• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147672

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You? Worked? Sen mi? Çalışıyor muydun? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Bagels? Yeah, look, see? Bagels mı? Evet, bak. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I still have my business card. Kartım hâlâ duruyor. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Yeah, we've been on strike for 12 years. 12 yıldır grevdeyiz. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Hey, I remember seeing those guys picketing out there. Hey, grevdeki gözcüleri gördüğümü hatırlıyorum Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
But I haven't seen them in a long time. ama onlarla uzun zamandır karşılaşmadım. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
H & H wouldn't let us use their bathroom... H & H gözcülük yaparken Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
...while we were picketing. tuvaleti kullanmamıza izin vermiyordu. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
They were cramping our solidarity. Dayanışmamızı bozmaya çalışıyorlardı. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What were your demands? İstekleriniz nelerdi? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Yeah, five thirty five an hour, and that's what they're paying now. Saaatine 5 dolar 35 sent ve o kadar ödemeyi kabul etmişler Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I believe that's the new minimum wage. Bu yeni asgari ücret. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
And now you know who to thank for that. Bunun için kime teşekkür etmen gerektiğini biliyorsun. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
All right, I gotta go. Why didn't you ever mention this? Gitmeliyim. Neden bundan hiç bahsetmedin? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Well, Jerry, I didn't want you to know I was out of work. Peki, Jerry, işsiz olduğumu bilmeni istemedim. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
It's embarrassing. Bu utanç verici. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
All right, everybody, I'm back. Pekâlâ, millet. Döndüm. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Who are you? Cosmo Kramer. Strike's over. Sen kimsin? Cosmo Kramer. Grev bitti. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Oh, yeah, Kramer. Oh, evet, Kramer. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Didn't any of the other guys come back? Diğerlerinden gelen yok mu? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
No. I'm sure they all got other jobs like 10 years ago. Hayır. Yaklaşık 10 önce kendine başka bir iş bulduklarına eminim. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What? Man. Ne? Adamım. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Well, it kind of makes you wonder what it was all for. İnsan tüm onlar ne içindi diye düşünüyor. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I could use someone for the holidays. Tatil için birine ihtiyacım var. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
All right. Toss me an apron. Let's bagel. Pekâlâ. Bir önlük ver. Haydi pişirelim. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What are those? Those are raisin bagels. Bunlar nedir? Üzümlü bagel. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I never thought I'd live to see that. Bunu görebilecek kadar uzun yaşayacağımı düşünmüyordum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
So anyway, I've been giving out your phone number as my standard fake. Uydurma numaram olarak hep sizin numaranızı veriyorum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
So you're Elaine Benes. O zaman sen Elaine Benes'sin. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
We've been getting calls for you for five years. 5 yıldır seni arıyorlar. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
So listen, when this guy calls, if you could just give him my real number. Peki dinle, o adam aradığında, gerçek numara mı ver ona. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Hey, Charlie, guess who's here? Elaine Benes. Charlie, tahmin et kim burada? Elaine Benes. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Elaine Benes? Elaine Benes mi? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
You make a lot of man friends. You know who's a man? Çok fazla erkek arkadaşa sahipsin Burada bir erkek var biliyor musun? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Charlie here. He's a man. You know who else? Me. Charlie burada. O bir erkek Başka kim var biliyor musun? Ben. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I'm a man. I'm a man. Ben bir erkeğim. Ben bir erkeğim. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I'll have this Vest guy call your real number. Vest'li adama gerçek numaranı vereceğim. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
You just give it to me... Önce bana ver, Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
...and that way I'll have it. ben sahip olayım. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
My number? Numaramı mı? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Well, here you go. Burada. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
And tell you what, put a sawbuck on Captain Nemo in the third at Belmont. Belmont'taki 3. ayağa, Kaptan Nemo'ya 10 dolar. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Hey, Tim. What's up? Hey, Tim. Ne var, ne yok? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I'm having dinner with a girl I met at your party. Senin partinde tanıştığım bir kızla yemek yiyorum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Jerry. Hi. Jerry. Merhaba. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Gwen? Yeah. Gwen? Evet. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Come on, our table's ready. Hadi, masamız hazır. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
So attractive one day, not attractive the next. Yani bir gün çekiciydi, ertesi gün değil. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Have you come across this? Yes, I am familiar with the syndrome. Hiç bununla karşılaştın? Evet. Bu sendromu biliyorum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
She's a two face. Like the Batman villain? O ikiyüzlü. Kötü Batman gibi mi? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
If that helps you. Yardımcı olacaksa, evet öyle. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
If I ask her out again, I don't know who's showing up. Ona tekrar çıkma teklifi etsem, kimin geleceğini bilmiyorum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
The good, the bad, or the ugly. İyi mi, kötü mü, çirkin mi? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Clint Eastwood. Yeah. Clint Eastwood. Evet. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I gotta give Christmas presents at Kruger... Kruger'daki herkese Noel hediyesi vermem gerekiyor. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
...so I'm pulling a Whatley. bu yüzden Whatley'in numarasını deneyeceğim. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
A donation has been made in your name to the Human Fund. Adınıza, İnsan Fonu'na yardımda bulunulmuştur. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What is that? Made it up. Bu nedir? Uydurdum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
The Human Fund. Money for people. İnsan Fonu. İnsanlar için para. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
It has a certain understated stupidity. Aptalca bir tarafı var. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
The Outlaw Josey Wales. Kanunsuz Josey Wales Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Bagels on the house. Hey. Bageller evde. Selam. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
How was your first day? Oh, fantastic. İlk günün nasıldı? Fantastik. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
It felt so good to get my hands back in that dough. Elimi, tekrar hamura sokmak harika bir duyguydu. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Your hands were in the dough? No, I didn't make these bagels. Ellerini hamura mı soktun? Hayır, bu bagelleri ben yapmadım. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Yeah, they're day olds. The homeless won't even touch them. Bunlar dünden kalma. Evsizlere bile dokunmaz bunlara. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
We try to fool them by putting a few fresh ones on top... Ama üst tarafa taze olanlardan koyarak onları kandırmaya Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
...but they dig, they test. çalışıyoruz. Ama anlıyorlar. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
All right. I'm out of here. Happy Festivus. Pekâlâ. Gidiyorum. Festivalin kutlu olsun. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What's Festivus? When George was Ne Festivali? George küçükken... Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
No. His father Hayır. Babası... Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Stop it. It's nothing. Kes şunu. Önemli bir şey değil. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
It's a stupid holiday my father invented. It doesn't exist. Babamın bulduğu aptalca bir tatil. Öyle bir şey yok. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Happy Festivus, Georgie. Festivalin kutlu olsun, Georgie. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Frank invented a holiday? He's so prolific. Frank tatil mi icat etmiş? Çok üretken. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Kramer. Listen, I got a little phone relay going. Kramer. Dinle, küçük bir telefon sorunum var. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
So if a guy calls H & H and he's looking for me, you take a message. H & H'ten biri ararsa ve beni isterse mesajı al. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
You're still trying to get that free sub? Hâlâ bedava yemeğin peşinde misin? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Hey, I have spent a lot of time and I have eaten a lot of crap... Bugün bulunduğum yere gelmek için çok zaman harcadım ve Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
...to get to where I am today, and I am not throwing it all away now. kötü şeyler yedim. Şimdi her şeyi çöpe atamam. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Is there a captain's hat involved in this? Bu duruma esebep olan bir kaptan var mı? Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Kramer, I got your message. Kramer, mesajını aldım. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I haven't celebrated Festivus in years. Yıllardır Festival'i kutlamadım. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What is your interest? Well, just tell me everything. İlgini çeken nedir? Bana her şeyi anlat. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Many Christmases ago, I went to buy a doll for my son. Bundan birçok Noel önce oğluma oyuncak bebek almaya gitmiştim Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
I reached for the last one they had, but so did another man. Ellerinde kalan son bebeğe elimi uzatmıştım. ama, başka bir adam da onu almak istedi. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
As I rained blows upon him, I realized there had to be another way. Ona yumruk indirirken bunun başka bir yolu olabilir diye düşündüm. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What happened to the doll? It was destroyed. Oyuncak bebeğe ne oldu? Mahvoldu. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
But out of that a new holiday was born. Ama, ondan çok güzel bir tatil doğdu. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
A Festivus for the rest of us. Hepimiz için bir Festival. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
That must have been some kind of doll. Çok hoş bir oyuncak bebek olmalı. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Oh, Sandy, here is a little something for you. Oh, Sandy, sana bir hediyem ver. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Phil, loved those cigars. Incoming. Phil, purolar harikaymış. Geliyorum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Mr. Kruger, sir. Merry Christmas. Not if you could see our books. Bay Kruger, Mutlu Noeller efendim. Hesaplarımızı görsen, böyle düşünmezsin. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
What is this? The Human Fund. Bu ne? İnsan Fonu. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Whatever. Exactly. Herneyse. Aynen. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
And at the Festivus dinner you gather your family around and tell them... Festival'de akşam yemeğine aileni topluyorsun ve geride bıraktığın Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
...all the ways they have disappointed you over the past year. yılda hayal kırıklıklarına uğruyorsun. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
And is there a tree? No. Instead there's a pole. Ağaç var mı? Hayır. Onun yerine direk var. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
Requires no decoration. I find tinsel distracting. Dekorasyon yapılmıyor. Süsleri çok dikkat dağıtıcı buluyorum. Seinfeld The Strike-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147667
  • 147668
  • 147669
  • 147670
  • 147671
  • 147672
  • 147673
  • 147674
  • 147675
  • 147676
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim