• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148063

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't want to imagine it. That's why I came here. Düşünmek istemiyorum. Buraya bu yüzden geldim. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
To be closer to her by swimming in the sea. Denizde yüzerek ona daha yakın olmak için. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Cry, Bel�n. Ağla Belén. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Now that you can. Şimdi ağlayabilirsin. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
It helps me to hear you cry. Senin ağlamanı duymak bana yardımcı olur. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
That's lt. İşte böyle. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Cry. Ağla. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
You need to cry. Ağlaman gerek. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
She hears you, too. O da seni duyuyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
A big kiss from the sea... Her ikimiz için... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
from both of us. denizden derin bir öpücük. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Lately you're always in bed. Son günlerde hep yataktasın. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
It's a beautiful day. Sunny and clear. Güzel bir gün. Güneşli ve açık. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
And it's my day off. Ve bugün tatil günüm. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Get up, lazybones! Kalk bakalım tembel! Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Do you need all... Bütün bu haplara... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
...these pills just to sleep? ...uyumak için ihtiyacın var mı? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
You never had problems sleeping before. Daha önce uyku sorunun yoktu. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Lorenzo, honey. Lorenzo, tatlım. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I'm worried about you. You've been depressed for days. Seni merak ettim. Günlerdir depresyondasın. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Trouble with the novel? Romanla ilgili bir sorun mu var? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Is that it? Bu yüzden mi? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
You look terrible. Korkunç görünüyorsun. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I've left, and there's no coming back. Yazmayı bıraktım, ve artık geri dönüşü yok. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
...is more important than your novel. ...romanından daha önemli. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Than any novel. Herhangi bir romandan bile. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Writing is vital to you, but you need to take care of yourself. Yazmak senin için çok önemli, kendine dikkat etmelisin. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
You're too good a person to see the shit I have inside. İçinde olduğum bu pisliği anlamak için çok iyi bir insansın. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Stop, that's enough. Dur, bu kadarı yeter. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
So you see how close I am. Ne kadar yaklaştığımı anla. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I've been reading the novel. Romanı yazıyorum. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Everything you've written. Her şeyi yazdın. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
At night, when you're asleep. Do you mind? Gece sen uyurken. Sakıncası var mı? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
why you're so affected, why you reject it, neden bu kadar etkilendiğini, neden bunu yadsıdığını, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
and why it's hard for you to go on. ve neden devam etmenin senin için zor olduğunu. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
It can't be easy, living there, Kolay değil, orada yaşamak... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
in that house, o evde, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
with that stormy relationship. fırtınalı bir ilişkiyle. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
So much repressed desire, impossible to control. Bastırılmış bu kadar fazla tutkuyu kontrol etmek imkansız. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
He's coming between a mother and her daughter, Bir anne ve kızı arasındaki... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
breaking a sacred bond. kutsal bağı kırıyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
But the passion's there, too. The promptings of the blood bombing. Ama orada tutku da var. Kan akışı var. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I identify with her. Onu gözümde canlandırdım. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I understand exactly how she feels. Nasıl hissettiğini gerçekten anladım. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Disgusted, guilty, selfish... İğrenç, suçlu, bencil... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Her mom's jealousy... Annesinin kıskançlığı... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
But she's forced to choose... Ama anne sevgisi ile... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
...between passionate love for a man, ...tutkulu bir adam arasında, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
and love for a mother. seçim yapmaya zorlanıyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I'd have chosen the same. Such decisions are made Ben de aynısını seçerdim. Böyle içinden gelerek... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
by gut instinct. kararlar alırsın. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The thick, burning lust Yoğun, yakıcı arzu... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
filled the mother, anneyi yakıp kavurdu, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
the man and the daughter. Anne ve kızı. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
They were sex crazed. Sekse çok düşkündü her ikisi de. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The stench of raw sex... Edepsiz sevişmenin kötü kokusu... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The mother and the man, Anne ve adam, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
the man and the daughter, adam ve kız, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
the daughter and the man. kız ve adam. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
All the man's poisoned love... Adamın tüm zehirli aşkı... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Alone with the daughter, the daughter and the man... Yalnız kızla beraberken, kız ve adam... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The smell was... Koku... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
heavy, hot, overwhelming... ağır, sıcak, kahredici... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Stuffy... Sıkıcı... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Stale air. Havasız. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Exhausted... Bitkin... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The paint fell from the corners of the room... Boya odanın köşelerinden düşer... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
...and the walls became rocky, ..duvarların altındaki taşlar ortaya çıkar, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Iike those in a cave. bir mağaradaki gibi. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
A filthy den of... Kirli yatak... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Just wanted to let you know that I'm here. Sadece burada olduğumu bilmeni istedim. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The man was selfish, a coward. Adam bencildi, bir korkaktı. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
He hated himself so deeply, so utterly, there wasn't even... Kendinden öyle derin, öyle çok nefret ediyordu ki, affetmek için... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
...time for forgiveness. ...vakti bile yoktu. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Only time for death. Sadece ölmek için zamanı vardı. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Death, death, Ölüm, ölüm, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
death, death. ölüm, ölüm. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Bel�n's fine. Belén iyi. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
She's home with her family. Ailesi ile birlikte evde. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Forget the whole thing. Her şeyi unut. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Will I ever read the novel? Romanı okuyabilecek miyim? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Tell me about Elena, too. Bana Elena'dan da bahset. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
My sister writes to her on line. Kızkardeşim onunla internetten yazışıyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
She's on that Mediterranean cooking chat everyday. O her gün Akdeniz mutfağı chat'i yapıyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Her nick is "Alsi". "Alsi"? Nick'i "Alsi" "Alsi" mi? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
A L S I. A L S I. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
That's Spanish for "island" backwards. İspanyolca tersten "ADA" anlamına geliyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Hi, Alsi. How are you? Selam Alsi. Nasılsın? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
It's better that way. I'm here to help. Böylesi daha iyi. Sana yardım etmek için buradayım. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
What's your nick? Senin nick'in nedir? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I don't understand the icon. Kullandığın simgeyi anlayamadım. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
It's a lighthouse for your island. Senin adan için bir deniz feneri. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Are you the keeper? Sen bekçi misin? Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I have a story for you, it's full of advantages. Senin için bir öyküm var, içinde bir sürü çıkarımlar var. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
I'd like that. Hoşuma gitti. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The first advantage is at the end of the story. İlk çıkarım hikayenin sonunda. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
It doesn't finish, it falls in a hole. Bitmiyor, bir deliğe düşüyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
And the story starts again halfway. Ve hikaye yeniden yarıdan başlıyor. Sex and Lucia-1 2001 info-icon
The other advantage, and the biggest, Diğer çıkarım; en önemli olan, Sex and Lucia-1 2001 info-icon
Is that you can change course along the way... yol boyunca yönünü değiştirebilirsin... Sex and Lucia-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148058
  • 148059
  • 148060
  • 148061
  • 148062
  • 148063
  • 148064
  • 148065
  • 148066
  • 148067
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim