Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147672
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You? Worked? | Sen mi? Çalışıyor muydun? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Bagels? Yeah, look, see? | Bagels mı? Evet, bak. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I still have my business card. | Kartım hâlâ duruyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, we've been on strike for 12 years. | 12 yıldır grevdeyiz. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I remember seeing those guys picketing out there. | Hey, grevdeki gözcüleri gördüğümü hatırlıyorum | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
But I haven't seen them in a long time. | ama onlarla uzun zamandır karşılaşmadım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
H & H wouldn't let us use their bathroom... | H & H gözcülük yaparken | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...while we were picketing. | tuvaleti kullanmamıza izin vermiyordu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
They were cramping our solidarity. | Dayanışmamızı bozmaya çalışıyorlardı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What were your demands? | İstekleriniz nelerdi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, five thirty five an hour, and that's what they're paying now. | Saaatine 5 dolar 35 sent ve o kadar ödemeyi kabul etmişler | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I believe that's the new minimum wage. | Bu yeni asgari ücret. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
And now you know who to thank for that. | Bunun için kime teşekkür etmen gerektiğini biliyorsun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right, I gotta go. Why didn't you ever mention this? | Gitmeliyim. Neden bundan hiç bahsetmedin? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, Jerry, I didn't want you to know I was out of work. | Peki, Jerry, işsiz olduğumu bilmeni istemedim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
It's embarrassing. | Bu utanç verici. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right, everybody, I'm back. | Pekâlâ, millet. Döndüm. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Who are you? Cosmo Kramer. Strike's over. | Sen kimsin? Cosmo Kramer. Grev bitti. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah, Kramer. | Oh, evet, Kramer. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Didn't any of the other guys come back? | Diğerlerinden gelen yok mu? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
No. I'm sure they all got other jobs like 10 years ago. | Hayır. Yaklaşık 10 önce kendine başka bir iş bulduklarına eminim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What? Man. | Ne? Adamım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, it kind of makes you wonder what it was all for. | İnsan tüm onlar ne içindi diye düşünüyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I could use someone for the holidays. | Tatil için birine ihtiyacım var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right. Toss me an apron. Let's bagel. | Pekâlâ. Bir önlük ver. Haydi pişirelim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What are those? Those are raisin bagels. | Bunlar nedir? Üzümlü bagel. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I never thought I'd live to see that. | Bunu görebilecek kadar uzun yaşayacağımı düşünmüyordum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So anyway, I've been giving out your phone number as my standard fake. | Uydurma numaram olarak hep sizin numaranızı veriyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So you're Elaine Benes. | O zaman sen Elaine Benes'sin. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
We've been getting calls for you for five years. | 5 yıldır seni arıyorlar. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So listen, when this guy calls, if you could just give him my real number. | Peki dinle, o adam aradığında, gerçek numara mı ver ona. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Charlie, guess who's here? Elaine Benes. | Charlie, tahmin et kim burada? Elaine Benes. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Elaine Benes? | Elaine Benes mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You make a lot of man friends. You know who's a man? | Çok fazla erkek arkadaşa sahipsin Burada bir erkek var biliyor musun? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Charlie here. He's a man. You know who else? Me. | Charlie burada. O bir erkek Başka kim var biliyor musun? Ben. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I'm a man. I'm a man. | Ben bir erkeğim. Ben bir erkeğim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I'll have this Vest guy call your real number. | Vest'li adama gerçek numaranı vereceğim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You just give it to me... | Önce bana ver, | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...and that way I'll have it. | ben sahip olayım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
My number? | Numaramı mı? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Well, here you go. | Burada. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
And tell you what, put a sawbuck on Captain Nemo in the third at Belmont. | Belmont'taki 3. ayağa, Kaptan Nemo'ya 10 dolar. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Tim. What's up? | Hey, Tim. Ne var, ne yok? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I'm having dinner with a girl I met at your party. | Senin partinde tanıştığım bir kızla yemek yiyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Jerry. Hi. | Jerry. Merhaba. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Gwen? Yeah. | Gwen? Evet. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Come on, our table's ready. | Hadi, masamız hazır. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So attractive one day, not attractive the next. | Yani bir gün çekiciydi, ertesi gün değil. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Have you come across this? Yes, I am familiar with the syndrome. | Hiç bununla karşılaştın? Evet. Bu sendromu biliyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
She's a two face. Like the Batman villain? | O ikiyüzlü. Kötü Batman gibi mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
If that helps you. | Yardımcı olacaksa, evet öyle. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
If I ask her out again, I don't know who's showing up. | Ona tekrar çıkma teklifi etsem, kimin geleceğini bilmiyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
The good, the bad, or the ugly. | İyi mi, kötü mü, çirkin mi? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Clint Eastwood. Yeah. | Clint Eastwood. Evet. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I gotta give Christmas presents at Kruger... | Kruger'daki herkese Noel hediyesi vermem gerekiyor. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...so I'm pulling a Whatley. | bu yüzden Whatley'in numarasını deneyeceğim. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
A donation has been made in your name to the Human Fund. | Adınıza, İnsan Fonu'na yardımda bulunulmuştur. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What is that? Made it up. | Bu nedir? Uydurdum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
The Human Fund. Money for people. | İnsan Fonu. İnsanlar için para. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
It has a certain understated stupidity. | Aptalca bir tarafı var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
The Outlaw Josey Wales. | Kanunsuz Josey Wales | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Bagels on the house. Hey. | Bageller evde. Selam. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
How was your first day? Oh, fantastic. | İlk günün nasıldı? Fantastik. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
It felt so good to get my hands back in that dough. | Elimi, tekrar hamura sokmak harika bir duyguydu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Your hands were in the dough? No, I didn't make these bagels. | Ellerini hamura mı soktun? Hayır, bu bagelleri ben yapmadım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, they're day olds. The homeless won't even touch them. | Bunlar dünden kalma. Evsizlere bile dokunmaz bunlara. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
We try to fool them by putting a few fresh ones on top... | Ama üst tarafa taze olanlardan koyarak onları kandırmaya | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...but they dig, they test. | çalışıyoruz. Ama anlıyorlar. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
All right. I'm out of here. Happy Festivus. | Pekâlâ. Gidiyorum. Festivalin kutlu olsun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What's Festivus? When George was | Ne Festivali? George küçükken... | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
No. His father | Hayır. Babası... | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Stop it. It's nothing. | Kes şunu. Önemli bir şey değil. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
It's a stupid holiday my father invented. It doesn't exist. | Babamın bulduğu aptalca bir tatil. Öyle bir şey yok. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Happy Festivus, Georgie. | Festivalin kutlu olsun, Georgie. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Frank invented a holiday? He's so prolific. | Frank tatil mi icat etmiş? Çok üretken. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Kramer. Listen, I got a little phone relay going. | Kramer. Dinle, küçük bir telefon sorunum var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
So if a guy calls H & H and he's looking for me, you take a message. | H & H'ten biri ararsa ve beni isterse mesajı al. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
You're still trying to get that free sub? | Hâlâ bedava yemeğin peşinde misin? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Hey, I have spent a lot of time and I have eaten a lot of crap... | Bugün bulunduğum yere gelmek için çok zaman harcadım ve | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...to get to where I am today, and I am not throwing it all away now. | kötü şeyler yedim. Şimdi her şeyi çöpe atamam. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Is there a captain's hat involved in this? | Bu duruma esebep olan bir kaptan var mı? | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, I got your message. | Kramer, mesajını aldım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I haven't celebrated Festivus in years. | Yıllardır Festival'i kutlamadım. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What is your interest? Well, just tell me everything. | İlgini çeken nedir? Bana her şeyi anlat. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Many Christmases ago, I went to buy a doll for my son. | Bundan birçok Noel önce oğluma oyuncak bebek almaya gitmiştim | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
I reached for the last one they had, but so did another man. | Ellerinde kalan son bebeğe elimi uzatmıştım. ama, başka bir adam da onu almak istedi. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
As I rained blows upon him, I realized there had to be another way. | Ona yumruk indirirken bunun başka bir yolu olabilir diye düşündüm. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What happened to the doll? It was destroyed. | Oyuncak bebeğe ne oldu? Mahvoldu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
But out of that a new holiday was born. | Ama, ondan çok güzel bir tatil doğdu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
A Festivus for the rest of us. | Hepimiz için bir Festival. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
That must have been some kind of doll. | Çok hoş bir oyuncak bebek olmalı. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Sandy, here is a little something for you. | Oh, Sandy, sana bir hediyem ver. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Phil, loved those cigars. Incoming. | Phil, purolar harikaymış. Geliyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Kruger, sir. Merry Christmas. Not if you could see our books. | Bay Kruger, Mutlu Noeller efendim. Hesaplarımızı görsen, böyle düşünmezsin. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
What is this? The Human Fund. | Bu ne? İnsan Fonu. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Whatever. Exactly. | Herneyse. Aynen. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
And at the Festivus dinner you gather your family around and tell them... | Festival'de akşam yemeğine aileni topluyorsun ve geride bıraktığın | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
...all the ways they have disappointed you over the past year. | yılda hayal kırıklıklarına uğruyorsun. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
And is there a tree? No. Instead there's a pole. | Ağaç var mı? Hayır. Onun yerine direk var. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |
Requires no decoration. I find tinsel distracting. | Dekorasyon yapılmıyor. Süsleri çok dikkat dağıtıcı buluyorum. | Seinfeld The Strike-1 | 1997 | ![]() |