• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148194

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When you think of leaving? Tomorrow morning. Ne zaman açılmayı düşünüyorsunuz? Yarın sabah. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
It will take your wife? Karınızı da getirecek misiniz? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
She's not my wife, but will with us. O benim karım değil, ama o da bizimle gelecek. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Beauty. Olur. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Want me to treat groceries? Yiyecek işini halletmemi istermisiniz? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Yeah, you know what to buy. EVet,sen ne lazım olacağını daha iyi bilirsin. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Want to take me to a Island called Cat Island. " Sizden ,beni "Kedi Adası" 'na götürmenizi istiyorum. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
You know? Orayı biliyor musun? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Yes, yes I know. But fear that things will be more difficult. Evet,gayet iyi bilirim. Ama korkarım bu işleri biraz zorlaştıracak. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
My helper will not want to go with us. Yardımcım bizimle gelmek istemeyecektir. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Well, people here are very humble. Burdaki insanlar biraz cahildirler. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
And there are many stories on that island. Bu ada hakkında anlatılan pek çok hikayet vardır. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
What kind of stories? Ne tür hikayeler ? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
A tale of zombies, guided by a cat. Bir kedinin yönettiği zombi hikayeleri. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Invented by Native to cheat the tourists, I think. Yerliler tarafından turistleri kandırmak için uydurulmuş bir hikaye sanırım. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Maybe. But many legends are based on facts. Belki de. Ama pek çok hikaye geçmişteki gerçeklere dayanır. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Too bad you have not seen what I saw yesterday. Unbelievable. Dün benim gördüğümü görmediğine dua et. İnanılmazdı. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
You can walk there and see. Oraya gidip görelim bakalım. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Here is an advance for the groceries. Yiyecekleri burdan alırsın. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Is the rest when we return. Until morning. Kalanı döndüğümüzde hallederiz. Sabaha görüşürüz. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Are you sure you can trust that sailor? O denizciye güvenebileceğimizden emin misin? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
He did not seem very happy to accept. Teklifini kabul ederken pek hoşnut değil gibiydi. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
But he accepted the advance quickly. Ama hiç düşünmeden kabul etti. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
With money always talks. Do you have plans for tonight? Para her kapıyı açar. Bu gece için bir planın var mı? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Yes, I go to bed early, tomorrow we'll have to get up early. Yarın erken kalkacağız, o yüzden bu gece erkenden yatacağım. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I'm just saying that he was very mysterious. Bana kalırsa o adam çok gizemli görünüyor. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
What story was that zombies and cats? O kedi ve zombilerle ilgili anlattığı hikaye de neyin nesiydi öyle ? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
This country has more legends that palm trees. Bu ülkede bunun gibi bir dünya efsane var. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Do not worry. Endişelenmene gerek yok. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
What about you? I do not know. Ne oldu ? Bilmiyorum. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Suddenly, I felt that someone entered the room. Sanki aniden odaya birini girdi sandım. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
To our health. At his. Sağlığına. Sağlığımıza. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
This place is pretty cool. And I really liked your show. Burası sahidende güzel bir yermiş. Gösterin çok hoşuma gitti. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Especially when does it all for me. Özellikle de benim için yaptığın için. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
He said that we were alone? Yes. Yalnız olduğumuzu söylememişmiydin? Evet. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I saw them, will soon be here. Two men and a woman. Görüyorum, yakında burda olacaklar. İki adam ve bir erkek. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I'll talk to them, is what I do. Onlarla ben konuşurum. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Maybe they can still be saved. Belki hala kurtulabilirler. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Do not know what can happen to them on this island. Bu adada başlarına geleceklerden habersizler. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I'll start the engine. Motoru çalıştırıyorum. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Okay, and I'm finishing climb. Tamam ,bende toplanıp çıkıyorum. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
It is hard to drive? Just keep your eyes on the compass. Bunu kullanması zor mu ? Sadece pusulaya bakmak yeterli. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
The only thing that should be concerned ... Dikkat etmen gereken tek şey... Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
are the barrier islands or chains that may divert its route. seni rotandan saptırabilecek sığlıklar ve akıntılar. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Considering everything, it is less dangerous than driving a cab. Kurallara dikkat edersen, bu araba kullanmaktan daha az tehlikelidir. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I'm getting nervous. Biraz gerginim sanırım. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Have you had your Cat Island? Yes, she went through in the Atlantic. Hiç "Kedi Adası 'na uğradın mı? Evet, Atlantik'e açılırken yanından geçtim. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
And how is it? For me, all islands are alike. Nasıl görünüyordu ? Benim için bütün adalar aynıdır. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I guess you can treat us the names? Sana ilk isminle hitab edebilirm değil mi? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Listen, Larry, never had the feel they are watching you? Larry, hiç izleniyormuş hissine kapıldığın oluyor mu? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
The feeling of being observed all the time? Sürekli izlendiğini düşündüğün zamanlar oluyor mu? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Guide the helm a little. Biraz dümene geç. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
What a beauty, eh? Güzel ,değil mi? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Speak little and still cook. Where to get it? Hem iç hem konuş. Nerden buldun onu ? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
In the city, but not give me ideas. Şehirde, ama bana pek ilham verdiğini söyleyemeyeceğim. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
The contract for this trip is unique. Sadece bu gezi için anlaştık. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
As his boat, Larry. Aynı senin tekne için yaptığım gibi . Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Message received, boss. In loud and clear. Mesaj alınmıştır,patron. Gayet net ve açık. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Lack how to get? Ne kadar yol kaldı ? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
More or less, before sunset. Günbatımı öncesi varmış oluruz.. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Too late. We left the route a few degrees. Bu çok geç. Rotamızdan birkaç derece sapmışız. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Who cares? Their island is not going anywhere. Ne farkeder ki? Ada bir yere kaçmıyor ya. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Hey, just give a look! Hey,şuraya bir bak istersen ! Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
What is it, that idea is that? Do not you see I'm busy? Ne var, ne oldu? Meşgul olduğumu görmüyor musun? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Their island! İşte adanız ! Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
There's something creepy about it. So isolated and primitive. Rahatsız edici bir havası var. Çok ıssız ve ilkel görünüyor. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Wait until the moon appears, is a little more romantic. Hava kararıp ,ay çıkana kadar bekleyelim. Daha romantik olur. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I'm very tired to wait. Ben de çok yorudum, bence de bekleyelim. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
I will eat any thing and and go straight to bed. Ben birşeyler yiyip biraz uzanacağım. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
We landed on the ground morning. Karaya yarın sabah çıkarız. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
You know what, Larry? Biliyor musunun Larry..? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
This island gives me chills. Bu ada içimi ürpertiyor. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
What is it? Still feeling of being watched? Ne oldu ? Hala izlendiğini mi hissediyorsun? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
And besides, it is deserted. Burası terkedilmiş bir ada. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Forget this nonsense. Come, let's eat something. Boşver bu saçmalıkları. Hadi gel de birşeyler yiyelim. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
The boat is moored and the pirates are there. Tekne açıkta demirledi, içinde de bir iki korsan var. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Already landed on earth? Karaya çıkmadılar mı henüz ? Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
No. I think it will the night on board. Hayır. Sanırım geceyi teknede geçirecekler. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
After all are not so stupid. Maybe they missed. Demek ki hepsi aptal değil. Belki paçayı bile kurtarırlar. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Are not you tired? A little. Yorgun musun ? Biraz. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
But before bedtime, finish what we started this afternoon. Yatmadan önce, gündüzden başladığımız işi tamamlayalım. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
No, again? You love. Olamaz, yine mi? Seni seviyorum. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
People have lived here. Was a large fishing village. Burda eskiden insanlar yaşıyordu. Bir balıkçı köyüydü. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
What happened to him? Was completely destroyed. Ne oldu peki onlara ? Tamamen yok oldular. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
First an earthquake. After an epidemic. İlk önce bir deprem, sonra salgın hastalık vurdu. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
And there's nothing left after that. Ondan sonra kimse kalmadı buralarda. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
And they all died? Yes, they are all buried here. Hepsi öldüler mi ? Evet,hepsinin mezarları burda. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
The only thing left was an old warehouse. Geriye sadece eski bir depo kaldı. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
It should be there, I guess. Sanırım, şu taraftaydı. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
They gave me an old map of the island. Here you are. Bana adanın bir haritasını vermişlerdi. İşte. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
It is a fabulous place. Burası müthiş bir yer. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
We will make the port there and the area of the hotels here. Buraya oteller ve liman yapacağız. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
And full of bungalows around. Otellerin etrafı da bungalov evlerle sarılacak. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
According to the map ... Haritaya bakılırsa... Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
The old cemetery is to be there. We go there. ...eski bir mezarlık lazım lazım, şu tarafta. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
But that's cool. Aman ne güzel. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
Yes, it's right here. Evet,işte tam burası. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
How long will that nobody puts flowers on these graves. Kimse kalmadıysa bu koca çiçekler nasıl burda kalabilmiş. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
It is ideal and well protected from wind. Burası rüzgardan gayet korunaklı bir yer. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
We cleaned it all and a good layer cement will make a heliport. Burayı tamimiyle temizleyip ,helikopter pisti için de kalınca beton dökeceğiz. Sexy Nights of the Living Dead-1 1980 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148189
  • 148190
  • 148191
  • 148192
  • 148193
  • 148194
  • 148195
  • 148196
  • 148197
  • 148198
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim