Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147717
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"Employer's address." Why do they need this? | "İşverenin adresi" Buna ne ihtiyaçları var? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I never had a back problem... | O açılabilir koltukta yatana kadar... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
...until that night I slept on the convertible sofa. | ...sırtımla ilgili bir sorunum yoktu. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
My back was fine. Oh, it's not the sofa. | Sırtım gayet iyiydi. Nedeni koltuk değil. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You stick up for that sofa like I'm criticizing a person. | O koltuğu bir kişiyi eleştiriyormuşum gibi savunuyorsun. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
We got it from Sullivan's. It's a good store. | Onu Sullivans'tan almıştık. Orası iyi bir yer. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Well, one day somebody's gonna sleep on that thing, and we'll get sued. | Günün birinde o koltukta birisi yatacak ve bize dava açacak. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I hope this doctor knows what he's doing. | Umarım bu doktor ne yaptığını biliyordur. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Leo says he's the best there is. | Leo en iyi doktor olduğunu söyledi. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I'm listening to Leo now. | Artık Leo'yu dinliyorum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You're lucky he got you this. You know what the waiting list is? | Sana bu randevuyu aldığı için şanslısın. Sırada kaç kişi olduğunu biliyor musun? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Well, if he fixes my back, I'll be happy. | Sırtımı iyileştirirse mutlu olurum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Have you ever had a sexually transmitted disease? | "Hiç seks yoluyla geçen bir hastalığa yakalandınız mı?" | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Here, you got my name, you got my address. That's enough. | İşte, burada ismim, burada da adresim var. Bu yeterli. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Julie, you wanna take him back? | Julie, onu almak ister misin? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You what? You passed? | Ne yaptın? Kabul etmedin mi? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Jerry, my young friend... | Jerry, benim genç arkadaşım... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
...you're so naive. You are so, so naive. | ...çok safsın. Çok ama çok safsın. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You know about a few things. | Çok az şey biliyorsun. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You know about comedy... | Komediyi biliyorsun... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
...a little bit about relationships, some baseball... | ...ilişkiler konusunu biraz biliyorsun, biraz da beyzbol biliyorsun... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
...but you're so far out of your element here, you're embarrassing yourself. | ...ama şu an kendini utanılacak bir duruma sokuyorsun. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Now, listen to me. I'm negotiating. | Şimdi beni dinle. Ben pazarlık ediyorum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Negotiation. This is what you do in business. | Pazarlık. İş dünyasında yapılan şey budur. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Let me explain to you what you just did. | Sana yaptığın şeyi anlatayım. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
There are literally hundreds of people trying to get pilot deals with them. | Muhtemelen pilot program yapabilmek için onlarla görüşen yüzlerce kişi vardır. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
They go with maybe five, okay? If we pass, that's it. | Onlar da belki 5 tanesini seçiyorlardır, değil mi? Eğer biz reddedersek, şansımız bitmiştir. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
They go to the next show. | Onlar sıradaki programı değerlendirirler. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Oh, they're not gonna do the show. | Demek programı bize yaptırmayacaklar. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
We're lucky they're even interested in the idea in the first place. | Fikrimizle ilgilendikleri için bile şanslı sayılırız. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
We got a show about nothing. | Hiçbir şey anlatmayan bir program yapacağız. İyi o zaman. İyi o zaman. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
With no story. | Konusu ve hikayesi olmayan. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Do you think they're going, "Maybe we should give those two guys... | "Belki de hiç tecrübesi ve fikri olmayan... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
...who have no experience and no idea, more money"? | ...bu iki adama daha çok para vermeliyiz." diyeceklerini mi sanıyorsun? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Oh, what are we gonna do? I'm shaking. I'm shaking. | Ne yapacağız biz? Titriyorum. Titriyorum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I think you're wrong. We'll just see. | Bence yanılıyorsun. Göreceğiz. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Yes, we will. Yes, we will. | Evet, göreceğiz. Evet, göreceğiz. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I just said that. I know. | Onu şimdi ben söyledim. Biliyorum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Good for you. Good for you. | İyi o zaman. İyi o zaman. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Are you repeating everything? Are you repeating everything? | Neden her söylediğimi tekrarlıyorsun? Neden her söylediğimi tekrarlıyorsun? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Well, George is an idiot. Well, George... | George bir salaktır. George bir... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
All right. Let's go already! | Tamam. Haydi! | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
They keep you in here a year. They don't give a damn. | İnsanı burada bir yıl bekletirler . Kimsenin umrunda değil. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I could die in here. | Burada ölebilirim. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Excuse me. Excuse me! What's going on? | Afedersiniz, afedersiniz! Neler oluyor? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I'm in here 20 minutes. Can somebody please help me? | 20 dakikadır buradayım. Birisi bana yardımcı olabilir mi? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Quiet. Everyone can hear you. I've been waiting 20 minutes. | Sessiz ol. Herkes seni duyacak. 20 dakikadır bekliyorum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Well, the doctor must be busy. | Herhalde doktor biraz meşgul. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Well, why do they make appointments for if they can't keep them? | Peki uymayacaklarsa niye randevu veriyorlar? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Look, if I did that in my business, I wouldn't have made a nickel. | Bunu benim işimde yapmış olsam, beş kuruş kazanamazdım. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Hello, Mr. Seinfeld. | Merhaba Bay Seinfeld. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I thought you forgot about me. We didn't forget. | Beni unuttuğunuzu düşündüm. Unutmadık. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
What's wrong? The Velcro. | Ne oldu? Yapışkanlı naylon. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I can't stand Velcro. That tearing sound. | Buna dayanamıyorum. Çıkardığı sese. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I used to be in raincoats. I refused to put that in any of my lines. | Yağmurluklarda kullanıyorlardı. Ben de onlardan üretmeyi reddettim. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Okay, Mr. Seinfeld, please come this way. We need some x rays. | Peki Bay Seinfeld, lütfen buraya gelin. Röntgen çekeceğiz. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Leave all my stuff here? Leave it. | Eşyalarımı burada mı bırakayım? Bırakın. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Oh, hey, by the way... | Bu arada... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
...do you want a box of Cuban cigars? | ...bir kutu Küba purosu ister misin? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I smoked one last night. I got nauseous. | Dün gece bir tane içtim. Başım döndü. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
No, I don't want them. | İstemiyorum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
I'll take it. No, I'll take it. What is it? | Ben alırım, ben alırım. Ne? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Here you go. What, cigars? | Al bakalım. Ne? Puro mu? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, Cubans. Oh, yeah? | Evet, Küba purosu. Öyle mi? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, the kind that Castro smoked. You can't buy them anywhere. | Evet, Castro'nun içtiklerinden. Heryerden bunları alabilirsin. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Castro, huh? | Demek Castro. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Yeah? Federal Express. | Evet? Federal Express. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Federal Express? Come on up. | Federal Express mi? Yukarı gelin. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Federal Express? I'm not expecting a package. | Federal Express mi? Ben paket falan beklemiyordum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You know what you just did? You let a burglar in the building. | Ne yaptığını biliyor musun? Binaya bir hırsızı soktun. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You think so? Federal Express? Of course. | Öyle midir? Federal Express mi? Kesinlikle. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
That's the oldest trick in the book. | Bu işin kitabındaki en eski numaralardan. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
It might not be a burglar. It could be a murderer. | Belki de hırsız değil, katildir. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
So you wanna just abolish all home package delivery? | Yani sen tüm kargo sisteminin ortadan kaldırılmasını mı istiyorsun? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Yes, it's dangerous. | Evet, bence tehlikeli. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Who is it? Federal Express. | Kim o? Federal Express. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Hi, Kramer. | Kramer. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Oh, God. I thought you were in California. | Tanrım. Senin Kalifornia'da olduğunu sanıyordum. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Well, I came back for you. Oh, shut up. | Senin için geri geldim. Kapa çeneni. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You really missed me? Yeah. | Beni gerçekten özledin mi? Evet. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Me too, miss. I miss. | Ben de. Özledim. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Yeah, big missing going on around here. | Evet, herkes seni özledi. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Hey, I'm gonna get a match. | Kibrit alıp geleceğim. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Oh, God. Whose suitcase is this? | Bu bavullar kimin? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
My parents'. My father came up to see a back specialist. | Annem ile babamın. Babam sırtını muayene ettirmek için geldi. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Oh, God. It's probably from sleeping on that sofa. | Tanrım , muhtemelen o koltukta yattığı için rahatsızlanmıştır. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Boy, you look really great. Yeah. | Gerçekten harika görünüyorsun. Evet. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You lie. No, no, you really look great. | Yalan söylüyorsun. Hayır, gerçekten harika görünüyorsun. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
So tell us about the trip. How's Dr. Reston? | Bize yolculuğu anlat bakalım. Dr. Reston nasıl? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Oh, he's fine. | İyi. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Things are good? Yeah, you know. | Herşey yolunda mı? Evet. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
What? Did you see that? | Ne? Gördün mü? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
What? It's a tell. You got a tell. | Ne? Söylemek istediğin birşey var. Bize söylemelisin. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
What tell? What's a tell? | Ne söylemesi? Bu da ne demek? | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
When you ask about their relationship and they touch their face... | Eğer ilişkileri hakkında soru sorduğunda birisi yüzünü elliyorsa... | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
...you know it's not going too well. | ...işlerin iyi gitmediğini anlarsın. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
Go ahead. Ask me how it's going with somebody. | Haydi. Bana birisini sor. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
How's it going with Alice? Good, going good. | Alice ile işler nasıl gidiyor? İyi, işler iyi gidiyor. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
The higher up on the face you go, the worse the relationship is getting. | Ne kadar yukarı dokunuyorsan, ilişki o kadar kötü gidiyor demektir. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |
You know, it's like: Pretty good. Not bad. I gotta get out. | Şuna benziyor: İyi sayılır. Fena değil. Ondan kurtulmalıyımt. | Seinfeld The Wallet-1 | 1992 | ![]() |