• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147717

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Employer's address." Why do they need this? "İşverenin adresi" Buna ne ihtiyaçları var? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I never had a back problem... O açılabilir koltukta yatana kadar... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
...until that night I slept on the convertible sofa. ...sırtımla ilgili bir sorunum yoktu. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
My back was fine. Oh, it's not the sofa. Sırtım gayet iyiydi. Nedeni koltuk değil. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You stick up for that sofa like I'm criticizing a person. O koltuğu bir kişiyi eleştiriyormuşum gibi savunuyorsun. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
We got it from Sullivan's. It's a good store. Onu Sullivans'tan almıştık. Orası iyi bir yer. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Well, one day somebody's gonna sleep on that thing, and we'll get sued. Günün birinde o koltukta birisi yatacak ve bize dava açacak. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I hope this doctor knows what he's doing. Umarım bu doktor ne yaptığını biliyordur. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Leo says he's the best there is. Leo en iyi doktor olduğunu söyledi. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I'm listening to Leo now. Artık Leo'yu dinliyorum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You're lucky he got you this. You know what the waiting list is? Sana bu randevuyu aldığı için şanslısın. Sırada kaç kişi olduğunu biliyor musun? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Well, if he fixes my back, I'll be happy. Sırtımı iyileştirirse mutlu olurum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Have you ever had a sexually transmitted disease? "Hiç seks yoluyla geçen bir hastalığa yakalandınız mı?" Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Here, you got my name, you got my address. That's enough. İşte, burada ismim, burada da adresim var. Bu yeterli. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Julie, you wanna take him back? Julie, onu almak ister misin? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You what? You passed? Ne yaptın? Kabul etmedin mi? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Jerry, my young friend... Jerry, benim genç arkadaşım... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
...you're so naive. You are so, so naive. ...çok safsın. Çok ama çok safsın. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You know about a few things. Çok az şey biliyorsun. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You know about comedy... Komediyi biliyorsun... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
...a little bit about relationships, some baseball... ...ilişkiler konusunu biraz biliyorsun, biraz da beyzbol biliyorsun... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
...but you're so far out of your element here, you're embarrassing yourself. ...ama şu an kendini utanılacak bir duruma sokuyorsun. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Now, listen to me. I'm negotiating. Şimdi beni dinle. Ben pazarlık ediyorum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Negotiation. This is what you do in business. Pazarlık. İş dünyasında yapılan şey budur. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Let me explain to you what you just did. Sana yaptığın şeyi anlatayım. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
There are literally hundreds of people trying to get pilot deals with them. Muhtemelen pilot program yapabilmek için onlarla görüşen yüzlerce kişi vardır. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
They go with maybe five, okay? If we pass, that's it. Onlar da belki 5 tanesini seçiyorlardır, değil mi? Eğer biz reddedersek, şansımız bitmiştir. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
They go to the next show. Onlar sıradaki programı değerlendirirler. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Oh, they're not gonna do the show. Demek programı bize yaptırmayacaklar. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
We're lucky they're even interested in the idea in the first place. Fikrimizle ilgilendikleri için bile şanslı sayılırız. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
We got a show about nothing. Hiçbir şey anlatmayan bir program yapacağız. İyi o zaman. İyi o zaman. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
With no story. Konusu ve hikayesi olmayan. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Do you think they're going, "Maybe we should give those two guys... "Belki de hiç tecrübesi ve fikri olmayan... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
...who have no experience and no idea, more money"? ...bu iki adama daha çok para vermeliyiz." diyeceklerini mi sanıyorsun? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Oh, what are we gonna do? I'm shaking. I'm shaking. Ne yapacağız biz? Titriyorum. Titriyorum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I think you're wrong. We'll just see. Bence yanılıyorsun. Göreceğiz. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Yes, we will. Yes, we will. Evet, göreceğiz. Evet, göreceğiz. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I just said that. I know. Onu şimdi ben söyledim. Biliyorum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Good for you. Good for you. İyi o zaman. İyi o zaman. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Are you repeating everything? Are you repeating everything? Neden her söylediğimi tekrarlıyorsun? Neden her söylediğimi tekrarlıyorsun? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Well, George is an idiot. Well, George... George bir salaktır. George bir... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
All right. Let's go already! Tamam. Haydi! Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
They keep you in here a year. They don't give a damn. İnsanı burada bir yıl bekletirler . Kimsenin umrunda değil. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I could die in here. Burada ölebilirim. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Excuse me. Excuse me! What's going on? Afedersiniz, afedersiniz! Neler oluyor? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I'm in here 20 minutes. Can somebody please help me? 20 dakikadır buradayım. Birisi bana yardımcı olabilir mi? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Quiet. Everyone can hear you. I've been waiting 20 minutes. Sessiz ol. Herkes seni duyacak. 20 dakikadır bekliyorum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Well, the doctor must be busy. Herhalde doktor biraz meşgul. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Well, why do they make appointments for if they can't keep them? Peki uymayacaklarsa niye randevu veriyorlar? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Look, if I did that in my business, I wouldn't have made a nickel. Bunu benim işimde yapmış olsam, beş kuruş kazanamazdım. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Hello, Mr. Seinfeld. Merhaba Bay Seinfeld. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I thought you forgot about me. We didn't forget. Beni unuttuğunuzu düşündüm. Unutmadık. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
What's wrong? The Velcro. Ne oldu? Yapışkanlı naylon. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I can't stand Velcro. That tearing sound. Buna dayanamıyorum. Çıkardığı sese. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I used to be in raincoats. I refused to put that in any of my lines. Yağmurluklarda kullanıyorlardı. Ben de onlardan üretmeyi reddettim. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Okay, Mr. Seinfeld, please come this way. We need some x rays. Peki Bay Seinfeld, lütfen buraya gelin. Röntgen çekeceğiz. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Leave all my stuff here? Leave it. Eşyalarımı burada mı bırakayım? Bırakın. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Oh, hey, by the way... Bu arada... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
...do you want a box of Cuban cigars? ...bir kutu Küba purosu ister misin? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I smoked one last night. I got nauseous. Dün gece bir tane içtim. Başım döndü. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
No, I don't want them. İstemiyorum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
I'll take it. No, I'll take it. What is it? Ben alırım, ben alırım. Ne? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Here you go. What, cigars? Al bakalım. Ne? Puro mu? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Yeah, Cubans. Oh, yeah? Evet, Küba purosu. Öyle mi? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Yeah, the kind that Castro smoked. You can't buy them anywhere. Evet, Castro'nun içtiklerinden. Heryerden bunları alabilirsin. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Castro, huh? Demek Castro. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Yeah? Federal Express. Evet? Federal Express. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Federal Express? Come on up. Federal Express mi? Yukarı gelin. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Federal Express? I'm not expecting a package. Federal Express mi? Ben paket falan beklemiyordum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You know what you just did? You let a burglar in the building. Ne yaptığını biliyor musun? Binaya bir hırsızı soktun. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You think so? Federal Express? Of course. Öyle midir? Federal Express mi? Kesinlikle. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
That's the oldest trick in the book. Bu işin kitabındaki en eski numaralardan. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
It might not be a burglar. It could be a murderer. Belki de hırsız değil, katildir. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
So you wanna just abolish all home package delivery? Yani sen tüm kargo sisteminin ortadan kaldırılmasını mı istiyorsun? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Yes, it's dangerous. Evet, bence tehlikeli. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Who is it? Federal Express. Kim o? Federal Express. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Hi, Kramer. Kramer. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Oh, God. I thought you were in California. Tanrım. Senin Kalifornia'da olduğunu sanıyordum. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Well, I came back for you. Oh, shut up. Senin için geri geldim. Kapa çeneni. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You really missed me? Yeah. Beni gerçekten özledin mi? Evet. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Me too, miss. I miss. Ben de. Özledim. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Yeah, big missing going on around here. Evet, herkes seni özledi. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Hey, I'm gonna get a match. Kibrit alıp geleceğim. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Oh, God. Whose suitcase is this? Bu bavullar kimin? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
My parents'. My father came up to see a back specialist. Annem ile babamın. Babam sırtını muayene ettirmek için geldi. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Oh, God. It's probably from sleeping on that sofa. Tanrım , muhtemelen o koltukta yattığı için rahatsızlanmıştır. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Boy, you look really great. Yeah. Gerçekten harika görünüyorsun. Evet. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You lie. No, no, you really look great. Yalan söylüyorsun. Hayır, gerçekten harika görünüyorsun. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
So tell us about the trip. How's Dr. Reston? Bize yolculuğu anlat bakalım. Dr. Reston nasıl? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Oh, he's fine. İyi. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Things are good? Yeah, you know. Herşey yolunda mı? Evet. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
What? Did you see that? Ne? Gördün mü? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
What? It's a tell. You got a tell. Ne? Söylemek istediğin birşey var. Bize söylemelisin. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
What tell? What's a tell? Ne söylemesi? Bu da ne demek? Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
When you ask about their relationship and they touch their face... Eğer ilişkileri hakkında soru sorduğunda birisi yüzünü elliyorsa... Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
...you know it's not going too well. ...işlerin iyi gitmediğini anlarsın. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
Go ahead. Ask me how it's going with somebody. Haydi. Bana birisini sor. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
How's it going with Alice? Good, going good. Alice ile işler nasıl gidiyor? İyi, işler iyi gidiyor. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
The higher up on the face you go, the worse the relationship is getting. Ne kadar yukarı dokunuyorsan, ilişki o kadar kötü gidiyor demektir. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
You know, it's like: Pretty good. Not bad. I gotta get out. Şuna benziyor: İyi sayılır. Fena değil. Ondan kurtulmalıyımt. Seinfeld The Wallet-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147712
  • 147713
  • 147714
  • 147715
  • 147716
  • 147717
  • 147718
  • 147719
  • 147720
  • 147721
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim