zaman... yarı çıplak, azgın bir super modelin... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...nymphomaniac, semi nude. | ...yanında ölüme giderim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Where this the body? | Ceset nerde? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| The man that we knew, the Boss of Security. | Karşılaştığımız adam, güvenlik şefi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| It was murdered, Where this their body? | Ölmüştü, Cesedi nerde peki? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We will put that computer to work. | Bilgisayara bakalım, tamam. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| The boy said that he didn't need neither the monitor neither the correct keyboard? | Çocuk monitor ve klavyeye gerek yok demişti, değil mi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Why the creature of the shades, has not it killed him to the one? | Gölge yaratık neden bu adamı öldürmedi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Maybe he/she thought that already it was dead. | Belki de ölü olduğunu düşündü. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| You mean, died cerebrally, their body even works. | Beyni ölü ama vücudu hala yaşıyor mu diyorsun?. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| This is the it schemes of having erased of the memories. | Bu hafıza silme makinası. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Or at least what is of her. | ya da ondan kalan parçalar. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| And I believe that this man, it is one it kills of her. | ve sanırım bu adam, kurbanlardan biri. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| I sit down it for him. | Korkma ondan. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What it passes hombret�n, already this working the computer? | Eee, koca adam, bilgisayarı çalıştıramadın mı hala? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| It schemes it it was used eight times, and we were eight... | Makina 8 kez çalışmış, ve biz 8 kişiydik... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...but if you include it to the, they are nine. | ...eğer bu adamı da dahil edersek, 9 ediyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What is Kate saying? | Ne demek istiyorsun, Kate? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| She says, it is that one of us he/she has been lying the whole time. | İçimizden birinin başından beri yalan söylediğini söylüyor. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| One of us... | İçimizden biri... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...it belongs one to them. | ...onlardan. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Can the boy be then, an it spies? | O çocuk, casus olabilir mi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Is that what you say, it Grants a doctorate? | Demek istediğin bu mu, doktor? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| What the boy it spread us an ambush... | Bütün bu ölümleri... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...to eliminate us? | ...o mu düzenledi? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Before turning off the lights, we go to make sure that that exit exists. | Işıkları sönmeden önce, çıkış olduğundan emin olsak iyi olur. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| How we know that your you are not the spy? | Senin casus olmadığını nerden bilelim? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Because when they found me, it was chained to the wall. | Çünkü beni bulduğunuzda duvara zincirliydim. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| And if has not been for the Doctor, it would be probably even there. | Eğer doktor olmasaydı, hala orda olacaktım. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Make sure of not lighting that computer, until we have returned. | Biz dönene kadar bilgisayarı çalıştırmayın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| How's it going if it is Amber, non Charlie... | Ya Amber'sa?, Charlie değilse... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...and that of being the madwoman, is single performance? | ...bütün bu olanları o deli kız yaptıysa? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| In any way, if I die... | Her iki durumda da, eğer ölürsem... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...I will take myself to somebody with me. | ...birisini yanımda götürürüm. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| How was your last name? | Soyadın neydi senin? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Would Roberts Be? | Roberts mıydı? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Because this man's name he/she is Jack Roberts. | Çünkü bu adamın adı Jack Roberts. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Then, I believe that it could not be the one. | O zaman, sanrım ben o olamam. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| No, you would not rot. | Hayır, olamazsın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Already you, when the lights faded, the shade attacks and... | Güç kesildiğinde gölge yaratık saldırıya geçecek ve... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Who are? | Kimsin sen? | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| We were about helping people... | İnsanlara yardım etmeye çalışıyorduk... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...to give them a new life. | ...onlara yeni bir hayat vermek için. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Without being prisoners of the old one "me" | Eski şeylerin esiri olmadan. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Without the memories of who you were... | Geçmişi olmayan herhangi bir kişi... | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| ...you could become in who you wanted to be. | ...istediği kişi olabilirdi. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| But something came out bad. | Ama bişeyler ters gitti. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| Not you can be somebody, if you don't have memory. | Hatıralar olmazsa hiç kimse olamazsın. | Shadow Puppets-1 | 2007 | |
| The relationship among the mind, the body and the spirit, is complicated. | Akıl, beden ve ruh arasındaki ilişki oldukça karışık. | Shadow Puppets-1 | 2007 |